Разлика между версии на „Веселин Костов“
От БГ-Фантастика
м (Борислав: Без категория „Личности по имена - К“) |
(→Фантастика) |
||
Ред 41: | Ред 41: | ||
=== Фантастика === | === Фантастика === | ||
+ | |||
+ | Разкази от междуавторската серия "Речен свят", издадени в сб. "Пътешествия по Речния свят" от изд. "МетаФикшън" през [[1993 г.]]: | ||
{{Превод|Джоди Лин Най|„Ако кралят не хареса комедията“|разказ}} | {{Превод|Джоди Лин Най|„Ако кралят не хареса комедията“|разказ}} |
Версия от 15:42, 16 май 2007
Веселин Костов е преводач от английски език.
Биография
Преводи
Фантастика
Разкази от междуавторската серия "Речен свят", издадени в сб. "Пътешествия по Речния свят" от изд. "МетаФикшън" през 1993 г.:
- ???? г. — Джоди Лин Най — „Ако кралят не хареса комедията“ (разказ) — неизвестно издателство
- ???? г. — Джон Грегъри Бетънкорт — „Дух на човек, дух на бръмбарълнатите“ (разказ) — неизвестно издателство
- ???? г. — Робърт Шекли — „Дягилев играе в Речния свят“ (разказ) — неизвестно издателство
- ???? г. — Джери Олшън — „Защото е там“ (разказ) — неизвестно издателство
- ???? г. — Филип Хосе Фармър — „Кодът“ (разказ) — неизвестно издателство
- ???? г. — Брад Стрикланд — „Монетата на героя“ (разказ) — неизвестно издателство
- ???? г. — Оул Гойнгбек — „Място на чудесата“ (разказ) — неизвестно издателство
- ???? г. — Филип Хосе Фармър — „Нагоре по блестящатата река“ (разказ) — неизвестно издателство
- ???? г. — Робърт Сампсън — „Тайни престъпления“ (разказ) — неизвестно издателство