Беседа:Димитър Ангелов

От БГ-Фантастика
Версия от 23:39, 19 февруари 2007 на Littlebitcr4zy (беседа | приноси) (май за едно и също нещо говорим, но не можем да се разберем;))
(разл) ← По-стара версия | Текуща версия (разл) | По-нова версия → (разл)
Направо към: навигация, търсене

Уфф, сега забелязвам, че Смелият Чунг, всъщност е Смелия Чунг, което не е правилно според днешните правила на правопис, но и в 3-те издания, които са ми под ръка е така - Смелия Чунг. Нещо май като историята с Ян Бибиян се получава и невероятни(те), както казах в моята книга от '66 е невероятните. Та... тук какво правим? -- Littlebitcr4zy 23:13, 19 февруари 2007 (EET)

Няма да е правилно ако е определение. Но за имена се допуска. Името му е Смелия Чунг. Не е като при Ян Бибиян.--В.Тодоров 23:32, 19 февруари 2007 (EET)
Точно това, че имената не се променят. Заглавието също е име (макар и не на тебе или мене:Р), така че трябва да го пишем така, както го виждаме (пък ако ще и с правописна грешка да е). Аз затова и казах за Ян Бибиян... при мен е с определение... Пуснах на майтап да видя в търсачката какво се получава... пусни и ти. Ще разбереш. ;) -- Littlebitcr4zy 23:39, 19 февруари 2007 (EET)