Разлика между версии на „Година 1977“
От БГ-Фантастика
(Нова страница: * 1977 г. - „Дяволската дузина „Оскари"“. - Юрий Медведев. Преведе Маргарита Златарова. [[В...) |
м |
||
(Не са показани 2 междинни версии от двама потребители) | |||
Ред 1: | Ред 1: | ||
− | * [[1977 г.]] - „Дяволската дузина „Оскари"“. - Юрий Медведев. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 1-3 (417) от 1.1.1977 г. | + | * [[1977 г.]] - „Дяволската дузина „Оскари"“. - Юрий Медведев. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 1-3 (417) от 1.1.1977 г. |
− | * [[1977 г.]] - „А моята цел беше нещо възвишено...“ - Пол Андерсън. Преведе [[Вася Данова]]. [[Вестник Орбита]], брой 3-4 (419) от 15.1.1977 г. | + | * [[1977 г.]] - „А моята цел беше нещо възвишено...“ - Пол Андерсън. Преведе [[Вася Данова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 3-4 (419) от 15.1.1977 г. |
− | * [[1977 г.]] - „Адаптация“. - Джон Уиндъм. Преведе [[Александър Пеев]]. [[Вестник Орбита]], брой 6-8 (422) от 5.11.1977 г. | + | * [[1977 г.]] - „Адаптация“. - Джон Уиндъм. Преведе [[Александър Пеев]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 6-8 (422) от 5.11.1977 г. |
− | * [[1977 г.]] - „Дежурство“. - Карен Симонян. Преведе [[Александра Каназирска]]. [[Вестник Орбита]], брой 10 (426) от 5.!!!. 1977 г. | + | * [[1977 г.]] - „Дежурство“. - Карен Симонян. Преведе [[Александра Каназирска]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 10 (426) от 5.!!!. 1977 г. |
− | * [[1977 г.]] - „Лекарството“. - Хенри Слизър. Преведе [[Александър Пеев]]. [[Вестник Орбита]], брой 11 (427) от 12.!!!.1977 г. | + | * [[1977 г.]] - „Лекарството“. - Хенри Слизър. Преведе [[Александър Пеев]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 11 (427) от 12.!!!.1977 г. |
− | * [[1977 г.]] - „Черната вода край дъскорезницата“. - Олга Ларионова. Преведе [[Мария Николова]]. [[Вестник Орбита]], брой 12-13 (428) от 19.ИИ977 г. | + | * [[1977 г.]] - „Черната вода край дъскорезницата“. - Олга Ларионова. Преведе [[Мария Николова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 12-13 (428) от 19.ИИ977 г. |
− | * [[1977 г.]] - „Локомотив за царя“. Фантастична шега. Автор Кир Буличов. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 14-15 (430) | + | * [[1977 г.]] - „Локомотив за царя“. Фантастична шега. Автор Кир Буличов. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 14-15 (430) |
− | * [[1977 г.]] - „Уранофагия“. - Януш Зайдел. Преведе [[Васил Начев]]. [[Вестник Орбита]], брой 15 (431) | + | * [[1977 г.]] - „Уранофагия“. - Януш Зайдел. Преведе [[Васил Начев]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 15 (431) |
− | * [[1977 г.]] - „Да разкъсаш веригата“. - Алберт Валентинов. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 16 (432) от 16.!//.1977 г. | + | * [[1977 г.]] - „Да разкъсаш веригата“. - Алберт Валентинов. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 16 (432) от 16.!//.1977 г. |
− | * [[1977 г.]] - „Касетата на безсмъртието“. - Артър Кларк. Преведе [[Димитър Стоянов]]. [[Вестник Орбита]], брой 17 (433) от 23.!//.1977 г. | + | * [[1977 г.]] - „Касетата на безсмъртието“. - Артър Кларк. Преведе [[Димитър Стоянов]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 17 (433) от 23.!//.1977 г. |
− | * [[1977 г.]] - „Хилбертово пространство“. - Владимир Шчербаков. Преведе [[Александра Каназирска]]. [[Вестник Орбита]], брой 18-19 (434) | + | * [[1977 г.]] - „Хилбертово пространство“. - Владимир Шчербаков. Преведе [[Александра Каназирска]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 18-19 (434) |
− | * [[1977 г.]] - „Избори“. - Айзък Азимов. Преведе [[Александра Каназирска]]. [[Вестник Орбита]], брой 20-22 (436) от 14.//.1977 г. | + | * [[1977 г.]] - „Избори“. - Айзък Азимов. Преведе [[Александра Каназирска]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 20-22 (436) от 14.//.1977 г. |
− | * [[1977 г.]] - „Болестта“. - Уилям Тен. Преведе [[Александър Пеев]]. [[Вестник Орбита]], брой 22-26 (438) от 28.//.1977 г. | + | * [[1977 г.]] - „Болестта“. - Уилям Тен. Преведе [[Александър Пеев]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 22-26 (438) от 28.//.1977 г. |
− | * [[1977 г.]] - „Спасители на света“. - Едуард Роблис. Преведе [[Лиляна Стоянова]]. [[Вестник Орбита]], брой 26 (442) от 25.//!. 1977 г. | + | * [[1977 г.]] - „Спасители на света“. - Едуард Роблис. Преведе [[Лиляна Стоянова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 26 (442) от 25.//!. 1977 г. |
− | * [[1977 г.]] - „Триумф на медицината“. Научно-фантастична шега. Автор Александър Шалимов. Преведе [[Валентин Стефанов]]. [[Вестник Орбита]], брой 27 (443) от 2.//И.1977 г. | + | * [[1977 г.]] - „Триумф на медицината“. Научно-фантастична шега. Автор Александър Шалимов. Преведе [[Валентин Стефанов]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 27 (443) от 2.//И.1977 г. |
− | * [[1977 г.]] - „Лицето от снимката“. - Джек Финей. [[Вестник Орбита]], брой 28-29 (444) | + | * [[1977 г.]] - „Лицето от снимката“. - Джек Финей. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 28-29 (444) |
− | * [[1977 г.]] - „Търсачи на приключения“. Научно-фантастична шега. Автор Габор Рубин. Преведе [[Александра Каназирска]]. [[Вестник Орбита]], брой 29 (445) | + | * [[1977 г.]] - „Търсачи на приключения“. Научно-фантастична шега. Автор Габор Рубин. Преведе [[Александра Каназирска]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 29 (445) |
− | * [[1977 г.]] - „Най-добрият приятел на човека“. - Ерик Франк Ръсел. Преведе [[Мария Николова]]. [[Вестник Орбита]], брой 30-31 (446) от 23.//И.1977 г. | + | * [[1977 г.]] - „Най-добрият приятел на човека“. - Ерик Франк Ръсел. Преведе [[Мария Николова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 30-31 (446) от 23.//И.1977 г. |
− | * [[1977 г.]] - „Гъската, която снасяше златни яйца“. - Айзък Азимов. Преведе [[Мария Николова]]. [[Вестник Орбита]], брой 31-33 (447) от 30.//И.1977 г. | + | * [[1977 г.]] - „Гъската, която снасяше златни яйца“. - Айзък Азимов. Преведе [[Мария Николова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 31-33 (447) от 30.//И.1977 г. |
− | * [[1977 г.]] - „Болид над езерото“. - Владимир Шчербаков. Преведе [[Александра Каназирска]]. [[Вестник Орбита]], брой 34 (450) от 20.//ИИ977 г. | + | * [[1977 г.]] - „Болид над езерото“. - Владимир Шчербаков. Преведе [[Александра Каназирска]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 34 (450) от 20.//ИИ977 г. |
− | * [[1977 г.]] - „Предсмъртните мъки на пришълеца“. - Хари Харисън. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 35-37 (451) от 27.//ИИ977 г. | + | * [[1977 г.]] - „Предсмъртните мъки на пришълеца“. - Хари Харисън. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 35-37 (451) от 27.//ИИ977 г. |
− | * [[1977 г.]] - „Разговор с регулировчика“. Научно-фантастична шега. Автор Анатолий Днепров. Преведе [[Лиляна Стоянова]]. [[Вестник Орбита]], брой 37 (453) от 9.!Х.1977 г. | + | * [[1977 г.]] - „Разговор с регулировчика“. Научно-фантастична шега. Автор Анатолий Днепров. Преведе [[Лиляна Стоянова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 37 (453) от 9.!Х.1977 г. |
− | * [[1977 г.]] - „Първият | + | * [[1977 г.]] - „Първият контакт“. Научно-фантастичен разказ. Автор Мърей Лейнстър. Преведе [[Александра Каназирска]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 38-41 (454) от 17.!Х.1977 г. |
− | * [[1977 г.]] - „Абсолютното оръжие“. - Хари Харисън. Преведе [[Васил Начев]]. [[Вестник Орбита]], брой 41 (457) от 8.Х.1977 г. | + | * [[1977 г.]] - „Абсолютното оръжие“. - Хари Харисън. Преведе [[Васил Начев]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 41 (457) от 8.Х.1977 г. |
− | * [[1977 г.]] - „Цайтнот“. - Михаил Пухов. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 42 (458) от 15.Х.1977 г. | + | * [[1977 г.]] - „Цайтнот“. - Михаил Пухов. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 42 (458) от 15.Х.1977 г. |
− | * [[1977 г.]] - „На дванадесетия ден“. - Мърей Лейнстър. Преведе [[Александър Пеев]]. [[Вестник Орбита]], брой 43-45 (459) от 22.Х.1977 г. | + | * [[1977 г.]] - „На дванадесетия ден“. - Мърей Лейнстър. Преведе [[Александър Пеев]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 43-45 (459) от 22.Х.1977 г. |
− | * [[1977 г.]] - „Даровете на земните хора“. - Фредерик Браун. Преведе [[Вася Данова]]. [[Вестник Орбита]], брой 45 (461) от 5.ХИ977 г. | + | * [[1977 г.]] - „Даровете на земните хора“. - Фредерик Браун. Преведе [[Вася Данова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 45 (461) от 5.ХИ977 г. |
− | * [[1977 г.]] - „Професорът с нулева повърхност“. - Мартин Гарднър. Преведе [[Людмила Георгиева]]. [[Вестник Орбита]], брой 46 (462) от 12.ХИ977 г. | + | * [[1977 г.]] - „Професорът с нулева повърхност“. - Мартин Гарднър. Преведе [[Людмила Георгиева]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 46 (462) от 12.ХИ977 г. |
− | * [[1977 г.]] - „Езиковедът“. - Стефен Робинът. Преведе [[Вася Данова]]. [[Вестник Орбита]], брой 47-48 (463) от 19.ХИ977 г. | + | * [[1977 г.]] - „Езиковедът“. - Стефен Робинът. Преведе [[Вася Данова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 47-48 (463) от 19.ХИ977 г. |
− | * [[1977 г.]] - „Термометър на чувствата“. Научно-фантастичен разказ-шега. Автор Кир Буличов. Преведе [[Александра Каназирска]]. [[Вестник Орбита]], брой 49 (465) от 3.ХИ.1977 г. | + | * [[1977 г.]] - „Термометър на чувствата“. Научно-фантастичен разказ-шега. Автор Кир Буличов. Преведе [[Александра Каназирска]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 49 (465) от 3.ХИ.1977 г. |
− | * [[1977 г.]] - | + | * [[1977 г.]] - „Средството на д-р Кейбър“. - Л. Дансени. Преведе [[Александра Каназирска]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 53 (469) от 31.ХИ.1977 г. |
− | + | * [[1977 г.]] - „Просто смешно“. Научно-фантастична шега. Автор Фридерик Браун. Преведе [[[[Александра Никифорова]]]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 53 (469) от 31.ХИ.1977 г. | |
− | |||
− | * [[1977 г.]] - „Просто смешно“. Научно-фантастична шега. Автор Фридерик Браун. Преведе [[[[Александра Никифорова]]]]. [[Вестник Орбита]], брой 53 (469) от 31.ХИ.1977 г. |
Текуща версия към 23:01, 10 април 2016
- 1977 г. - „Дяволската дузина „Оскари"“. - Юрий Медведев. Преведе Маргарита Златарова. вестник „Орбита“, брой 1-3 (417) от 1.1.1977 г.
- 1977 г. - „А моята цел беше нещо възвишено...“ - Пол Андерсън. Преведе Вася Данова. вестник „Орбита“, брой 3-4 (419) от 15.1.1977 г.
- 1977 г. - „Адаптация“. - Джон Уиндъм. Преведе Александър Пеев. вестник „Орбита“, брой 6-8 (422) от 5.11.1977 г.
- 1977 г. - „Дежурство“. - Карен Симонян. Преведе Александра Каназирска. вестник „Орбита“, брой 10 (426) от 5.!!!. 1977 г.
- 1977 г. - „Лекарството“. - Хенри Слизър. Преведе Александър Пеев. вестник „Орбита“, брой 11 (427) от 12.!!!.1977 г.
- 1977 г. - „Черната вода край дъскорезницата“. - Олга Ларионова. Преведе Мария Николова. вестник „Орбита“, брой 12-13 (428) от 19.ИИ977 г.
- 1977 г. - „Локомотив за царя“. Фантастична шега. Автор Кир Буличов. Преведе Маргарита Златарова. вестник „Орбита“, брой 14-15 (430)
- 1977 г. - „Уранофагия“. - Януш Зайдел. Преведе Васил Начев. вестник „Орбита“, брой 15 (431)
- 1977 г. - „Да разкъсаш веригата“. - Алберт Валентинов. Преведе Маргарита Златарова. вестник „Орбита“, брой 16 (432) от 16.!//.1977 г.
- 1977 г. - „Касетата на безсмъртието“. - Артър Кларк. Преведе Димитър Стоянов. вестник „Орбита“, брой 17 (433) от 23.!//.1977 г.
- 1977 г. - „Хилбертово пространство“. - Владимир Шчербаков. Преведе Александра Каназирска. вестник „Орбита“, брой 18-19 (434)
- 1977 г. - „Избори“. - Айзък Азимов. Преведе Александра Каназирска. вестник „Орбита“, брой 20-22 (436) от 14.//.1977 г.
- 1977 г. - „Болестта“. - Уилям Тен. Преведе Александър Пеев. вестник „Орбита“, брой 22-26 (438) от 28.//.1977 г.
- 1977 г. - „Спасители на света“. - Едуард Роблис. Преведе Лиляна Стоянова. вестник „Орбита“, брой 26 (442) от 25.//!. 1977 г.
- 1977 г. - „Триумф на медицината“. Научно-фантастична шега. Автор Александър Шалимов. Преведе Валентин Стефанов. вестник „Орбита“, брой 27 (443) от 2.//И.1977 г.
- 1977 г. - „Лицето от снимката“. - Джек Финей. вестник „Орбита“, брой 28-29 (444)
- 1977 г. - „Търсачи на приключения“. Научно-фантастична шега. Автор Габор Рубин. Преведе Александра Каназирска. вестник „Орбита“, брой 29 (445)
- 1977 г. - „Най-добрият приятел на човека“. - Ерик Франк Ръсел. Преведе Мария Николова. вестник „Орбита“, брой 30-31 (446) от 23.//И.1977 г.
- 1977 г. - „Гъската, която снасяше златни яйца“. - Айзък Азимов. Преведе Мария Николова. вестник „Орбита“, брой 31-33 (447) от 30.//И.1977 г.
- 1977 г. - „Болид над езерото“. - Владимир Шчербаков. Преведе Александра Каназирска. вестник „Орбита“, брой 34 (450) от 20.//ИИ977 г.
- 1977 г. - „Предсмъртните мъки на пришълеца“. - Хари Харисън. Преведе Маргарита Златарова. вестник „Орбита“, брой 35-37 (451) от 27.//ИИ977 г.
- 1977 г. - „Разговор с регулировчика“. Научно-фантастична шега. Автор Анатолий Днепров. Преведе Лиляна Стоянова. вестник „Орбита“, брой 37 (453) от 9.!Х.1977 г.
- 1977 г. - „Първият контакт“. Научно-фантастичен разказ. Автор Мърей Лейнстър. Преведе Александра Каназирска. вестник „Орбита“, брой 38-41 (454) от 17.!Х.1977 г.
- 1977 г. - „Абсолютното оръжие“. - Хари Харисън. Преведе Васил Начев. вестник „Орбита“, брой 41 (457) от 8.Х.1977 г.
- 1977 г. - „Цайтнот“. - Михаил Пухов. Преведе Маргарита Златарова. вестник „Орбита“, брой 42 (458) от 15.Х.1977 г.
- 1977 г. - „На дванадесетия ден“. - Мърей Лейнстър. Преведе Александър Пеев. вестник „Орбита“, брой 43-45 (459) от 22.Х.1977 г.
- 1977 г. - „Даровете на земните хора“. - Фредерик Браун. Преведе Вася Данова. вестник „Орбита“, брой 45 (461) от 5.ХИ977 г.
- 1977 г. - „Професорът с нулева повърхност“. - Мартин Гарднър. Преведе Людмила Георгиева. вестник „Орбита“, брой 46 (462) от 12.ХИ977 г.
- 1977 г. - „Езиковедът“. - Стефен Робинът. Преведе Вася Данова. вестник „Орбита“, брой 47-48 (463) от 19.ХИ977 г.
- 1977 г. - „Термометър на чувствата“. Научно-фантастичен разказ-шега. Автор Кир Буличов. Преведе Александра Каназирска. вестник „Орбита“, брой 49 (465) от 3.ХИ.1977 г.
- 1977 г. - „Средството на д-р Кейбър“. - Л. Дансени. Преведе Александра Каназирска. вестник „Орбита“, брой 53 (469) от 31.ХИ.1977 г.
- 1977 г. - „Просто смешно“. Научно-фантастична шега. Автор Фридерик Браун. Преведе [[Александра Никифорова]]. вестник „Орбита“, брой 53 (469) от 31.ХИ.1977 г.