Разлика между версии на „Списание Чародей“
От БГ-Фантастика
(→ÐÑÑги) |
(last 1 revision(s) were spam) |
||
Ред 17: | Ред 17: | ||
* ''„Очите на дракона“'' (част 1) - Стивън Кинг (превод: от англ. [[Вихра Манова]]) - с. 93-128 | * ''„Очите на дракона“'' (част 1) - Стивън Кинг (превод: от англ. [[Вихра Манова]]) - с. 93-128 | ||
− | + | == Други == | |
+ | |||
+ | * Печат: ДФ Балкан Прес | ||
+ | * 128 стр. | ||
+ | * Тираж: 8 000 | ||
+ | * Цена 11. 95 лв. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Категория: Списания|Чародей]] | ||
+ | [[Категория: Периодика по име|Чародей]] | ||
+ | [[Категория: Периодика по година - 1992 г.|Чародей]] | ||
+ | [[Категория: Периодика по издател - Издателство Весела Люцканова|Чародей]] | ||
+ | [[Категория: Периодика по жанр - фентъзи|Чародей]] |
Версия от 18:03, 16 август 2010
Чародей е списание за фентъзи. Издание на Издателство Весела Люцканова.
История
Списанието е основана през 1992 г. от Весела Люцканова, Вихра Манова и Емануел Икономов, които били и негови редактори. Оформител на корицата била Росица Крамен. Това било първото специализирано българско списание, както самото то се определя, за „ненаучна фантастика“ - тоест това, което се разбира като фентъзи в англо-американската критика. За съжаление от него излязъл само един брой. В броя били публикувани произведения на Айзък Азимов, Роалд Дал, Орсън Скот Кард, Стивън Кинг, Урсула Ле Гуин, Хауард Лъвкрафт и Джон Мореси.
Съдържание
- „Към читателите“ - Весела Люцканова - с. 2-5
- „Реката Хатрак“ - Орсън Скот Кард (превод: от англ. Емануел Икономов) - с. 6-38
- „Гъши пастет“ - Айзък Азимов (превод: от англ. Иван Димитров) - с. 39-54
- „Страшния старец“ - Хауърд Лъвкрафт (превод: от англ. Любомир Николов) - с. 55-59
- „Приказка за трима магьосници“ - Джон Мореси (превод: от англ. Александър Хрусанов) - с. 60-79
- „Арфата на Гуилън“ - Урсула Ле Гуин (превод: от англ. Харалампи Аничкин) - с. 80-86
- „Ах, тези книги“ - (за Летящи котки на Урсула Ле Гуин) - с. 87
- „Желанието“ - Роалд Дал (превод: от англ. Вихра Манова) - с. 88-91
- „Очите на дракона“ (част 1) - Стивън Кинг (превод: от англ. Вихра Манова) - с. 93-128
Други
- Печат: ДФ Балкан Прес
- 128 стр.
- Тираж: 8 000
- Цена 11. 95 лв.