Разлика между версии на „Юлиян Стойнов“
От БГ-Фантастика
(→Преводи) |
(→Статии) |
||
(Не са показани 24 междинни версии от 9 потребители) | |||
Ред 1: | Ред 1: | ||
{{Инфокутия личност | {{Инфокутия личност | ||
− | | лични | + | | лични = {{Инфокутия вложка личност-лични |
− | + | | име = Юлиян Стойнов | |
− | + | | име-оригинал = | |
− | + | | име-категории = Стойнов, Юлиян | |
− | + | | ник = | |
− | + | | описание = преводач | |
− | + | | портрет = Juli.gif | |
− | + | | px = 250 | |
− | + | | портрет-текст = | |
− | + | | още-следпортрет = | |
− | + | | пол = м | |
− | + | | професия = | |
− | + | | националност = | |
}} | }} | ||
− | | координати | + | | координати = {{Инфокутия вложка личност-координати |
− | + | | адрес = | |
− | + | | е-майл = | |
− | + | | уебсайт = | |
}} | }} | ||
− | | био | + | | био = {{Инфокутия вложка личност-био |
− | + | | роден-ден = | |
− | + | | роден-месец = | |
− | + | | роден-година = | |
− | + | | роден-град = | |
− | + | | роден-регион = | |
− | + | | роден-държава = | |
− | + | | починал-ден = 25 | |
− | + | | починал-месец = ноември | |
− | + | | починал-година = 2020 | |
− | + | | починал-град = | |
− | + | | починал-регион = | |
− | + | | починал-държава = | |
− | + | | починал-от = | |
}} | }} | ||
− | | дейности | + | | дейности = {{Инфокутия вложка преводач |
− | + | | от-езици = английски | |
− | + | | на-езици = български | |
− | + | | автори = Робърт Дохърти, Роджър Зелазни, Филип К. Дик, Майкъл Муркок, Грег Беър, Мартин Скот и др. | |
− | + | | жанрове = научна фантастика, фентъзи | |
}}{{Инфокутия вложка фен | }}{{Инфокутия вложка фен | ||
− | + | | клуб = „[[Клуб Иван Ефремов|Иван Ефремов]]“ | |
}} | }} | ||
− | | бележки | + | | бележки = {{Инфокутия вложка личност-бележки |
− | + | | бележки = | |
}} | }} | ||
}} | }} | ||
− | '''Юлиян Стойнов''' е преводач от английски език, превел голям брой фантастични произведения, автор на статии за преводна научна фантастика и на обзорни статии за българската фантастика, фендъм и книгоиздаване в | + | '''Юлиян Стойнов''' е преводач от английски език, превел голям брой фантастични произведения, автор на статии за преводна научна фантастика и на обзорни статии за българската фантастика, фендъм и книгоиздаване в американското [[Списание Локус|списание „Локус“]]. |
== Биография == | == Биография == | ||
− | + | Член на [[Клуб Иван Ефремов|клуба „Иван Ефремов“]] от пролетта на [[1974 г.]] Активна преводаческа дейност от [[1988 г.]] | |
− | Почетен член на | + | Почетен член на Three Rivers SF Society. Пет публикации в [[Списание Локус|сп. „Локус“]], годишни обзори „НФ в България“ и сп. SF Studies. |
+ | |||
+ | == Статии == | ||
+ | |||
+ | * [[1993 г.]] - „[[Явление от осемдесетте: киберпънк]]“ | ||
+ | * [[1993 г.]] - „[[Пътят към високия замък]]“ – Юлиян Стойнов - предговор към „Високият замък“ от Филип Дик. | ||
+ | * [[1993 г.]] - „[[Хора като богове]]“ – Юлиян Стойнов - Предговор към „Господарят на светлината“ от Роджър Зелазни | ||
+ | * [[1993 г.]] - „[[Звездната карта на Силвърбърг]]“ – Юлиян Стойнов - предговор към „Време за промени“ на Р. Силвърбърг | ||
+ | * [[1994 г.]] - „[[Кутията на Пандора (предговор)|Кутията на Пандора]]“ – Юлиян Стойнов - предговор към „Сфера“ на Майкъл Крайтън | ||
+ | * [[1994 г.]] - „[[Световете на Филип Хосе Фармър]]“ – Юлиян Стойнов - предговор към „Създателят на вселени“ на Филип Хосе Фармър | ||
+ | * [[1995 г.]] - „[[Кошерът на Хърбърт]]“ – Юлиян Стойнов - предговор към „Кошерът на Хелстрьом“ на Ф. Хърбърт | ||
+ | * [[1995 г.]] - „[[Поглед от тази страна на стената]]“ – Юлиян Стойнов - предговор към „Хиперион“ на Дан Симънс | ||
+ | * [[1996 г.]] - „[[SF in Bulgaria]]“ – Юлиян Стойнов - сп. [[Locus]], 1996, No. 1, стр. 43 | ||
+ | * [[1998 г.]] - „[[SF in Bulgaria]]“ – Юлиян Стойнов - сп. [[Locus]], 1998, No. 1 | ||
== Награди == | == Награди == | ||
− | * [[ | + | * [[1995 г.]] - [[Награда за фантастика Гравитон|награда „Гравитон“]] за превод. |
== Преводи == | == Преводи == | ||
Ред 88: | Ред 101: | ||
{{Превод|Роджър Зелазни|„Безсмъртният“|роман|1996|[[Издателска къща Офир|издателска къща „Офир“]]|}} | {{Превод|Роджър Зелазни|„Безсмъртният“|роман|1996|[[Издателска къща Офир|издателска къща „Офир“]]|}} | ||
{{Превод|Тимъти Зан|„Кобра“|роман|1996|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | {{Превод|Тимъти Зан|„Кобра“|роман|1996|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
− | {{Превод|Урсула Ле Гуин|„Градът на илюзиите“|роман|1996|[[Издателска къща Камея|издателска къща „Камея“]],[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“ 2007]]|}} | + | {{Превод|Урсула Ле Гуин|„Градът на илюзиите“|роман|1996|[[Издателска къща Камея|издателска къща „Камея“]], [[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“ 2007]]|}} |
{{Превод|Джон Брънър|„Град върху шахматна дъска“|роман|1996|[[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]]|}} | {{Превод|Джон Брънър|„Град върху шахматна дъска“|роман|1996|[[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]]|}} | ||
{{Превод|Самюъл Дилейни|„Сечението на Айнщайн“|роман|1997|[[Издателска къща Камея|издателска къща „Камея“]]|}} | {{Превод|Самюъл Дилейни|„Сечението на Айнщайн“|роман|1997|[[Издателска къща Камея|издателска къща „Камея“]]|}} | ||
Ред 137: | Ред 150: | ||
{{Превод|Джон Скалзи|„Войната на старците“|роман|2007|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | {{Превод|Джон Скалзи|„Войната на старците“|роман|2007|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
{{Превод|Уорънс Уат-Еванс|„Градът на нощната страна“|роман|2008|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | {{Превод|Уорънс Уат-Еванс|„Градът на нощната страна“|роман|2008|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
− | {{Превод|Урсула Ле Гуин|„Хроники на Западния | + | {{Превод|Урсула Ле Гуин|„Хроники на Западния бряг„ - „Дарби„, „Гласове„, „Сили"|романи|2008|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} |
− | + | {{Превод|Джон Скалзи|„Призрачните бригади„|роман|2008|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | |
− | + | {{Превод|Джак Ванс|„Планетата на приключенията" 1 и 2 т.|романи|2008|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | |
− | + | {{Превод|Джо Холдеман|„Камуфлаж"|роман|2008|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | |
− | + | {{Превод|Артърк Кларк, Стивън Бакстър|„Първородните"|роман|2008|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | |
+ | {{Превод|Робърт Хайнлайн|„Не ще се уплаша от злото"|роман|2009|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Александър Громов|„Ватерлиния"|роман|2009|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Робърт Чарлз Уилсън|„Дарвиния"|роман|2009|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Крис Бънч|„Звезден риск"|роман|2009|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Джордж Р.Р.Мартин|„Пясъчните крале"|сборник|2009|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Брандън Сандерсън|„Мъглороден"|роман|2010|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Брандън Сандерсън|„Кладенецът на Възнесението"|роман|2010|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Брандън Сандерсън|„Героят на времето"|роман|2010|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Брандън Сандерсън|„Сплавта на закона"|роман|2011|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Джеймс С.А. Корей|„Левиатан се пробужда"|роман|2011|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | Превел е също така много разкази и повести за списанията „[[Списание Космос|Космос]]“, „[[Списание Фантастични истории|Фантастични истории]]“, „[[Списание Наука и техника - БТА|Наука и техника]]“ и др. | ||
− | [[Категория: Носители на награда Гравитон|Стойнов, Юлиян]] | + | [[Категория:Носители на награда Гравитон|Стойнов, Юлиян]] |
Текуща версия към 09:19, 11 април 2024
Юлиян Стойнов | |
преводач | |
Биографични данни: | |
Починал на: | 25 ноември 2020 г. |
Преводач: | |
От езици: | английски |
На езици: | български |
Автори: | Робърт Дохърти, Роджър Зелазни, Филип К. Дик, Майкъл Муркок, Грег Беър, Мартин Скот и др. |
Жанрове: | научна фантастика, фентъзи |
Фен: | |
Клуб(ове): | „Иван Ефремов“ |
Юлиян Стойнов е преводач от английски език, превел голям брой фантастични произведения, автор на статии за преводна научна фантастика и на обзорни статии за българската фантастика, фендъм и книгоиздаване в американското списание „Локус“.
Съдържание
Биография[редактиране]
Член на клуба „Иван Ефремов“ от пролетта на 1974 г. Активна преводаческа дейност от 1988 г.
Почетен член на Three Rivers SF Society. Пет публикации в сп. „Локус“, годишни обзори „НФ в България“ и сп. SF Studies.
Статии[редактиране]
- 1993 г. - „Явление от осемдесетте: киберпънк“
- 1993 г. - „Пътят към високия замък“ – Юлиян Стойнов - предговор към „Високият замък“ от Филип Дик.
- 1993 г. - „Хора като богове“ – Юлиян Стойнов - Предговор към „Господарят на светлината“ от Роджър Зелазни
- 1993 г. - „Звездната карта на Силвърбърг“ – Юлиян Стойнов - предговор към „Време за промени“ на Р. Силвърбърг
- 1994 г. - „Кутията на Пандора“ – Юлиян Стойнов - предговор към „Сфера“ на Майкъл Крайтън
- 1994 г. - „Световете на Филип Хосе Фармър“ – Юлиян Стойнов - предговор към „Създателят на вселени“ на Филип Хосе Фармър
- 1995 г. - „Кошерът на Хърбърт“ – Юлиян Стойнов - предговор към „Кошерът на Хелстрьом“ на Ф. Хърбърт
- 1995 г. - „Поглед от тази страна на стената“ – Юлиян Стойнов - предговор към „Хиперион“ на Дан Симънс
- 1996 г. - „SF in Bulgaria“ – Юлиян Стойнов - сп. Locus, 1996, No. 1, стр. 43
- 1998 г. - „SF in Bulgaria“ – Юлиян Стойнов - сп. Locus, 1998, No. 1
Награди[редактиране]
- 1995 г. - награда „Гравитон“ за превод.
Преводи[редактиране]
- 1991 г. — Фредерик Пол — „Венериански търговци“ (роман) — издателство „Орфия“
- 1992 г. — Майкъл Муркок — „Ето Човека!“ (роман) — издателство „Орфия“
- 1992 г. — Пиърс Ентъни — „Зов за завръщане“ (роман) — издателство „Ролис“
- 1992 г. — Стивън Кинг — „Дългата разходка“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1992 г. — Стивън Кинг — „Гняв“ (роман) — издателство „Ролис“
- 1993 г. — Роджър Зелазни — „Господарят на светлината“ (роман) — издателска къща „Бард“ (1997 г. - 2 издание, 2002 г. - 3 издание)
- 1993 г. — Филип К. Дик — „Човекът във Високия замък“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1993 г. — Робърт Силвърбърг — „Време на промени“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1994 г. — „Да съответства на престъплението“ (сборник) — издателство „Неохрон“, издателство „Орфия“ („SF трилър“, бр. 19):
- „Да съответства на престъплението“ (повест) - Джо Холдеман
- 1994 г. — Айзък Азимов — „Звездите като прах“ (роман) — издателство „Орфия“
- 1994 г. — Лари Нивън — „Свят извън времето“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1994 г. — Филип К. Дик — „Беглец по острието“ (роман) — издателство „Аргус“
- 1994 г. — Майкъл Крайтън — „Сфера“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1994 г. — Филип К. Дик — „Война на реалности“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1994 г. — Ф. Пол Уилсън — „Пазителят на меча“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1995 г. — Грег Беър — „Еон“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1995 г. — Франк Хърбърт — „Кошерът на Хелстрьом“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1995 г. — Айзък Азимов — „Камъче в небето“ (роман) — издателска къща „Камея“, издателство „Орфия“
- 1995 г. — Хари Харисън — „Планетата на прокълнатите“ (роман) — Издателска къща Бард
- 1995 г. — Майкъл Муркок — „Перла в черепа“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1995 г. — Майкъл Муркок — „Амулетът на лудия бог“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1995 г. — Майкъл Муркок — „Мечът на зората“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1995 г. — Майкъл Муркок — „Руническият жезъл“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1996 г. — Роджър Зелазни — „Джек от сенките“ (роман) — издателска къща „Камея“
- 1996 г. — Грег Беър — „Вечност“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1996 г. — Роджър Зелазни — „Безсмъртният“ (роман) — издателска къща „Офир“
- 1996 г. — Тимъти Зан — „Кобра“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1996 г. — Урсула Ле Гуин — „Градът на илюзиите“ (роман) — издателска къща „Камея“, издателска къща „Бард“ 2007
- 1996 г. — Джон Брънър — „Град върху шахматна дъска“ (роман) — издателство „Аргус“
- 1997 г. — Самюъл Дилейни — „Сечението на Айнщайн“ (роман) — издателска къща „Камея“
- 1997 г. — Роджър Зелазни — „Островът на мъртвите“ (роман) — издателство „Офир“
- 1997 г. — Грег Беър — „Кървава музика“ (роман) — издателство „Камея“
- 1997 г. — Лари Нивън — „Дар от Земята“ (роман) — издателска къща къща „Камея“
- 1997 г. — Дейвид Брин — „Практически ефект“ (роман) — издателска къща „Камея“
- 1997 г. — Джек Ванс — „Залезът на Земята“ (роман) — издателска къща „Камея“
- 1997 г. — Роджър Зелазни — „Пясъчни врати“ (роман) — издателска къща „Камея“
- 1997 г. — Пол Андерсън — „Патрул във времето“ (роман) — издателска къща „Камея“
- 1997 г. — Нанси Крес — „Безсмъртни в Испания“ (роман) — издателска къща „Камея“
- 1999 г. — Филип К. Дик — „Юбик“ (роман) — издателство „Офир“
- 1999 г. — Робърт Дохърти — „Зона 51 – Началото“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1999 г. — Робърт Дохърти — „Зона 51 – Отговорът“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2000 г. — Робърт Дохърти — „Зона 51 – Мисията“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2000 г. — Колин Грийнланд — „Открадни си свят“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2000 г. — Фредерик Пол — „Гейтуей ІV“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2000 г. — Роджър Зелазни — „Господарят Демон“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2000 г. — Робърт Дохърти — „Зона 51 – Сфинксът“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2001 г. — Робърт Дохърти — „Зона 51 – Граалът“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2001 г. — Хари Харисън, Робърт Шекли — „Бил, галактическият герой на планетата на бутилираните мозъци“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2001 г. — Робин Хоб — „Придворният убиец – Тайните на занаята“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2002 г. — Роджър Зелазни — „Маската на Локи“ (роман) — издателска къща „Квазар“
- 2002 г. — Джордж Мартин, Лайза Татъл — „Планетата на ветровете“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2002 г. — Робърт Дохърти — „Зона 51 – Ескалибур“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2002 г. — Мартин Скот — „Траксас“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2002 г. — Мартин Скот — „Траксас и монасите воини“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2002 г. — Мартин Скот — „Траксас на надбягвания с колесници“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2002 г. — Мартин Скот — „Траксас и елфическите острови“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2003 г. — Грег Беър — „Радиото на Дарвин“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2003 г. — Реймънд Фийст — „Крондор-Измяната“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2004 г. — сборник — „30 години фантастика ДАУ“ (сборник) — издателска къща „Бард“
- 2005 г. — Тимъти Зан — „Войната на завоевателите“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2005 г. — Сара Зетел — „Възвръщане“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2005 г. — Робърт Дохърти — „Зона 51 – Носферату“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2006 г. — сборник — „30 години фентъзи ДАУ“ (сборник) — издателска къща „Бард“
- 2006 г. — Ричард Морган — „Сразени ангели“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2006 г. — Артър Кларк&Стивън Бакстър — „Окото на времето“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2006 г. — Кевин Дж. Андерсън — „Буреносни хоризонти“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2006 г. — Робърт Дохърти — „Зона 51 – Легендата“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2006 г. — Чарлз Ингрид — „Пясъчните войни“ (романи) — издателска къща „Бард“
- 2006 г. — Стен Никълс — „Орки“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2006 г. — Чарлз Строс — „Сингуларно небе“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2006 г. — Чарлз Строс — „Железният изгрев“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2006 г. — Тимъти Зан — „Нощният влак за Ригел“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2007 г. — Рей Хамънд — „Облакът“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2007 г. — Робърт Чарлз Уилсън — „Хронолитите“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2007 г. — Джон Скалзи — „Войната на старците“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2008 г. — Уорънс Уат-Еванс — „Градът на нощната страна“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2008 г. — Урсула Ле Гуин — „Хроники на Западния бряг„ - „Дарби„, „Гласове„, „Сили" (романи) — издателска къща „Бард“
- 2008 г. — Джон Скалзи — „Призрачните бригади„ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2008 г. — Джак Ванс — „Планетата на приключенията" 1 и 2 т. (романи) — издателска къща „Бард“
- 2008 г. — Джо Холдеман — „Камуфлаж" (роман) — издателска къща „Бард“
- 2008 г. — Артърк Кларк, Стивън Бакстър — „Първородните" (роман) — издателска къща „Бард“
- 2009 г. — Робърт Хайнлайн — „Не ще се уплаша от злото" (роман) — издателска къща „Бард“
- 2009 г. — Александър Громов — „Ватерлиния" (роман) — издателска къща „Бард“
- 2009 г. — Робърт Чарлз Уилсън — „Дарвиния" (роман) — издателска къща „Бард“
- 2009 г. — Крис Бънч — „Звезден риск" (роман) — издателска къща „Бард“
- 2009 г. — Джордж Р.Р.Мартин — „Пясъчните крале" (сборник) — издателска къща „Бард“
- 2010 г. — Брандън Сандерсън — „Мъглороден" (роман) — издателска къща „Бард“
- 2010 г. — Брандън Сандерсън — „Кладенецът на Възнесението" (роман) — издателска къща „Бард“
- 2010 г. — Брандън Сандерсън — „Героят на времето" (роман) — издателска къща „Бард“
- 2011 г. — Брандън Сандерсън — „Сплавта на закона" (роман) — издателска къща „Бард“
- 2011 г. — Джеймс С.А. Корей — „Левиатан се пробужда" (роман) — издателска къща „Бард“
Превел е също така много разкази и повести за списанията „Космос“, „Фантастични истории“, „Наука и техника“ и др.