Разлика между версии на „Списание Омега/3 бр.“
От БГ-Фантастика
м (Форматиране и подреждане) |
|||
Ред 1: | Ред 1: | ||
{{Инфокутия списание брой | {{Инфокутия списание брой | ||
− | | име | + | | име = [[Списание Омега|Списание „Омега“]] |
− | | брой-година | + | | брой-година =???? |
− | | брой | + | | брой = 3 |
− | | автор | + | | автор = |
− | | корица | + | | корица = |
− | | px | + | | px = |
− | | корица-текст | + | | корица-текст = |
− | | държава | + | | държава = |
− | | език | + | | език = |
− | | ден | + | | ден = |
− | | месец | + | | месец = |
− | | година | + | | година = 19?? |
− | | издателство | + | | издателство = [[Издателска къща Омега| ИК „Омега“]] |
− | | формат | + | | формат = 60/84/8 |
− | | брой-страници | + | | брой-страници = 32 |
− | | тираж | + | | тираж = |
− | | ISBN | + | | ISBN = |
− | | баркод | + | | баркод = |
− | | съставител | + | | съставител = |
− | | предговор | + | | предговор = |
− | | послеслов | + | | послеслов = |
− | | преводач | + | | преводач = |
− | | художник-корица | + | | художник-корица = [[Марио Вътков]] |
− | | художник | + | | художник = [[Пламен Вълчев]] |
− | | редактор | + | | редактор = |
− | | коректор | + | | коректор = [[Нина Вълчева]] |
− | | предпечат | + | | предпечат = |
− | | печат | + | | печат = [[Издателско-полиграфически комплекс - София]] |
− | | бележки | + | | бележки = |
}} | }} | ||
Ред 35: | Ред 35: | ||
* ''„Театърът на сенките“'' - Клифърд Саймък (превод [[Васил Димитров]]) | * ''„Театърът на сенките“'' - Клифърд Саймък (превод [[Васил Димитров]]) | ||
* ''„Честността е най-добрата политика“'' - Джон Гордън (превод [[Цвета Христова]]) | * ''„Честността е най-добрата политика“'' - Джон Гордън (превод [[Цвета Христова]]) | ||
− | * ''„Този,който чака“'' - Рей Бредбъри (превод [[Васил Димитров]]) | + | * ''„Този, който чака“'' - Рей Бредбъри (превод [[Васил Димитров]]) |
− | * ''„Думата за освобождаване“'' - Урсула К.Льо Гуин (превод [[Кънчо Кожухаров]]) | + | * ''„Думата за освобождаване“'' - Урсула К. Льо Гуин (превод [[Кънчо Кожухаров]]) |
* ''„В градината на Медичите“'' - Жан-Клод Дюнак (превод [[Людмила Георгиева]]) | * ''„В градината на Медичите“'' - Жан-Клод Дюнак (превод [[Людмила Георгиева]]) | ||
* ''„[[Картини върху варовик]]“'' - [[Радослав Филипов]] | * ''„[[Картини върху варовик]]“'' - [[Радослав Филипов]] | ||
Ред 43: | Ред 43: | ||
* Отговорен редактор: [[Агоп Мелконян]] | * Отговорен редактор: [[Агоп Мелконян]] | ||
− | * Редактори: [[Васил Димитров]],[[Маргарита Златарова]] | + | * Редактори: [[Васил Димитров]], [[Маргарита Златарова]] |
* Дизайн: Иван Милев | * Дизайн: Иван Милев | ||
* Илюстрации: [[Пламен Вълчев]] | * Илюстрации: [[Пламен Вълчев]] | ||
* Корица: [[Марио Вътков]] | * Корица: [[Марио Вътков]] | ||
* Коректура: [[Нина Вълчева]] | * Коректура: [[Нина Вълчева]] | ||
− | * УИК 6,44 | + | * УИК 6, 44 |
* Цена 2 лв | * Цена 2 лв |
Текуща версия към 15:54, 8 юли 2011
Списание „Омега“ | |
???? г. / 3 бр. | |
Издателски данни: | |
Издадено в: | България |
---|---|
Език: | български |
Кога: | 19?? г. |
Издателство: | ИК „Омега“ |
Страници: | 32 |
Екип: | |
Корица: | Марио Вътков |
Художник: | Пламен Вълчев |
Коректор: | Нина Вълчева |
Печат: | Издателско-полиграфически комплекс - София |
Съдържание[редактиране]
- „Театърът на сенките“ - Клифърд Саймък (превод Васил Димитров)
- „Честността е най-добрата политика“ - Джон Гордън (превод Цвета Христова)
- „Този, който чака“ - Рей Бредбъри (превод Васил Димитров)
- „Думата за освобождаване“ - Урсула К. Льо Гуин (превод Кънчо Кожухаров)
- „В градината на Медичите“ - Жан-Клод Дюнак (превод Людмила Георгиева)
- „Картини върху варовик“ - Радослав Филипов
Други[редактиране]
- Отговорен редактор: Агоп Мелконян
- Редактори: Васил Димитров, Маргарита Златарова
- Дизайн: Иван Милев
- Илюстрации: Пламен Вълчев
- Корица: Марио Вътков
- Коректура: Нина Вълчева
- УИК 6, 44
- Цена 2 лв