Разлика между версии на „Светове (Издателство Офир, 1995)“
От БГ-Фантастика
м (+ едно изречение представяне) |
м (Форматиране и подреждане) |
||
| Ред 1: | Ред 1: | ||
{{Инфокутия книга | {{Инфокутия книга | ||
| − | | име | + | | име = Светове |
| − | | произведение | + | | произведение = |
| − | | жанр | + | | жанр = научна фантастика |
| − | | съдържа | + | | съдържа = сборник |
| − | | автор | + | | автор = |
| − | | корица | + | | корица = |
| − | | px | + | | px = |
| − | | корица-текст | + | | корица-текст = |
| − | | издание-поредност | + | | издание-поредност = 1 |
| − | | държава | + | | държава = |
| − | | език | + | | език = |
| − | | ден | + | | ден = |
| − | | месец | + | | месец = |
| − | | година | + | | година = 1995 |
| − | | издателство | + | | издателство = [[Издателство Офир|Офир]] |
| − | | формат | + | | формат = 54/84/16 |
| − | | брой-страници | + | | брой-страници = 584 |
| − | | тираж | + | | тираж = |
| − | | ISBN | + | | ISBN = |
| − | | баркод | + | | баркод = |
| − | | съставител | + | | съставител = Мирослав Проданов |
| − | | предговор | + | | предговор = |
| − | | послеслов | + | | послеслов = |
| − | | преводач | + | | преводач = |
| − | | художник-корица | + | | художник-корица = |
| − | | художник | + | | художник = |
| − | | редактор | + | | редактор = |
| − | | коректор | + | | коректор = |
| − | | предпечат | + | | предпечат = |
| − | | печат | + | | печат = |
| − | | поредица | + | | поредица = [[Поредица Библиотека Фантастика (издателство Офир)|Библиотека Фантастика]] |
| − | | поредица-номер | + | | поредица-номер = 4 |
| − | | предходна | + | | предходна = |
| − | | следваща | + | | следваща = |
| − | | бележки | + | | бележки = |
}} | }} | ||
'''„Светове“''' е сборник фантастични произведения от различни краища на света. | '''„Светове“''' е сборник фантастични произведения от различни краища на света. | ||
| Ред 92: | Ред 92: | ||
* ''„Как се появил духът Феху—Луни“'' (превод: [[Соня Бояджиева]]) | * ''„Как се появил духът Феху—Луни“'' (превод: [[Соня Бояджиева]]) | ||
| − | [[Категория: Издания - Издателство Офир]] | + | [[Категория:Издания - Издателство Офир]] |
Версия от 13:41, 8 юли 2011
| Светове | |
| сборник — научна фантастика | |
| Издание: | 1 |
| Издателски данни: | |
| Издадено в: | България |
| Език: | български |
| Кога: | 1995 г. |
| Издателство: | Офир |
| Формат: | 54/84/16 |
| Страници: | 584 |
| Екип: | |
| Съставител: | Мирослав Проданов |
| Поредица: | |
| Име: | Библиотека Фантастика (номер 4) |
„Светове“ е сборник фантастични произведения от различни краища на света.
Съдържание
Съдържание
I. Неутронната звезда
- „Неутронната звезда“ — Лари Нивън (превод: Кънчо Кожухаров)
- „Странникът, който дойде рано сутринта“ — Пол Андерсън (превод: Никола Станчев)
- „Песен преди залеза“ — Дейвид Григ (превод: Христо Пощаков)
- „Мостът на Бетелгейзе“ — Уилям Тен (превод: Никола Станчев)
- „Щастлив завършек“ — Хенри Катнър (превод: Никола Станчев)
- „Наричай го «Господарю»“ — Гордън Диксън (превод: Лили Николова, Марияна Янакиева)
- „Крилата на победата“ — Пол Андерсън (превод: Иван Иванов)
- „Мъненките котита на мама Хитън“ — Кордуейнър Смит (превод: Тинко Трифонов)
- „Юпитер пет“ — Артър Кларк (превод: Никола Станчев)
- „«О» в Хосе“ — Брайън Олдис (превод: Тинко Трифонов)
- „Градината на времето“ — Джеймс Балард (превод: Тинко Трифонов)
- „Търсене“ — Ли Хардинг (превод: Соня Бояджиева)
II. Калиюга
- „Пещерата“ — Евгений Замятин (превод: Соня Бояджиева)
- „Паметник“ — Павел Амнуел (превод: Соня Бояджиева)
- „Калиюга“ — Василий Головачов (превод: Соня Бояджиева)
- „Нощта на птичето мляко“ — Александър Силецки (превод: Соня Бояджиева)
- „Чия е планетата“ — Борис Щерн (превод: Соня Бояджиева)
- „Митническа проверка“ — Борис Щерн (превод: Соня Бояджиева)
- „Животът е борба“ — Ян Мърлик (превод: Величко Панайотов)
- „Влияние на хищните кокошки върху храносмилането на стомаха“ — Янчо Чолаков
III. Спящият град
- „Кафеничето“ — Теофил Готие (превод: Станислава Васева)
- „Прокълнатата ливрея“ — Октав Мирбо (превод: Никола Станчев)
- „Власата гривна“ — Александър Дюма (превод: Никола Станчев)
- „Смъртният час“ — Абел Юго (превод: Никола Станчев)
- „Магнолията“ — Реми дьо Гурмон (превод: Станислава Васева)
- „Спящият град“ — Марсел Швоб (превод: Станислава Васева)
IV. Сянката съдия
- „Девойката в зелено“ — Пу Сунлин (превод: Соня Бояджиева)
- „Дун умря“ — Пу Сунлин (превод: Соня Бояджиева)
- „Хецзянският студент“ — Пу Сунлин (превод: Соня Бояджиева)
- „Търговецът на лен“ — Пу Сунлин (превод: Соня Бояджиева)
- „Оживелият Ван Лан“ — Пу Сунлин (превод: Соня Бояджиева)
- „Младшият помощник на управителя на областта Ли“ — Юан Мей (превод: Соня Бояджиева)
- „Ученият от Нанчан“ — Юан Мей (превод: Соня Бояджиева)
- „Сянката разрешава всички съмнения“ — Ихара Сайкаку (превод: Соня Бояджиева)
V. Чашата Уацамонга
- „Нартски митове“ (превод: Соня Бояджиева)
- „Изилакулуна, на когото половината тяло било дървено“ (превод: Соня Бояджиева)
- „Как се появил духът Феху—Луни“ (превод: Соня Бояджиева)