Разлика между версии на „Адриан Лазаровски“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
(разказ, 8 превода)
м (кат:преводачи от английски език)
Ред 31: Ред 31:
 
   | други-професии  = журналист
 
   | други-професии  = журналист
 
}} {{Инфокутия вложка преводач
 
}} {{Инфокутия вложка преводач
   | от-езици        =  
+
   | от-езици        = английски
   | на-езици        =  
+
   | на-езици        = български
   | автори          =  
+
   | автори          = Крис Удинг
   | жанрове        =  
+
   | жанрове        = [[фентъзи]]
 
}}
 
}}
 
| уебсайт        =  
 
| уебсайт        =  
Ред 100: Ред 100:
 
[[Категория: Писатели на хорър|Лазаровски, Адриан]]
 
[[Категория: Писатели на хорър|Лазаровски, Адриан]]
 
[[Категория: Журналисти|Лазаровски, Адриан]]
 
[[Категория: Журналисти|Лазаровски, Адриан]]
[[Категория: Преводачи|Лазаровски, Адриан]]
+
[[Категория: Преводачи от английски език|Лазаровски, Адриан]]
 
[[Категория: Личности по имена - Л|Адриан Лазаровски]]
 
[[Категория: Личности по имена - Л|Адриан Лазаровски]]

Версия от 23:31, 10 март 2007

{{{лични}}} {{{координати}}} {{{био}}} {{{дейности}}}

Адриан Лазаровски е писател на научна фантастика, хорър и психологически трилъри, преводач и журналист.

Биография

Роден е на 4 май 1976 година в гр. Варна. Завършил Българска филология в Софийски университет „Св. Кл. Охридски“, където защитава дипломна работа на тема „Преображенията на готическото в романа „1984“ от Джордж Оруел“.

Работи като преводач и редактор на свободна практика и има преведени над 30 книги от руски и английски език. Сред преведените от него автори са Владимир Набоков, Рей Бредбъри, Роалд Дал, Ричард Матисън, Робърт Блох, Лорд Дансени, Стивън Кинг. Съставител и преводач е на сборника разкази „Шепнещият в тъмнината“ на Хауърд Лъвкрафт и „Махалото на шестото време“ - стихове от Даниил Хармс. Работи и в областта на преводната детска литература.

Работил като музикален журналист в списанията „Хаос“ и „Нов Ритъм“, а понастоящем в изданието за праведна музика "Про-Рок", където е особено популярен със специфичния си стил на интервюиране. Сътрудничи на електронното издание за култура и изкуство Словеса предимно в областта на литературната, театралната и музикална критика.

Приноси към фантастиката

Негови авторски разкази присъстват в антологията с нова българска фантастика „Точка на пристигане“ и първата българска фентъзи антология „Звяр незнаен“. Има публикации в „Литературен вестник“, „24 часа“, „Кръг“, „Върколак“, „Софийски университет“, „Зона F“, „Фентъзи Фактор“ и „Тера Фантастика“. Пише предимно в областта на хоръра, фантастиката и психологическия трилър.

Награди и признания

Произведения

Фантастика

Разкази

Издания

На български език

Фантастика

Участие в съвместни издания

Преводи

  • трилогията „Преплетеният път“ (Braided Path) - Крис Удинг
  1. „Вещерите от Сарамир“
  2. „Преждата на покварата“
  3. „Воалът на господството“
  • „Времето и Боговете“ - Лорд Дансени
  • „Дагон“ - Хауърд Лъвкрафт
  • „Скерцо и Тиранозавър“ - Майкъл Суонуик
  • „Солипсистът“ - Фредерик Браун

Източници