Разлика между версии на „Венелин Мечков“
От БГ-Фантастика
м (Борислав: Без категория „Личности по имена - М“) |
(→Фантастика) |
||
Ред 40: | Ред 40: | ||
{{Превод|Дейвид и Лий Едингс|„Изкуплението на Алтал“|роман|2002| | {{Превод|Дейвид и Лий Едингс|„Изкуплението на Алтал“|роман|2002| | ||
[[Издателска къща Бард|Издателска къща „Бард“]]}} | [[Издателска къща Бард|Издателска къща „Бард“]]}} | ||
+ | {{Превод|Лари Нивън|„Пръстенов свят“|роман|1993| | ||
{{мъниче}} | {{мъниче}} | ||
[[Категория:Преводачи от английски език|Мечков, Венелин]] | [[Категория:Преводачи от английски език|Мечков, Венелин]] |
Версия от 15:49, 16 май 2007
Венелин Мечков е преводач от английски език.
Преводи
Фантастика
- 2002 г. — Дейвид и Лий Едингс — „Изкуплението на Алтал“ (роман) — Издателска къща „Бард“
{{Превод|Лари Нивън|„Пръстенов свят“|роман|1993|
Тази статия е мъниче. Можете да помогнете на Уикипедия, като я разширите. Просто щракнете на редактиране и добавете онова, което знаете.
|