Разлика между версии на „Списание Върколак/1998/3 бр.“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
(Нова)
 
м (Неформатиран раздел)
Ред 59: Ред 59:
 
'''Универсалният език на Вселената'''
 
'''Универсалният език на Вселената'''
 
* ''„Кратък разговорник за междупланетни туристи“'' — Джоана Ръс (Превод: [[Юлиян Стойнов]]) — стр.73
 
* ''„Кратък разговорник за междупланетни туристи“'' — Джоана Ръс (Превод: [[Юлиян Стойнов]]) — стр.73
Ситуации
+
'''Ситуации'''
 
* ''„В плен на дъжда“'' — Бьоре Крун (Превод: [[Сами Леви]]) — стр.76
 
* ''„В плен на дъжда“'' — Бьоре Крун (Превод: [[Сами Леви]]) — стр.76
  

Версия от 13:37, 23 октомври 2011

Списание Върколак
1998 г.  /  3 бр.

Издателски данни:
Издадено в: България
Език: български
Кога:  1998 г.
Издателство: Ерато“ и „Оларт“
Страници: 80

Екип:
Художник: Христо Брайков
Печат: РИК „Елиана — 2000“ ООД

Съдържание

Ситуации

  • „Огнена зона Емералд“ — Лусиъс Шепърд (Превод: Юлиян Стойнов) — стр.3

Космически одисеи

Ласката на злото

Възможностите на невъзможното

Мирис на сяра

  • „Саймън Флег и Дяволът“ — Артър Порджис (Превод: не е посочен) — стр.43

Бунтът на машината

Срещи с непознатото

Психо

  • „Гадателят“ — Анри Троая (Превод: Юли Колев) — стр.56

Приказни светове

  • „През драконовото стъкло“ — Ейбрахам Мерит (Превод: Юлиян Стойнов) — стр.62

Универсалният език на Вселената

  • „Кратък разговорник за междупланетни туристи“ — Джоана Ръс (Превод: Юлиян Стойнов) — стр.73

Ситуации

  • „В плен на дъжда“ — Бьоре Крун (Превод: Сами Леви) — стр.76

Други