Разлика между версии на „Божидар Стойков“
От БГ-Фантастика
(Fetch.Page; ; Edit.Replace.Strings; ; Edit.Replace.Regexes; ;) |
м (Премахване на редакции на Ботчо (беседа); възвръщане към последната версия на [[User:Григор Гачев|Григор Гач�) |
||
(Не са показани 6 междинни версии от двама потребители) | |||
Ред 50: | Ред 50: | ||
=== Фантастика === | === Фантастика === | ||
− | {{Превод|Курт Вонегът|„Фарс или никога вече самота“|роман|1979|[[Издателство на Отечествения фронт | + | {{Превод|Курт Вонегът|„Фарс или никога вече самота“|роман|1979|[[Издателство на Отечествения фронт]]|}} |
{{микромъниче}} | {{микромъниче}} | ||
[[Категория:Преводачи от английски език|Стойков, Божидар]] | [[Категория:Преводачи от английски език|Стойков, Божидар]] |
Текуща версия към 00:41, 18 октомври 2016
Божидар Стойков | |
преводач | |
Преводач: | |
От езици: | английски |
На езици: | български |
Автори: | Уилиям Тен |
Божидар Стойков е преводач от английски език.
Преводи[редактиране]
Фантастика[редактиране]
- 1979 г. — Курт Вонегът — „Фарс или никога вече самота“ (роман) — Издателство на Отечествения фронт
Тази статия е „микромъниче“. Това е мъниче, което някой е преценил, че е твърде малко за отделна статия и трябва да се разшири, да се слее с друга статия или да се предложи за изтриване. За да разширите статията, просто щракнете на редактиране и добавете онова, което знаете.
|