Разлика между версии на „Владимир Полеганов“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
(Публикации в съвместни издания)
м
Ред 75: Ред 75:
 
* [[???? г.]] - ''„[[Да обичаш Сам Сама]]“'' - в съавторство с [[Калин Ненов]]
 
* [[???? г.]] - ''„[[Да обичаш Сам Сама]]“'' - в съавторство с [[Калин Ненов]]
 
* [[2013 г.]] - ''„[[В нито един съновник не пише...]]“'' - в сб. [[Калвино.net]]
 
* [[2013 г.]] - ''„[[В нито един съновник не пише...]]“'' - в сб. [[Калвино.net]]
 
  
 
== Публикации в съвместни издания ==
 
== Публикации в съвместни издания ==
  
* [[2013 г.]] - В сб. ''„[[За спасяването на света (Фондация Човешката библиотека, Дружество на българските фантасти Тера Фантазия, Списание Тера фантастика, 2013)|За спасяването на света]]“'' - [[Фондация Човешката библиотека]]
+
* [[2013 г.]] - В сб. ''„[[За спасяването на света (Фондация Човешката библиотека, Дружество на българските фантасти Тера Фантазия, Списание Тера фантастика, 2013)|За спасяването на света]]“'' - [[Фондация Човешката библиотека|Фондация „Човешката библиотека“]]
 
* ''„[[Да обичаш Сам Сама]]“'' (разказ)
 
* ''„[[Да обичаш Сам Сама]]“'' (разказ)
  

Версия от 04:42, 12 декември 2014

Владимир Полеганов
Ник: armydreamer

Координати:
Личен сайт: Stars in My Pocket

Преводач:
От езици: английски, български
На езици: български, английски
Автори: Брус Холанд Роджърс, Джийн Улф; български фантасти
Жанрове: фентъзи, научна фантастика

Владимир Полеганов e писател на фантастични разкази и преводач. В онлайн пространството използва основно ника armydreamer.

Биография

Един от основните преводачи на „Последният еднорог“ на български език.

През декември 2005 г. с група активни съратници създава Фантазийската преводаческа школа.

Член на екипа на „Фентернет“.

Автор в списание Starlighter.

Произведения

Фантастика

Разкази

Публикации в съвместни издания

Преводи

От английски език

Към английски език


Външни връзки