Разлика между версии на „Година 1990“
От БГ-Фантастика
(Нова страница: * 1990 г. - „Натиснете бутона“. - Ричард Матесън. Преведе Александър Кючуков. [[Вестник Орби...) |
м |
||
Ред 1: | Ред 1: | ||
− | * [[1990 г.]] - „Натиснете бутона“. - Ричард Матесън. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 1 (1095) | + | * [[1990 г.]] - „Натиснете бутона“. - Ричард Матесън. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 1 (1095) |
− | * [[1990 г.]] - „Ти... винаги ти“. - Ричърд Матесън. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 2-3 (1096) | + | * [[1990 г.]] - „Ти... винаги ти“. - Ричърд Матесън. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 2-3 (1096) |
− | * [[1990 г.]] - „Точно така“. - Фредерик Пол. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 3-5 (1097) | + | * [[1990 г.]] - „Точно така“. - Фредерик Пол. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 3-5 (1097) |
− | * [[1990 г.]] - „Планета за оцеляване“. - Хари Харисън. Преведе от английски [[Борис Миндов]]. [[Вестник Орбита]], брой 6-7 (1100) | + | * [[1990 г.]] - „Планета за оцеляване“. - Хари Харисън. Преведе от английски [[Борис Миндов]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 6-7 (1100) |
− | * [[1990 г.]] - „Капанът“. - Фредерик Пол. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 8-9 (1102) от 24.И.1990 г. | + | * [[1990 г.]] - „Капанът“. - Фредерик Пол. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 8-9 (1102) от 24.И.1990 г. |
− | * [[1990 г.]] - „Точна сметка“. Фантастична шега. - Владимир Михановски. Преведе Светлозара Василева. [[Вестник Орбита]], брой 9 (1103) | + | * [[1990 г.]] - „Точна сметка“. Фантастична шега. - Владимир Михановски. Преведе Светлозара Василева. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 9 (1103) |
− | * [[1990 г.]] - „Големият дубликат“. - Юри Константинов. Преведе [[Мария Вандусиел]]. [[Вестник Орбита]], брой 10-11 (1104) от 10.ИИ990 г. | + | * [[1990 г.]] - „Големият дубликат“. - Юри Константинов. Преведе [[Мария Вандусиел]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 10-11 (1104) от 10.ИИ990 г. |
− | * [[1990 г.]] - „Капанът“. Научно-фантастична шега. - Робърт Шекли. Преведе от английски [[Виолета Чушкова]]. [[Вестник Орбита]], брой 12-13 (1106) | + | * [[1990 г.]] - „Капанът“. Научно-фантастична шега. - Робърт Шекли. Преведе от английски [[Виолета Чушкова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 12-13 (1106) |
− | * [[1990 г.]] - „Машината на Доунър“. Фантастична шега. - Туре Хансен. Преведоха от норвежки Антоанета Ханстеен и Любаша Каменова. [[Вестник Орбита]], брой 13 (1107) | + | * [[1990 г.]] - „Машината на Доунър“. Фантастична шега. - Туре Хансен. Преведоха от норвежки Антоанета Ханстеен и Любаша Каменова. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 13 (1107) |
− | * [[1990 г.]] - „Изпитването“. Научно-фантастичен разказ. - Ерик Нуршин. Преведе [[Мария Вандусиел]]. [[Вестник Орбита]], брой 14 (1108) от 7.!\\.1990 г. | + | * [[1990 г.]] - „Изпитването“. Научно-фантастичен разказ. - Ерик Нуршин. Преведе [[Мария Вандусиел]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 14 (1108) от 7.!\\.1990 г. |
− | * [[1990 г.]] - „Дребна грешка“. - Бен Бова. Преведе [[Найден Колев]]. [[Вестник Орбита]], брой 15-16 (1109) от 14.!\\.1990 г. | + | * [[1990 г.]] - „Дребна грешка“. - Бен Бова. Преведе [[Найден Колев]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 15-16 (1109) от 14.!\\.1990 г. |
− | * [[1990 г.]] - „Дружелюбният човек“. - Гордън Диксън. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 16-17 (1110) от 21.!\\.1990 г. | + | * [[1990 г.]] - „Дружелюбният човек“. - Гордън Диксън. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 16-17 (1110) от 21.!\\.1990 г. |
− | * [[1990 г.]] - „Годеницата от Вселената“. Фантастичен разказ. - Едуард Мартин. Преведе от чешки [[Светлозара Василева]]. [[Вестник Орбита]], брой 18-19 (1112) | + | * [[1990 г.]] - „Годеницата от Вселената“. Фантастичен разказ. - Едуард Мартин. Преведе от чешки [[Светлозара Василева]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 18-19 (1112) |
− | * [[1990 г.]] - „Единственият изход“. Фантастичен разказ. Автор Ерик Франк Ръсел. Преведе от английски [[Светозар Златаров]]. [[Вестник Орбита]], брой 19 (1113) от 12.\\.1990 г. | + | * [[1990 г.]] - „Единственият изход“. Фантастичен разказ. Автор Ерик Франк Ръсел. Преведе от английски [[Светозар Златаров]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 19 (1113) от 12.\\.1990 г. |
− | * [[1990 г.]] - „Като риби във вода“. - Айзък Азимов. Преведе [[Людмила Георгиева]]. [[Вестник Орбита]], брой 20-21 (1114) от 19.\\.1990 г. | + | * [[1990 г.]] - „Като риби във вода“. - Айзък Азимов. Преведе [[Людмила Георгиева]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 20-21 (1114) от 19.\\.1990 г. |
− | * [[1990 г.]] - „Сирена“. - Рей Бредбъри. Преведе [[Цвета Пеева]]. [[Вестник Орбита]], брой 22 (1116) от 2.\\!.1990 г. | + | * [[1990 г.]] - „Сирена“. - Рей Бредбъри. Преведе [[Цвета Пеева]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 22 (1116) от 2.\\!.1990 г. |
− | * [[1990 г.]] - „Десетте ръце“. Фантастична шега. Автори Николай Елин и Владимир Кашаев. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 24 (1118) | + | * [[1990 г.]] - „Десетте ръце“. Фантастична шега. Автори Николай Елин и Владимир Кашаев. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 24 (1118) |
− | * [[1990 г.]] - „Светулки“. - Алън Дийн Фостър. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 25-27 (1119) | + | * [[1990 г.]] - „Светулки“. - Алън Дийн Фостър. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 25-27 (1119) |
− | * [[1990 г.]] - „Тог, детективът от каменния век“. Фантастично-криминална пародия. Автор Майлз Кингтън. Преведе [[Васил Димитров]]. [[Вестник Орбита]], брой 30 (1124) | + | * [[1990 г.]] - „Тог, детективът от каменния век“. Фантастично-криминална пародия. Автор Майлз Кингтън. Преведе [[Васил Димитров]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 30 (1124) |
− | * [[1990 г.]] - „Дъжд“. - Рей Бредбъри. Преведе от руски [[Цвета Пеева]]. [[Вестник Орбита]], брой 31-32 (1125) от 4./111.1990 г. | + | * [[1990 г.]] - „Дъжд“. - Рей Бредбъри. Преведе от руски [[Цвета Пеева]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 31-32 (1125) от 4./111.1990 г. |
− | * [[1990 г.]] - „Наказанието трябва да бъде равно на престъплението“. - Пол Андерсън. Преведе [[Мария Вандусиел]]. [[Вестник Орбита]], брой 33-34 (1127) | + | * [[1990 г.]] - „Наказанието трябва да бъде равно на престъплението“. - Пол Андерсън. Преведе [[Мария Вандусиел]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 33-34 (1127) |
− | * [[1990 г.]] - „Дар от некадърник“. - Алън Дийн Фостър. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 35-36 (1129) от 1.1Х.1990 г. | + | * [[1990 г.]] - „Дар от некадърник“. - Алън Дийн Фостър. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 35-36 (1129) от 1.1Х.1990 г. |
− | * [[1990 г.]] - „Завръщането на динозаврите“. - Ерик Нуршин. Преведе [[Мария Вандусиел]]. [[Вестник Орбита]], брой 37 (1131) от 15.1Х.1990 г. | + | * [[1990 г.]] - „Завръщането на динозаврите“. - Ерик Нуршин. Преведе [[Мария Вандусиел]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 37 (1131) от 15.1Х.1990 г. |
− | * [[1990 г.]] - „Последното непроверено лекарство“. - Клифърд Саймък. Преведе [[Васил Димитров]]. [[Вестник Орбита]], брой 37-38 (1131) | + | * [[1990 г.]] - „Последното непроверено лекарство“. - Клифърд Саймък. Преведе [[Васил Димитров]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 37-38 (1131) |
− | * [[1990 г.]] - „Страх“. - Валерий Грузин. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 39-40 (1133) от 29.1Х.1990 г. | + | * [[1990 г.]] - „Страх“. - Валерий Грузин. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 39-40 (1133) от 29.1Х.1990 г. |
− | * [[1990 г.]] - „Шаман“. - Емма Попик. Преведе от полски [[Лина Василева]]. [[Вестник Орбита]], брой 40-42 (1134) от 6.Х.1990 г. | + | * [[1990 г.]] - „Шаман“. - Емма Попик. Преведе от полски [[Лина Василева]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 40-42 (1134) от 6.Х.1990 г. |
− | * [[1990 г.]] - „Силата на навика“. Криминално-фантастичен разказ. Автор Айзък Азимов. Преведе [[Васил Димитров]]. [[Вестник Орбита]], брой 42-43 (1136) | + | * [[1990 г.]] - „Силата на навика“. Криминално-фантастичен разказ. Автор Айзък Азимов. Преведе [[Васил Димитров]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 42-43 (1136) |
− | * [[1990 г.]] - „Кутия с боя“. - Алфред Ван Вогт. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 44-45 (1138) | + | * [[1990 г.]] - „Кутия с боя“. - Алфред Ван Вогт. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 44-45 (1138) |
− | * [[1990 г.]] - „До следващият път“. Фантастичен разказ. Автор Рене Сюсан. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 46 (1140) | + | * [[1990 г.]] - „До следващият път“. Фантастичен разказ. Автор Рене Сюсан. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 46 (1140) |
− | * [[1990 г.]] - „Чудовищата“. - Роберт Шекли. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 47-48 (1141) | + | * [[1990 г.]] - „Чудовищата“. - Роберт Шекли. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 47-48 (1141) |
− | * [[1990 г.]] - „По мярка“. Фантастична шега. Автор Клод Льогран. Преведе [[Мария Вандусиел]]. [[Вестник Орбита]], брой 48 (1142) от 1.ХИ.1990 г. | + | * [[1990 г.]] - „По мярка“. Фантастична шега. Автор Клод Льогран. Преведе [[Мария Вандусиел]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 48 (1142) от 1.ХИ.1990 г. |
− | * [[1990 г.]] - „Приключения в пръстените на Сатурн“. - Витолд Загалски. Преведе [[Васил Димитров]]. [[Вестник Орбита]], брой 49-51 (1143) | + | * [[1990 г.]] - „Приключения в пръстените на Сатурн“. - Витолд Загалски. Преведе [[Васил Димитров]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 49-51 (1143) |
− | * [[1990 г.]] - „Битката“. - Роберт Шекли. Преведе [[Васил Димитров]]. [[Вестник Орбита]], брой 51-52 (1146) | + | * [[1990 г.]] - „Битката“. - Роберт Шекли. Преведе [[Васил Димитров]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 51-52 (1146) |
− | * [[1990 г.]] - „Проверката на живота“. Фантастична шега. Автори Николай Елин и Владимир Кашаев. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 52 (1146) | + | * [[1990 г.]] - „Проверката на живота“. Фантастична шега. Автори Николай Елин и Владимир Кашаев. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 52 (1146) |
Текуща версия към 23:01, 10 април 2016
- 1990 г. - „Натиснете бутона“. - Ричард Матесън. Преведе Александър Кючуков. вестник „Орбита“, брой 1 (1095)
- 1990 г. - „Ти... винаги ти“. - Ричърд Матесън. Преведе Маргарита Златарова. вестник „Орбита“, брой 2-3 (1096)
- 1990 г. - „Точно така“. - Фредерик Пол. Преведе Александър Кючуков. вестник „Орбита“, брой 3-5 (1097)
- 1990 г. - „Планета за оцеляване“. - Хари Харисън. Преведе от английски Борис Миндов. вестник „Орбита“, брой 6-7 (1100)
- 1990 г. - „Капанът“. - Фредерик Пол. Преведе Маргарита Златарова. вестник „Орбита“, брой 8-9 (1102) от 24.И.1990 г.
- 1990 г. - „Точна сметка“. Фантастична шега. - Владимир Михановски. Преведе Светлозара Василева. вестник „Орбита“, брой 9 (1103)
- 1990 г. - „Големият дубликат“. - Юри Константинов. Преведе Мария Вандусиел. вестник „Орбита“, брой 10-11 (1104) от 10.ИИ990 г.
- 1990 г. - „Капанът“. Научно-фантастична шега. - Робърт Шекли. Преведе от английски Виолета Чушкова. вестник „Орбита“, брой 12-13 (1106)
- 1990 г. - „Машината на Доунър“. Фантастична шега. - Туре Хансен. Преведоха от норвежки Антоанета Ханстеен и Любаша Каменова. вестник „Орбита“, брой 13 (1107)
- 1990 г. - „Изпитването“. Научно-фантастичен разказ. - Ерик Нуршин. Преведе Мария Вандусиел. вестник „Орбита“, брой 14 (1108) от 7.!\\.1990 г.
- 1990 г. - „Дребна грешка“. - Бен Бова. Преведе Найден Колев. вестник „Орбита“, брой 15-16 (1109) от 14.!\\.1990 г.
- 1990 г. - „Дружелюбният човек“. - Гордън Диксън. Преведе Маргарита Златарова. вестник „Орбита“, брой 16-17 (1110) от 21.!\\.1990 г.
- 1990 г. - „Годеницата от Вселената“. Фантастичен разказ. - Едуард Мартин. Преведе от чешки Светлозара Василева. вестник „Орбита“, брой 18-19 (1112)
- 1990 г. - „Единственият изход“. Фантастичен разказ. Автор Ерик Франк Ръсел. Преведе от английски Светозар Златаров. вестник „Орбита“, брой 19 (1113) от 12.\\.1990 г.
- 1990 г. - „Като риби във вода“. - Айзък Азимов. Преведе Людмила Георгиева. вестник „Орбита“, брой 20-21 (1114) от 19.\\.1990 г.
- 1990 г. - „Сирена“. - Рей Бредбъри. Преведе Цвета Пеева. вестник „Орбита“, брой 22 (1116) от 2.\\!.1990 г.
- 1990 г. - „Десетте ръце“. Фантастична шега. Автори Николай Елин и Владимир Кашаев. Преведе Александър Кючуков. вестник „Орбита“, брой 24 (1118)
- 1990 г. - „Светулки“. - Алън Дийн Фостър. Преведе Маргарита Златарова. вестник „Орбита“, брой 25-27 (1119)
- 1990 г. - „Тог, детективът от каменния век“. Фантастично-криминална пародия. Автор Майлз Кингтън. Преведе Васил Димитров. вестник „Орбита“, брой 30 (1124)
- 1990 г. - „Дъжд“. - Рей Бредбъри. Преведе от руски Цвета Пеева. вестник „Орбита“, брой 31-32 (1125) от 4./111.1990 г.
- 1990 г. - „Наказанието трябва да бъде равно на престъплението“. - Пол Андерсън. Преведе Мария Вандусиел. вестник „Орбита“, брой 33-34 (1127)
- 1990 г. - „Дар от некадърник“. - Алън Дийн Фостър. Преведе Маргарита Златарова. вестник „Орбита“, брой 35-36 (1129) от 1.1Х.1990 г.
- 1990 г. - „Завръщането на динозаврите“. - Ерик Нуршин. Преведе Мария Вандусиел. вестник „Орбита“, брой 37 (1131) от 15.1Х.1990 г.
- 1990 г. - „Последното непроверено лекарство“. - Клифърд Саймък. Преведе Васил Димитров. вестник „Орбита“, брой 37-38 (1131)
- 1990 г. - „Страх“. - Валерий Грузин. Преведе Маргарита Златарова. вестник „Орбита“, брой 39-40 (1133) от 29.1Х.1990 г.
- 1990 г. - „Шаман“. - Емма Попик. Преведе от полски Лина Василева. вестник „Орбита“, брой 40-42 (1134) от 6.Х.1990 г.
- 1990 г. - „Силата на навика“. Криминално-фантастичен разказ. Автор Айзък Азимов. Преведе Васил Димитров. вестник „Орбита“, брой 42-43 (1136)
- 1990 г. - „Кутия с боя“. - Алфред Ван Вогт. Преведе Александър Кючуков. вестник „Орбита“, брой 44-45 (1138)
- 1990 г. - „До следващият път“. Фантастичен разказ. Автор Рене Сюсан. Преведе Маргарита Златарова. вестник „Орбита“, брой 46 (1140)
- 1990 г. - „Чудовищата“. - Роберт Шекли. Преведе Александър Кючуков. вестник „Орбита“, брой 47-48 (1141)
- 1990 г. - „По мярка“. Фантастична шега. Автор Клод Льогран. Преведе Мария Вандусиел. вестник „Орбита“, брой 48 (1142) от 1.ХИ.1990 г.
- 1990 г. - „Приключения в пръстените на Сатурн“. - Витолд Загалски. Преведе Васил Димитров. вестник „Орбита“, брой 49-51 (1143)
- 1990 г. - „Битката“. - Роберт Шекли. Преведе Васил Димитров. вестник „Орбита“, брой 51-52 (1146)
- 1990 г. - „Проверката на живота“. Фантастична шега. Автори Николай Елин и Владимир Кашаев. Преведе Александър Кючуков. вестник „Орбита“, брой 52 (1146)