Разлика между версии на „Потребител беседа:Григор Гачев“
(→{мъниче} и {секция-мъниче}: е, не винаги) |
(→{мъниче} и {секция-мъниче}) |
||
Ред 206: | Ред 206: | ||
::: Не бързай - когато го замествам, обикновено е покрай (всъщност заради) други добавки и корекции. -- [[Потребител:Григор Гачев|Григор Гачев]] 23:29, 22 март 2007 (EET) | ::: Не бързай - когато го замествам, обикновено е покрай (всъщност заради) други добавки и корекции. -- [[Потребител:Григор Гачев|Григор Гачев]] 23:29, 22 март 2007 (EET) | ||
:::: [{{fullurl:Ангел Николов|diff=14208&oldid=14162}} 8)?] --[[Потребител:Intery|Intery]] 23:42, 22 март 2007 (EET) | :::: [{{fullurl:Ангел Николов|diff=14208&oldid=14162}} 8)?] --[[Потребител:Intery|Intery]] 23:42, 22 март 2007 (EET) | ||
+ | |||
+ | ::::: Да, и това може да се случи. {{)}} -- [[Потребител:Григор Гачев|Григор Гачев]] 23:43, 22 март 2007 (EET) |
Версия от 23:43, 22 март 2007
Съдържание
- 1 Архив на стари секции от беседата ми, по месец на първи запис в секцията:
- 2 Оформление на статии
- 3 Раздели
- 4 Права, лицензи и проч.
- 5 Инфокутия анимационен филм
- 6 "Първо правило на програмиста"
- 7 Автоматизиране на редакциите
- 8 Лични
- 9 Процедурни въпроси
- 10 Молба
- 11 Временни администраторски права
- 12 {мъниче} и {секция-мъниче}
Архив на стари секции от беседата ми, по месец на първи запис в секцията:
- 2006 -
- 2007 -
Оформление на статии
Здрасти, сега видях туй, та да те питам - {{Spoilers}} не се ли слага само при произведения със сюжет...? --Intery 11:33, 3 март 2007 (EET)
- Логиката е да се слага където описание на съдържанието би подсказало детайлите. Съответно, за статии е спорно дали да се слага - и аз не знам кое е по-правилното. -- Григор Гачев 12:54, 3 март 2007 (EET)
- Аз ви предлагам в статии въобще да не слагаме "спойлери" - идеята на статиите и без това е да информират (а не, да речем, да държат в напрежение), така че няма как да развалим удоволствието на читателя, като ги преразкажем. :) --k. 14:01, 3 март 2007 (EET)
- И аз това викам=). --Intery 09:27, 4 март 2007 (EET)
- Аз ви предлагам в статии въобще да не слагаме "спойлери" - идеята на статиите и без това е да информират (а не, да речем, да държат в напрежение), така че няма как да развалим удоволствието на читателя, като ги преразкажем. :) --k. 14:01, 3 март 2007 (EET)
Раздели
Таковата, държиш ли да има пълен набор раздели за издания във всички статии за писатели? Аз пропусках "на български език" (малко оптимистично ми се видя да се предвиждат публикации на други езици за някои, пък то е ясно, че по подразбиране са на български), но, гледам, ти си ги добавил (наред с куп работа - поклон)... --Intery 06:02, 8 март 2007 (EET)
- Мисля, че е по-разумно, от гледна точка на униформеност на съдържанието. Нито е много труд, нито е много обем. А е удобен скелет за добавяне на бъдещи публикации, вкл. на чужди езици. Оставим ли го сега, с времето по-лесно ще се навъдят варианти колкото редакторите, и привеждането на всичко към общ вид тогава ще е кошмар. -- Григор Гачев 14:51, 8 март 2007 (EET)
- Добре, ще ги добавям в такъв случай. Поздрави. --Intery 18:26, 8 март 2007 (EET)
Права, лицензи и проч.
Въпрос: Как стои работата с разкази, които са в Нета и изрично е споменато, че са свободни от права? Можем ли (когато му дойде времето) да ги пускаме? --В.Тодоров 22:14, 8 март 2007 (EET)
- Зависи точно как са свободни от права. Възможни са следните варианти:
- * Лицензирани изрично като GNU FDL - когато му дойде времето, са добре дошли
- * Лицензирани изрично като public domain, Creative Commons лиценз и други свободни лицензи - необходимо е гласуване на правило за съдържанието тук, с което позволява включване на творби под съответните лицензи, или разширяване на лиценза на уикито така, че да обхваща и тях.
- * Обявени като "свободен лиценз", но без уточняване, или пък просто налични в мрежата - кореспонденция с автора или праводържателя, и молба да лицензира изрично под конкретен лиценз.
- Във всички случаи, заедно с качването на творбата трябва да се качи и юридически валидно доказателство, че тя е лицензирана под съответния лиценз. Иначе после може да имаме големи ядове.
- Нека да оставим това за по-нататък, когато се разреши качването на цели творби. (Ако продължаваме с това темпо, сигурно ще го предложа за разрешаване още преди края на годината.) -- Григор Гачев 15:23, 9 март 2007 (EET)
Инфокутия анимационен филм
(Май трябва да си направя раздел в беседата ти, където периодично да мрънкам да ми обръщаш внимание тук-там)
Моля за едно оченце тук, че мисля тази нощ да си вдигам брояча с анимационните филми на ВТодоров. --Intery 01:38, 12 март 2007 (EET)
За всички анимационни филми ли ще правиш категории на сценариста и режисьора...? --Intery 23:20, 12 март 2007 (EET)
- Имам такова намерение. Някак е... по-подредено. -- Григор Гачев 23:21, 12 март 2007 (EET)
- На мен ми се струва ненужно.
- Извинявай, че съм ти отворила работа. --Intery 23:33, 12 март 2007 (EET)
- Няма защо - тази работа аз сам си я струпвам на главата. И е напълно нормално нещо да се струва ненужно на един, а нужно на друг - тогава на който му се струва нужно, го прави -- Григор Гачев 23:43, 12 март 2007 (EET)
"Първо правило на програмиста"
"Не пиши два пъти нещо, ако може да се мине само с веднъж." Улеснение - Шаблон:Категория-дата. Можеш да погледнеш Категория:18 юли за примерно използване. Шаблони могат да се направят и за другите подобни категории, само чакам одобрение. --Nightstalker (беседа) 20:02, 13 март 2007 (EET)
- Благодаря - не се бях сетил да направя. Имаш зелена светлина. -- Григор Гачев 20:11, 13 март 2007 (EET)
Автоматизиране на редакциите
Здравей! Гледам, че си създал доста (май около една трета) категории относно дати и месеци. Мислил ли си за автоматичното им генериране? А, както казва и Nightstalker, един умно направен шаблон, ще улесни последващата им редакция. --Борислав 12:07, 15 март 2007 (EET)
- Мислил съм, но то има един недостатък: ще се изгенерират както тези, в които има съдържание, така и много празни (на този етап - към 2 пъти повече), и ще са "мъртъв обем" при използване. Улеснение е за редакторите, но е неудобство за потребителите. Затова предпочитам да ги правим на ръка, когато се появи нужда. А за шаблоните - вярно е, просто никога не съм успявал да стигна до правенето им (и до още много други полезни неща). Благодарен съм обаче за идеята -- Григор Гачев 14:16, 15 март 2007 (EET)
@Григор - по този повод не е лошо да погледнеш Категория:Шаблони за хронологични категории. --Nightstalker (беседа) 12:36, 15 март 2007 (EET)
Погледнал, и благодарен! Смятам да допълня и още, но просто не ми остава време... -- Григор Гачев 14:16, 15 март 2007 (EET)
Лични
В събота ще бъда в София. Има ли възможност да се видя с теб, Наско, Калин... и как може да стане това? --В.Тодоров 15:14, 15 март 2007 (EET)
- С мен сигурно ще има как, просто трябва да се чуем - в момента съм на 0887373422. С Наско и Калин почти нямам връзка - трябва да бъдат търсени поотделно.
- МД, мисля, че не беше прав да искаш статията за теб да бъде изтрита. Според мен тя по-скоро имаше нужда от допълване с творбите ти, и т.н. Би ли бил благосклонен да бъде възстановена? И да помогнеш мъничко за попълването й? По моя молба, и за мой хатър. -- Григор Гачев 16:02, 15 март 2007 (EET)
- Ако Венци си напише статията, най-тържествено обещавам и аз да позапълня/поизчистя моята. ;) --k. 17:23, 15 март 2007 (EET)
- Браво! Ето това е сериозен подход. -- Григор Гачев 00:28, 16 март 2007 (EET)
Процедурни въпроси
Вече питах - ВТодоров - за унифициране на общ модел за преводните заглавия, но възникнаха и куп други процедурни въпроси. Извинявам се, ако някъде в беседите са обсъждани и съм ги пропуснал - отпечатах си правилата и голяма част от беседите, но ще ми отнеме време да ги прегледам всички. И така:
Обема на понятието "фантастично":
- Трябва да се уточни! Аргументирано! Хрумва ми за Борис Априлов - приключенията на Лиско в НАШАТА по-стара критика не го признава за фантаст, но ако ползваме англо-американския и напоследък руския подход, той попада в категория "фентъзи за разумни животни" и то в класическия си вид. Пример: Кенет Греъм: "Шумът на върбите" (Има цяла статия в "Енциклопедията на фентъзито" на Джон Клът). Та така де, до къде ще стигаме в понятието за фантастично? Втори пример: Васил Акьов и "Петлян време" - за мен е "граничен", но използва алегоричността и гротеската, билблейски алюзии и прочее. Това за нас фантастика ли е или не? Дали да не въведем понятията "граничен" и "условно-фантастичен"?
Знам, че този въпрос е на ръба на "истерията", защото никой до сега не е дал "кристално" определение на фантастиката, но като трябва да се прави нещо ще е полезно да има поне някакви общи насоки.
- Какво разбираме под "фентъзи"? Свременно фентъзи както го разглеждат, от типа на Толкин или "фентъзи" като "широко" понятие, т.е. "фантастично, но не научна фантастика"?
- Как да се разбират под-жанрове (или термина суб-жанр, който ползвам)?. Не е ли добре да се направи странична страница за обсъждане на специфично този проблем: жанр - суб-жанр - тема във фантастиката?
- Как стои въпроса с хумористични и сатирични произведения, използващи фантастичен елемент? Те са ужасно много в нашата родна и мила белетристика!
- Какво включваме в понятието "магически реализъм" и какво по дяволите търси там Йордан Радичков? Та той е автор на нещо, което бих нарекъл "български чудореализъм", със свръх-специфика :). Ако приемем употребата на термина, къде да вмъкнем "сюрреализма" и модерните течения. От което идва логичния въпрос за поезията като фантастика - ха, сега де? Трябва да категоризираме като "магически реалисти" сума ти поети!?
- Как се разграничава "хоръра" от "диаболичната фантастика"; диаболично не бива ли да знанчи суб-жанр на хоръра? Това, че определени критици са "изковали" този термин не нарушава ли, принципно, основата на подразделяне на жанровете? Допълнително: приема ме ли англоезичния термин или вземаме превода "ужаси"?
- Как процедираме с приказките? Ангел Каралийчев да се причисли ли като автор и на "вълшебни приказки"? Те - "вълшебните приказки" влизат ли в контекста на енциклопедията?
- Ако "да", тогава трябва отделна категория за народните приказки с елементи на фантастично и ужас, както и специфичен раздел за митологичните и легендарни създания у нас. Направо се наемам с описанията им :)
- По всички тези въпроси няма принципно съгласие дори сред светилата. Така че действаме на принципа "сложи го където и както ти иде, пък ако се докаже после, че е грешно, ще се оправи"
За преводачите:
- Как да се групират и на какви подгрупи: "Фантастика" - по романи, сборници, антологии, разкази, други (публицистика, свързана с фантастиката; интервюта) и "Нефантастика"? Или общо "Фантастика", като се указва в отделен параграф вида на превода (роман, сборник, разказ, повест)?
- Да се разделя ли "Нефантастиката" на подгрупи?
- Изобщо да се въвежда ли "Нефантастика" - като се има предвид, че някои преводачи са направили изключително голям обем преводи? Може би ще е удобна репрезантивна, избрана библиография.
- За преводите на "Нефантастика" да се посочва ли издателство? / Индеректно това се отнася и за отделни творци - да се посочва ли издателството за нефантастичните книги? / . Да се посочват ли следващи издания?
- Да се посочват ли езици в инфо-кутията на превод, ако НЕ са фантастика?
- Необходими ли е биография за преводачите, ако приносът им към фантастиката е малак?
- Към момента групираме преводачите единствено по езици (виж категория Преводачи).
- Нефантастиката не се разделя на подгрупи: изобщо я споменаваме единствено като част от описанието на автори, преводачи, издатели и пр., които имат общо и с фантастиката.
- Но принципно е добре (макар и не задължително) да се спомене - все пак е част от споменатото описание...
- За преводите на нефантастика може да се посочи издателство, но не е задължително - те са не точно паразитна, но някак странична информация тук. Следващи издания за тях са безсмислени - изданието се дава, доколкото е свързано с описан тук преводач; второ ниво на "роднинство" на фактите вече отпада.
- Превод, който не е фантастика, няма как да има статия тук - респективно и инфокутия. Ако имаш предвид дали да се посочват за преводачи езици, от/на които те са превеждали, но не и фантастика - въпросът е спорен. Доколкото езиците са част от описанието на преводача, може би е по-добре все пак да се посочват.
- Нямаме долна граница за принос - всеки един приносител, независимо с колко малко е допринесъл, има място тук. Библиографията му, респективно, също. Не очаквам сървърът да отеснее скоро.
За издателствата:
- Какво правим с издателства, които дублират името си? В момента не мога да си спомня точно, но има 2-3 които са с едно име, но от различен град - и са издавали фантастика!
- На страницата на издателството да се слагат ли фантастичните книги, които са издали, ако не са в серия или билиотека?
- Към издателства с дублирани имена се слага пояснение в скоби след името, примерно "Издателство Лъч (София)" и "Издателство Лъч (Пловдив)". Ако градът също е еднакъв, пояснението може да бъде друго - година на основаване/закриване, собственик...
- Ако издателството не е издало много фантастични книги извън серии / библиотеки, се слагат на страницата му. Ако са много (над 100 примерно), може да се мисли за отделна подстраница.
За комиксите:
- Отделна категрия за комикси? Естествено "Дъга" и подобни влизат в категория "Периодични издания", но самите комикси...
- Как да бъдат категоризирани "мини-комикси", т.е. нещо което е на половин страница, но има фантастичен елемент така ли да се нарича "мини-комикси"? От тук - отново: как да се унифицират термините които ползваме?
- До къкъв обем ще си позволяваме сканиране на даден комикс? Една страница; две; целия, но в намален размер?
- За комиксите - да, определено ще ни е нужна отделна категория. (Към момента категоризирането на произведенията е боза; очаквай по някое време да го реорганизирам и изчистя. Към момента е достатъчно просто да има категория "Комикси"; ще й се намери мястото.)
- Мини-комиксите предлагам да ги водим към комиксите. Като мъже, ще вдигнем лозунга "Размерът няма значение"
- Към момента не се позволява никакъв обем вмъкване на сканиран комикс - произведения или части от тях засега не са допустими. Ако обаче уикито продължи да напредва така бодро, нищо чудно до не повече от година да се разреши поместване на произведения (задължително цели, освен ако не са по принцип недовършени или недоиздадени), които са официално лицензирани под подходящ свободен лиценз.
За музиката:
- Как стои въпроса с няколкото български опери които използват фантастични или фантазийни елементи? Да се въвеждат ли?
- В същият дух: песни и текстове на песни на групи, свързващи се с фантастикат?
- Както за оперите, така и за песните и групите: единствено библиографска / изкуствографска информация. Вмъкването на цели произведения или части от тях засега е извън обхвата на уикито.
Разни:
- Термина "Нефантастика" не е ли по-добре да се замени с "Нефантастични произведения"
- Как стои въпрос с "литературната археология", т.е. "Хронология на нещата които никога на са станали", измъкнати от фантастични книги? Допълнителна страница?
- За изображенията: Сканирането на илюстрации към книгите нарушава ли авторските права?
- За страниците: Въвел съм в моята база данни, ръчно и проверено, страниците за съдържанието на доста фантастични книги - да ги въвеждам ли?
- Да се отдели ли място на изследователи на НФ, макар и чужди, свързани с България: например да има ли статия за Ерик Симон като пропагандист на българската НФ, или пък статия за Джон Клът, в енциклопедията на който все пак присъстваме?
- Според мен "Нефантастика" върши добра работа; не е проблем обаче да гласуваме въпроса.
- Литературната археология: Няма никакъв проблем да се направи отделна страница, или може би още по-добре дори категория. Разбира се, с условието, че нещата се ограничават до българската фантастика.
- За изображенията: Да, абсолютно нарушава авторските права - а също и правилото за неприемане засега на произведения (рисунката също е произведение).
- За съдържанието по страници: Добре дошло е!
- За пропагандисти като Ерик Симон: не зная - може би е добре да обсъдим и гласуваме въпроса. За автори на енциклопедии, като Джон Клът - няма смисъл: работата на една енциклопедия е да присъстваме в нея.
Благодаря предварително за отговорите! Тези неща са необходими, за да знам до къде да се разпростирам. Знам, че енциклопедията е свободна - което е най-важното - но това не означава за мен да си правя каквото си искам; именно за което, възползвайки се от предложението ти в беседа та ми се обръщам с тези питания. И още веднъж се извинявам, ако някъде това е обяснявано, но съм "новак", поне специално в уикито и ще ми трябва малко време да се науча. Ако „задръствам” ненужно беседите, моля ползвай мейла ми: _______@abv.bg или скайпа: v_cromberg -- Cromberg 20:52, 17 март 2007 (EET).
- За въпросите - добре си дошъл, и беседата тук е едно добро място да ги зададеш. Енциклопедията е свободна в смисъл, че може свободно да бъде използвана, дублирана и т.н., а не че в нея може да се пише свободно - иначе щеше да е хибрид между Wikipedia и Uncyclopedia, вероятно със сериозен превес на втората.
- Махнах е-майла ти от страницата не от лоша умисъл, а с надеждата да изпреваря spam harvester-ите ("паяците" на спамерите, които обикалят нета и събират адреси за правене на спам-списъци). Иначе, на който му трябва, има как да го види.
- И един дребен съвет: не се мъчи да правиш списъци с тирета и тагове за пренос на ред. Отвори за редактиране отговорите ми, и погледни как е направен списъкът - със звездички. Много по-удобно е, а също е и утвърденият начин за правене на списък в уики. -- Григор Гачев 23:07, 18 март 2007 (EET)
Молба
Можеш ли да затриеш последната версия (само нея!) на Здрач над Ендивал? Системата ме е отрязала, докато пишех, и сега IP адресът ми е на видно място, обвързан недвусмислено с потребителското име. Имам съдържанието на статията на файл и ще го пусна пак веднага след това. --Nightstalker (беседа) 23:48, 20 март 2007 (EET)
- Нямам как, освен ако не седна да ровя няколко часа направо в базата данни, и да изрязвам на ръка записи и връзки (а изрязването е много!)... Но пък не се безпокой - в обозримото бъдеще не се предвижда уикито да нарушава който и да е закон, така че няма никаква опасност за теб. -- Григор Гачев 23:53, 20 март 2007 (EET)
- Странно, защото в Уикипедия може да се изтрива само дадена версия. Окей, продължавам със статията. До два има още много време. --Nightstalker (беседа) 23:55, 20 март 2007 (EET)
- Поне засега аз не съм открил начин да се изтрие дадена версия. Дори ако се изтрие цялата статия, тя пак може да бъде върната обратно. Това е самата идея на уикито. -- Григор Гачев 23:56, 20 март 2007 (EET)
- Между другото статията е кажи-речи завършена, остава да измисля в каква категория да я сложа. Можеш да я погледнеш. Имай предвид, че става дума само за първата версия на играта, а статията за играта въобще смятам да сложа като Ендивал. --Nightstalker (беседа) 01:32, 21 март 2007 (EET)
- Изтриването на една версия е доста хамалска работа. Първо се изтрива цялата страница, а след това се възстановяват всички версии, освен въпросната. Разбира се, изтритото се възприема като изтрито само от обикновения потребител. Администраторите имат достъп до версиите и могат да ги възстановят по всяко време. --Борислав 09:34, 21 март 2007 (EET)
- (Алтернативно решение) Ако някой път все пай ти се наложи да бърникаш из базата, ето как можеш да промениш автора на определена версия на статия:
-
SET @user_id=<NEW_USER_ID>, @user_name='<NEW_USER_NAME>', @rev_id=<REVISION_ID>;
-
UPDATE revision SET rev_user = @user_id, rev_user_text = @user_name WHERE rev_id = @rev_id;
-
UPDATE recentchanges SET rc_user = @user_id, rc_user_text = @user_name WHERE rc_this_oldid = @rev_id;
- Номера на версията най-лесно се вижда в историята на статията (oldid). — Борислав 15:32, 21 март 2007 (EET)
Временни администраторски права
Можеш ли да ми дадеш временни администраторски права, за да мога да редактирам МедияУики:Monobook.js? Обещавам да не правя умишлени поразии. Ако пък не искаш да играеш ролята на Големия шеф, да го поставим на гласуване. — Борислав 15:45, 21 март 2007 (EET)
- Принципно съм си запазил правото при нужда да играя Големия шеф. :-) Дали обаче не е по-добре да имаш постоянни администраторски права - тоест, дали имаш достатъчно време за тук? Авгиевите обори тук са безкрайни, двама админи са доникъде. Ако можеш да си позволиш времето, направо обявявам гласуване (а междувременно ще ти дам на принципа на руския цар временни администраторски права) :-) -- Григор Гачев 18:09, 21 март 2007 (EET)
- А Големия Брат не може ли да даде правата на Борислав и без гласуване? Веднага! Защо да чакаве 2 седмици?! И в тази връзка имам 2 предложения за промени в правилата:
- Гласуванията от всякакъв (или почти) род да са по 1 седмица, а не по 2, както е сега;
- Нов админ да се избира чрез гласуване само на действащите вече админи; все пак новия човек ще върши подобна на тяхната работа.--В.Тодоров 18:30, 21 март 2007 (EET)
- А Големия Брат не може ли да даде правата на Борислав и без гласуване? Веднага! Защо да чакаве 2 седмици?! И в тази връзка имам 2 предложения за промени в правилата:
- Временни права вече съм дал (от позицията на Големия Брат) на Борислав, но на лична моя отговорност. С цел да оправи един скрипт, и още каквото е нужно, за да тръгнат някои удобства по уикито. Но такива давания на права са нещо като "извънредно положение" - не може да са нормалното състояние. Нормалното е администраторът да се утвърждава от всички.
- Да, админът тук е не властник, а чистачка с кофа и парцал. Точно както и министърът в държавата ни трябва да е слуга на хората, а не самозабравил се дерибей. И двамата обаче имат права, с които принципно биха могли да съсипят нещата, или да вгорчат живота на "обикновените" редактори. Затова е редно гласуването да е от абсолютно всички, и да е достатъчно дълго, за да бъдат пропусналите го случайно колкото се може по-малко. Иначе може да се случи админите с времето да станат като министрите. Стане ли това, останалите ще прогласуват с краката си. И БГ-Фантастика ще иде там, накъдето е тръгнала в момента държавата ни.
- Твое право е да предложиш каквито гласувания смяташ за необходимо. Горното е просто мое лично мнение защо не бива да бъде така. -- Григор Гачев 18:41, 21 март 2007 (EET)
- Благодаря ти за временните права! Липсата на време обаче ме принуждава да откажа предложението за постоянни.
- Все пак си запазвам правото да променя мнението си. Стават и чудеса на тоя свят. — Борислав 19:37, 21 март 2007 (EET)
{мъниче} и {секция-мъниче}
За мен смисълът от {секция-мъниче} е да се слага в дълги статии, където само един от разделите е кратък. За статии от 3 изречения не ми се нрави да се слага {секция-мъниче} вместо {мъниче}.
Сигурно ще успееш да ме убедиш в противното, де, ама този път мисля да се боря! --Intery 23:00, 22 март 2007 (EET)
- Напротив - изобщо няма да се опитвам да те убеждавам. Мисля, че си права. Просто когато редактирам докато върша и още нещо друго, не винаги съм достатъчно съсредоточен. -- Григор Гачев 23:07, 22 март 2007 (EET)
- А, добре. Няма проблеми, просто на няколко пъти ми заместваш {мъниче} със {секция-мъниче} и рекох да те питам, преди злостно да кликна на връщане :). --Intery 23:24, 22 март 2007 (EET)
- Не бързай - когато го замествам, обикновено е покрай (всъщност заради) други добавки и корекции. -- Григор Гачев 23:29, 22 март 2007 (EET)
- Да, и това може да се случи. -- Григор Гачев 23:43, 22 март 2007 (EET)