Разлика между версии на „Вихра Манова“
От БГ-Фантастика
(→Романи) |
м (Борислав: Вмъкване на „Инфокутия вложка имена“ в инфокутията) |
||
Ред 1: | Ред 1: | ||
{{Инфокутия личност | {{Инфокутия личност | ||
− | | име = Вихра Манова | + | | име = {{Инфокутия вложка имена |
− | | име-оригинал = | + | | име = Вихра Манова |
− | | име-категории = Манова, Вихра | + | | име-оригинал = |
+ | | име-категории = Манова, Вихра | ||
+ | }} | ||
| описание = писателка и преводачка | | описание = писателка и преводачка | ||
| портрет = | | портрет = |
Версия от 11:54, 6 юни 2007
Вихра Манова е преводач от английски език и авторка на фантастични произведения.
Съдържание
Биография
Вихра е дъщеря на писателката и издателка Весела Люцканова и сестра на художничката Росица Крамен. Работи като редактор в издателство „Весела Люцканова“.
Награди
- ???? г. - награда от Съюза на преводачите и Фондация „Сорос“.
Творчество
Фантастика
Разкази
Издания
На български език
Фантастика
Участие в съвместни издания
- 2003 г. - „Щури хоризонти“ (антология) - издателство „Аргус“
- „Котаракът със златните очи“ (разказ)
Преводи
Фантастика
Цикъл „Хрониките на Амбър“ - Роджър Зелазни
- 1994 г. - „Деветте принца на Амбър“ - ИК „Бард“
- 1994 г. - „Оръжията на Авалон“ - ИК „Бард“
- 1994 г. - „Знакът на еднорога“ - ИК „Бард“
- 1994 г. - „Ръката на Оберон“ - ИК „Бард“
- 1994 г. - „Царството на Хаоса“ - ИК „Бард“
Романи
- 1993 г. - Стивън Кинг - „Томичукалата“
Новели
- 1986 г. - Айзък Азимов - „Падането на нощта“ - Фантастика-2 (сборник) - издателство „Народна младеж“
Разкази
- 1989 г. - Айзък Азимов - „Избрани фантастични произведения в два тома, том първи“ - издателство „Народна младеж“
- „Правни церемонии“ (съвместно с Фредерик Пол)
- „Нова година на Ганимед“
- „Билярдната топка“
- 1990 г. - Айзък Азимов - „Избрани фантастични произведения в два тома, том втори“ - издателство „Народна младеж“
- „Ами ако...“
- „Сали“
- „Такъв прекрасен ден“
- „С очите и сърцето“ - Урсула Ле Гуин
Редакторство
- 2002 г. - „Хоризонталното общество“ от Лорънс Фридман