Дневник на преместванията
По-долу е показан списък на преместванията.
(най-нови | най-стари) Преглед (по-нови 50 | по-стари 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).- 00:43, 10 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Върколак“ като „Списание Върколак/1988/1 бр.“ (по-правилно име за статия за брой на периодично издание)
- 01:03, 9 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Вал Тодоров“ като „Валентин Тодоров“
- 02:39, 8 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Ламята“ като „Ламята (филм, 1974)“ (съвпадение на имена с разказ от Емануел Икономов)
- 14:10, 7 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Via Dolorosa“ като „Via Dolorosa (Издателство Народна младеж, 1987)“ (статията е за издание, а не за нроизведение (грешката е моя - не съм дооформил уикилинковете в статията за Агоп Мелконян))
- 22:50, 6 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Арменелос“ като „Виртуален университет Арменелос“ (по-подходящо име)
- 21:45, 6 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Плът от твоята плът“ като „Плът от твоята плът (Издателство Тих-ивел, 2004)“ (има инфокутия за издание...)
- 18:45, 6 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Wiki/Михаил Манолов“ като „Михаил Манолов“ (по-подходящо име)
- 23:55, 5 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „SF трилър“ като „Поредица SF трилър“ (по-подходящо заглавие)
- 18:19, 5 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Издателство Прозорец“ като „Издателска къща Прозорец“ (ИК си е)
- 17:42, 5 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Звездните приключения на Нуми и Ники“ като „Звездните приключения на Нуми и Ники (Издателство Отечество, 1980)“ (статия за издание)
- 09:28, 4 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Репортерски Галактикон (Издателство Аргус,2005)“ като „Репортерски Галактикон (Издателство Аргус, 2005)“ (интервал)
- 08:29, 4 февруари 2007 Tcop (беседа | приноси) премести страница „Репортерски Галактикон (Издателство Аргус, ????)“ като „Репортерски Галактикон (Издателство Аргус,2005)“ (Уточнена година на издаване)
- 12:26, 3 февруари 2007 Mandor (беседа | приноси) премести страница „Издателска къща Камея/Списъци/Поредица Библиотека фантастика“ като „Издателска къща Камея/Списъци/Поредица Библиотека Фантастика“ (Корекция името на поредицата)
- 10:38, 3 февруари 2007 Mandor (беседа | приноси) премести страница „Издателтво Делакорт/Списъци/Поредица Джон Уиндъм“ като „Издателство Делакорт/Списъци/Поредица Джон Уиндъм“ (Правописна грешка в заглавието)
- 14:02, 2 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страницата Новини като Новини от последната минута (върху пренасочване) (връщане)
- 02:02, 2 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Серия 3000“ като „Поредица Серия 3000“ (БГФ:ПН)
- 01:40, 2 февруари 2007 ВТодоров (беседа | приноси) премести страница „Новини от последната минута“ като „Новини“ (по-кратко, лесно се търси с търсачката.)
- 19:50, 1 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Избрана световна фантастика“ като „Поредица Избрана световна фантастика“ (БГФ:ПН)
- 19:46, 1 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Издателство Бард“ като „Издателска къща Бард“
- 19:08, 1 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Циклопът“ като „Циклопът (филм)“ (името е редно да е за статия за романа, по който е филмът)
- 16:22, 1 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Адио, рио“ като „Адио, Рио“ (правилно име)
- 16:17, 1 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „"Трета след Слънцето"“ като „Трета след Слънцето“ (без кавички в името)
- 16:16, 1 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „"Слънцето и сянката"“ като „Слънцето и сянката“ (без кавички в името)
- 16:16, 1 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „“Привързаният балон”“ като „Привързаният балон“ (без кавички в името)
- 16:15, 1 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „“Мене ме, мамо, змей люби”“ като „Мене ме, мамо, змей люби“ (без кавички в заглавието)
- 16:14, 1 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „“Йо-хо-хо”“ като „Йо-хо-хо“ (без кавички в заглавието)
- 16:13, 1 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „"Бягаща по вълните"“ като „Бягаща по вълните“ (без кавички в името)
- 16:12, 1 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Бариерата-филмът“ като „Бариерата (филм)“ (по-подходящо име)
- 22:54, 31 януари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „История“ като „Кинофантастика - история“ (неподходящо име)
- 22:54, 31 януари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Класификация“ като „Кинофантастика - класификация“ (неподходящо име)
- 20:55, 31 януари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Несла“ като „Несла (Теут се бунтува)“ (съвпадение на имена със селото Несла от "Хакери на човешките души" на Иван Попов; ще се създаде пояснителна страница)
- 20:53, 27 януари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Огнян сапарев“ като „Огнян Сапарев“ (главна буква)
- 12:18, 27 януари 2007 K. (беседа | приноси) премести страница „Зона F“ като „Списание Зона F“ (уточняване на име)
- 12:15, 27 януари 2007 K. (беседа | приноси) премести страница „Върколак“ като „Списание Върколак“ (уточнение на име)
- 01:14, 26 януари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Фендъм“ като „Развитие на българския фендъм“ (по-подходящо име за статията)
- 00:03, 26 януари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „България в НФ“ като „България в чуждестранната НФ“ (по-подходящо заглавие (темата уж е извън интереса ни, ама карай...))
- 12:06, 25 януари 2007 K. (беседа | приноси) премести страница „Беседа:Kонкурс за фантастичен разказ "Буквите 2006"“ като „Беседа:Kонкурс за фантастичен разказ „Буквите 2006““ (български кавички)
- 12:06, 25 януари 2007 K. (беседа | приноси) премести страница „Kонкурс за фантастичен разказ "Буквите 2006"“ като „Kонкурс за фантастичен разказ „Буквите 2006““ (български кавички)
- 21:39, 23 януари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Беседа:Издателства“ като „БГ-Фантастика беседа:Списъци/Издателства без статии“ (по-подходящо място)
- 21:39, 23 януари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Издателства“ като „БГ-Фантастика:Списъци/Издателства без статии“ (по-подходящо място)
- 21:22, 23 януари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Труд“ като „Издателство Труд“ (спазване на систематика в имената на статии за издателства)
- 21:21, 23 януари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Серпис“ като „Издателство Серпис“ (спазване на систематика в имената на статии за издателства)
- 21:21, 23 януари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Прозорец“ като „Издателство Прозорец“ (спазване на систематика в имената на статии за издателства)
- 21:20, 23 януари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Полюси“ като „Издателство Полюси“ (спазване на систематика в имената на статии за издателства)
- 21:19, 23 януари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Плеяда 7“ като „Издателство Плеяда 7“ (спазване на систематика в имената на статии за издателства)
- 21:18, 23 януари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Пан“ като „Издателство Пан“ (спазване на систематика в имената на статии за издателства)
- 21:17, 23 януари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Орфей“ като „Издателство Орфей“ (спазване на систематика в имената на статии за издателства)
- 21:14, 23 януари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Неохрон“ като „Издателство Неохрон“ (спазване на систематика в имената на статии за издателства)
- 21:06, 23 януари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Мириам“ като „Издателство Мириам“ (спазване на систематика на имената на статиите за издателства)
- 21:04, 23 януари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Литера прима“ като „Издателство Литера прима“ (спазване на систематика на имената на статиите за издателства)