Разлика между версии на „Планета под замком (Издательство Фантпросвет, 2018)“
(Не са показани 7 междинни версии от трима потребители) | |||
Ред 9: | Ред 9: | ||
| корица-текст = | | корица-текст = | ||
| издание-поредност = | | издание-поредност = | ||
− | | държава = | + | | държава = Русия |
| език = руски | | език = руски | ||
| ден = | | ден = | ||
| месец = | | месец = | ||
− | | година = | + | | година = 2018 |
| издателство = | | издателство = | ||
| формат = 130x165 мм | | формат = 130x165 мм | ||
Ред 38: | Ред 38: | ||
| предходна = | | предходна = | ||
| следваща = | | следваща = | ||
− | | бележки = Информацията е взета от руския сайт | + | | бележки = Информацията е взета от руския сайт „Флибуста“. |
}} | }} | ||
− | Сборникът '''„Планета под замком“''' е малотиражна антология | + | Сборникът '''„Планета под замком“''' е малотиражна антология с фантасти от бившите социалистически страни на руски език. Произведения от 1964 - 1992 г. |
+ | == Содержание == | ||
− | + | [[Димитър Пеев|Димитр Пеев]]: „[[Фотонният звездолет|День моего имени]]“ (повесть, 1964) - Перевод: В. Гримедев, журнал «Техника - молодежи», 1971, №№ 3-5, рисунки А. Побединского | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | [[Димитър Пеев|Димитр Пеев]]: „[[Фотонният звездолет|День моего имени]]“ (повесть, 1964) - Перевод: В. Гримедев, | ||
− | [[Павел Вежинов]]: „[[Когато си в лодката|Когда ты в лодке…]]“ (рассказ, 1968) - Перевод: Майя Тарасова | + | [[Павел Вежинов]]: „[[Когато си в лодката|Когда ты в лодке…]]“ (рассказ, 1968) - Перевод: Майя Тарасова, журнал «Если», 2001, № 8, рисунок О. Васильева |
− | |||
− | |||
− | [[ | + | [[Васил Райков]], [[Георги Данаилов|Георгий Данаилов]]: „[[Заключената планета|Планета под замком]]“ (повесть, 1965) - Перевод: Раиса Андреева, книга «Планета под замком» (София: Издательство литературы на иностранных языках, 1967), рисунок И. Киркова |
− | + | [[Иван Серафимов]]: „[[Предупреждението|Предупреждение]]“ (рассказ, 1985) - Перевод: Игорь Крыжановский, антология «Детские ладошки» (София: София пресс, 1988) | |
− | + | Онджей Нефф: „Вселенная довольно бесконечна“ | |
− | + | Кшиштоф Малиновский: „Третья планета Проциона“ | |
− | + | Франк Петерманн: „Ситуация“ | |
− | + | Чеслав Хрущевский: „Город с другой планеты“ | |
− | + | Эрик Симон: „Чёрное зеркало“ | |
+ | Кшиштоф Малиновский: „Второе зрение“ | ||
− | * [http://flibusta.is/b/517531 Сборникът онлайн | + | * [http://flibusta.is/b/517531 Сборникът онлайн] |
Текуща версия към 22:19, 14 август 2019
Планета под замком | |
сборник — научна фантастика | |
Издателски данни: | |
Издадено в: | Русия |
Език: | руски |
Кога: | 2018 г. |
Формат: | 130x165 мм |
Страници: | 258 |
Тираж: | 10 |
Екип: | |
Съставител: | С. В. Тренгова |
Преводач: | Раиса Андреева, Игор Крижановски, Майя Тарасова, В. Гримедев |
Поредица: | |
Име: | Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели) |
| |
Бележки: | Информацията е взета от руския сайт „Флибуста“. |
Сборникът „Планета под замком“ е малотиражна антология с фантасти от бившите социалистически страни на руски език. Произведения от 1964 - 1992 г.
Содержание[редактиране]
Димитр Пеев: „День моего имени“ (повесть, 1964) - Перевод: В. Гримедев, журнал «Техника - молодежи», 1971, №№ 3-5, рисунки А. Побединского
Павел Вежинов: „Когда ты в лодке…“ (рассказ, 1968) - Перевод: Майя Тарасова, журнал «Если», 2001, № 8, рисунок О. Васильева
Васил Райков, Георгий Данаилов: „Планета под замком“ (повесть, 1965) - Перевод: Раиса Андреева, книга «Планета под замком» (София: Издательство литературы на иностранных языках, 1967), рисунок И. Киркова
Иван Серафимов: „Предупреждение“ (рассказ, 1985) - Перевод: Игорь Крыжановский, антология «Детские ладошки» (София: София пресс, 1988)
Онджей Нефф: „Вселенная довольно бесконечна“
Кшиштоф Малиновский: „Третья планета Проциона“
Франк Петерманн: „Ситуация“
Чеслав Хрущевский: „Город с другой планеты“
Эрик Симон: „Чёрное зеркало“
Кшиштоф Малиновский: „Второе зрение“