Разлика между версии на „Владимир Левчев“
(Нова страница: {{Инфокутия личност | лични = {{Инфокутия вложка личност-лични | име = Владимир Ле...) |
(→Авторски книги:) |
||
Ред 49: | Ред 49: | ||
− | == | + | == Други книги: == |
Версия от 17:12, 20 април 2017
Владимир Левчев | |
Професия: писател, поет | |
Националност: българин | |
Координати: | |
Адрес: | София |
Биографични данни: | |
Роден на: | 17 10 1957 г. |
Роден в: | София |
Владимир Левчев е роден на 17.10.1957 г. в София. Завършва английска езикова гимназия (1976) и изкуствознание (1982). Редактор в издателство "Народна култура" (1982-1990), на забраненото независимо списание за литература и политика "Глас", зам.-главен редактор на "Литературен вестник". Член е на изпълнителния комитет на Екогласност и главен координатор на Свободно поетическо общество. В началото на 90-те години заминава за САЩ, където през 1996 г. завършва MFA програма по Творческо писане. След 1996 г. преподава в "University of Maryland" (Балтимор), "George Washington University", "American University", Вашингтон, както и в "Foreign Service Institute" (Държавен Департамент).
Принос към фантастиката:
Други книги:
- "Аритмии" (1977),
- "16 стихотворения" (1981),
- "Кой сънува моя живот?" (1983),
- "Някой ден" (1983),
- "Цветя, градове и морета" (1986),
- "Пейзажи на неизвестен майстор" (1987),
- "София под луната (1991)",
- "Край. Стихотворения" (1994),
- "Leaves from the Dry Tree" (1996),
- "Литература и морал. Статии, есета, студии" (1994),
- "Любовни писма до свободата. Роман" (1998),
- "Черна книга на застрашените видове" (1999, 2004),
- "Бог е любов в приятелството, традицията и секса" (2001),
- "Небесни балкани" (2001),
- "Архитектура на промените. Формални стихове" (2003),
- "Кой сънува моя живот" (2007),
- "Крали Марко - Балканският принц" (2006),
и на редица предговори, студии и статии, посветени на българската литература.
Негови стихове са преведени и публикувани в редица антологии и специализирани литературни издания, сред най-авторитетните от които е "Child of Europe: Penguin's Anthology of Eastern-European Poetry" (1990).
Превежда от английски и руски.