Разлика между версии на „Потребител беседа:Intery“
(→Да живей :): мне) |
(→Да живей :)) |
||
Ред 68: | Ред 68: | ||
Отдавна искам да те '''питам''': Деветата ти буквичка не страда ли от чат-комплекси? :)--[[Потребител:ВТодоров|В.Тодоров]] 23:49, 1 февруари 2007 (EET) | Отдавна искам да те '''питам''': Деветата ти буквичка не страда ли от чат-комплекси? :)--[[Потребител:ВТодоров|В.Тодоров]] 23:49, 1 февруари 2007 (EET) | ||
: Мне - страда от неграмотни акушерки навремето. {{)}} --[[Потребител:Intery|Intery]] 01:23, 2 февруари 2007 (EET) | : Мне - страда от неграмотни акушерки навремето. {{)}} --[[Потребител:Intery|Intery]] 01:23, 2 февруари 2007 (EET) | ||
+ | |||
+ | Аха... /!/--[[Потребител:ВТодоров|В.Тодоров]] 01:38, 2 февруари 2007 (EET) :) |
Версия от 01:38, 2 февруари 2007
Съдържание
Привет! :-)
Добре дошла, и се чувствай като на готино място! (Защото ти го правиш, каквото е.) Помагай с каквото, когато и както ти е приятно, изобщо - нека това бъде не работа за вършене, а почивка от работата!
- (Между другото, дори с не особено огромни познания по фантастика можеш да помагаш далеч не само с форматирането. Не се притеснявай да пишеш статии за книгата или дори изданието, които си харесала - дори ако се случи да сгрешиш, има кой да те коригира! Важното е да ти е приятно. -- Григор Гачев 21:12, 5 януари 2007 (EET)
- Между другото, да имаш идея на кое издателство е "Професия юнак"? Да можем да оформим линковете както си му е реда... -- Григор Гачев 23:11, 5 януари 2007 (EET)
- Аргус, номер 28 от поредицата Нова българска фантастика.
- И като си наблизо, да те попитам (може на "ти", нали?): възможно ли е да се добави бутон за български кавички на лентата с помощни бутони? --Intery 23:15, 5 януари 2007 (EET)
- Тогава правим уикилинка да сочи към "Издателство Аргус/Професия юнак (2006)" За бутона за български кавички - сто на сто може, ама трябва да поровя да видя как ставаше. -- Григор Гачев 00:02, 6 януари 2007 (EET)
Хакери на човешките души
Ъъъ, имаме тук дребно неразбирателство.
Романът "Хакери на човешките души", и изданието му от "Тера фантастика" от 2004 г. са две различни неща, и касаят две различни статии. В БГ-Фантастика:Образци за нови страници#Статии за издания e описана разликата между произведение и издание. Шаблонът "Инфокутия книга" е за изданията - за произведенията има шаблон "Инфокутия произведение".
Иначе съм абсолютно впечатлен колко добре се справяш с уикито. Опит от Уикипедия? -- Григор Гачев 03:04, 6 януари 2007 (EET)
- Да, и аз в един момент се усетих, че нещо не е както трябва - нямаше жанр в инфокутията. Чак тогава видях инфокутия-произведение, а вече ми се спеше твърде много...
- Ще знам вече, мерси.
- Мда, имам мъничко опит от Уикипедия. --Intery 11:41, 6 януари 2007 (EET)
Кавички и имена на латиница
Мерси за светкавичното включване по ФТШ! :)
Исках да ти обърна внимание, че когато имаме имена/думи на латиница в кирилишки текст, не е необходимо (подозирам дори, че е неправино) да ги ограждаме с кавички - различната писмена система се води достатъчен "отличителен" белег. Същото е положението, когато ползваме курсив за заглавия, имена или цитати.
Хи, че съм досаден... :D --k. 23:31, 16 януари 2007 (EET)
- Моля=).
- Абе мани... Откакто преди няколко дни несправедливо направих забележка на Mandor, че слага кавички при имената на произведенията в началото на статията и ги разкарах от всички страници, а след малко Григор каза, че първият вариант е по-правилен и ги върна, съм развила нещо като фетиш към българските кавички . Извинявам се.
- А ти просто няма как да бъдеш досаден. (говоря на "ти", ама е малко несправедливо, преди да съм се представила - виждала съм те веднъж, на Натура-2000 (а сега де - тук има ли кавички?), когато си взех Неназованата.
- Поздрави! --Intery 23:44, 16 януари 2007 (EET)
- Е, пак си е мило .
- И на мен, и на мен! :) --Intery 00:22, 17 януари 2007 (EET)
За множествените препратки ;)
Тъкмо гледам как Intery пъргаво е замела след мене (sei brava! както казват италианците :)... и се запитвам: "Абе има ли нужда в една статия да втъкваме два пъти връзка към едно и също?" (в случая към 2006-та, клетата претоварена. :D)
Подозирам, че въпросът е принципен, ама не си повдига чак толкоз, че кой знае за какви ще ни помислят. (Те и сега ни мисля, ама не си признават. Ан уакх, небето вижда!)
Ти що ще речеш? --k. 20:34, 29 януари 2007 (EET), в рядко бъбриво настроение
- По принцип не се предпочита да има два пъти една и съща връзка, ама видях първо срещане на "2006 г." и го заградих в квадратни скоби. После по-надолу видях за втори път "2006 г.", този път вече оградено, но реших да не го махам, да не се обидиш ;). Махни го ти, ако искаш. --Intery 20:39, 29 януари 2007 (EET)
- А какво ще кажеш да се слага на първата съществена препратка? Понеже преименуването на казанлъшкия клуб не е кой знае какво събитие (според самите тях, не говоря по принцип), докато издаването на "Шахтата" определено е. Точно затова бях оставил първата година "необвързана" :D. --k. 20:51, 29 януари 2007 (EET)
- Така де. Ще го имам предвид вече, мерси. --Intery 20:59, 29 януари 2007 (EET)
Да живей :)
Че аз съм си жив /бе/... --В.Тодоров 21:28, 1 февруари 2007 (EET)
- И да си, и да си! --Intery 23:23, 1 февруари 2007 (EET)
Отдавна искам да те питам: Деветата ти буквичка не страда ли от чат-комплекси? :)--В.Тодоров 23:49, 1 февруари 2007 (EET)
- Мне - страда от неграмотни акушерки навремето. --Intery 01:23, 2 февруари 2007 (EET)
Аха... /!/--В.Тодоров 01:38, 2 февруари 2007 (EET) :)