Дневник на преместванията
По-долу е показан списък на преместванията.
(най-нови | най-стари) Преглед (по-нови 50 | по-стари 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).- 01:44, 8 ноември 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „ХАКЕРИ В ИСТОРИЯТА“ като „Хакери в историята“ (без само главни букви)
- 01:40, 8 ноември 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „СЪВРЕМЕННА ПРИКАЗКА ЗА СТЪЛБАТА“ като „Съвременна приказка за стълбата“ (без само главни букви )
- 01:38, 8 ноември 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „ШАХМАТ“ като „Шахмат“ (без само главни букви)
- 01:36, 8 ноември 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „СТЕФАН ЛЕФТЕРОВ В МОЯ ЖИВОТ“ като „Стефан Лефтеров в моя живот“ (без само главни букви)
- 01:22, 8 ноември 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Извънземен домашен любимец“ като „Извънземен домашен любимец (Дилян Благов)“ (съвпадение на имена с друг разказ)
- 01:19, 8 ноември 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Извънземен любимец“ като „Извънземен домашен любимец (Ивайло П. Иванов)“ (съвпадение на имена с друг разказ)
- 15:50, 30 октомври 2010 А.Славов(Sferoidi) (беседа | приноси) премести страница „Последният лов на хана“ като „Последният лов на Хана“ (грешно изпизване на името - трябва да е с главна буква.)
- 17:21, 23 октомври 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Беседа:Михаил Бъчваров“ като „Беседа:Михаил Грънчаров“ (объркано име на преводача)
- 17:21, 23 октомври 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Михаил Бъчваров“ като „Михаил Грънчаров“ (объркано име на преводача)
- 18:46, 10 октомври 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Приказка за юнаци и злодеи“ като „Приказка за Юнаци и злодеи“ (правилното име)
- 23:18, 8 октомври 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „ФаКтастика (Теракон,2009)“ като „ФаКтастика (Теракон, 2009)“ (пропусната разделителна пауза)
- 19:21, 8 октомври 2010 А.Славов(Sferoidi) (беседа | приноси) премести страница „Факторът на добротата (Издателство Лингея, 2003)“ като „Факторът на добротата (Издателство Лингея, 2010)“ (сбъркана година на издаване.)
- 00:39, 8 октомври 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Категория-картини-година“ като „Шаблон:Категория-картини-година“ (забравено именно пространство)
- 00:21, 8 октомври 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Анибал Радичев – две стихотворения“ като „Материя“
- 13:33, 4 октомври 2010 А.Славов(Sferoidi) (беседа | приноси) премести страница „Беседа:Ирена Григорова“ като „Беседа:Градът на вълците“ (по грешка е написана авторката, а е представено нейно произведение. допълнително ще се прави нейна страница)
- 13:33, 4 октомври 2010 А.Славов(Sferoidi) (беседа | приноси) премести страница „Ирена Григорова“ като „Градът на вълците“ (по грешка е написана авторката, а е представено нейно произведение. допълнително ще се прави нейна страница)
- 23:12, 21 септември 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Дружество на бългаските фантасти Тера Фантазия“ като „Дружество на българските фантасти Тера Фантазия“ (правописна грешка в името)
- 23:52, 11 април 2010 Борислав (беседа | приноси) премести страница „Ecce Nemo“ като „Потребител:Ecce Nemo“
- 20:08, 31 март 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страницата Беседа:Deleted2 като Беседа:Timeship (върху пренасочване)
- 20:08, 31 март 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страницата Deleted2 като Timeship (върху пренасочване)
- 20:05, 31 март 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страницата Deleted като Борислав Беловарски (върху пренасочване)
- 23:59, 30 март 2010 311262 (беседа | приноси) премести страница „Беседа:Timeship“ като „Беседа:Deleted2“ (all information deleted due to copyright issues)
- 23:59, 30 март 2010 311262 (беседа | приноси) премести страница „Timeship“ като „Deleted2“ (all information deleted due to copyright issues)
- 23:57, 30 март 2010 311262 (беседа | приноси) премести страница „Борислав Беловарски“ като „Deleted“ (all information deleted due to copyright issues)
- 10:46, 23 март 2010 K. (беседа | приноси) премести страница „Носителят на светлина“ като „Носителят на светлина (рецензия)“ (За да се отличава от самия филм (на който статия ще му се прави тепърва...).)
- 11:39, 28 февруари 2010 Mandor (беседа | приноси) премести страница „Беседа:Поредица Магически кристал“ като „Беседа:Поредица Магичен кристал“ (Грешно име на поредица)
- 11:39, 28 февруари 2010 Mandor (беседа | приноси) премести страница „Поредица Магически кристал“ като „Поредица Магичен кристал“ (Грешно име на поредица)
- 03:57, 31 декември 2009 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Човек без магия“ като „Човек без магия (Издателство Неизвестно, 2009)“ (име по правилата за издание)
- 01:38, 13 декември 2009 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Фантастиката като литература (Издателства Просвета, 1990)“ като „Фантастиката като литература (Издателство Просвета, 1990)“ (сгрешена буква в името )
- 18:06, 19 ноември 2009 Mandor (беседа | приноси) премести страница „Миг от бурята (Издателства Неохрон и Орфия, 1998)“ като „Миг от бурята (Издателства Неохрон и Орфия, 1994)“ (Поредната грешка в годината… :-()
- 18:05, 19 ноември 2009 Mandor (беседа | приноси) премести страница „Миг от бурята (Издателства Неохрон и Орфия, ????)“ като „Миг от бурята (Издателства Неохрон и Орфия, 1998)“ (Уточняване на годината)
- 18:03, 19 ноември 2009 Mandor (беседа | приноси) премести страница „Дива вселена (Издателства Неохрон и Орфия, ????)“ като „Дива вселена (Издателства Неохрон и Орфия, 1994)“ (Уточняване на годината)
- 18:03, 19 ноември 2009 Mandor (беседа | приноси) премести страница „Беседа:Нищо по-опасно от една амазонка (Издателства Неохрон и Орфия, ????)“ като „Беседа:Нищо по-опасно от една амазонка (Издателства Неохрон и Орфия, 1992)“ (Уточняване на годината)
- 18:03, 19 ноември 2009 Mandor (беседа | приноси) премести страница „Нищо по-опасно от една амазонка (Издателства Неохрон и Орфия, ????)“ като „Нищо по-опасно от една амазонка (Издателства Неохрон и Орфия, 1992)“ (Уточняване на годината)
- 17:55, 19 ноември 2009 Mandor (беседа | приноси) премести страница „Критична точка (Издателства Неохрон и Орфия, ????)“ като „Критична точка (Издателства Неохрон и Орфия, 1992)“ (Уточняване на годината)
- 17:53, 19 ноември 2009 Mandor (беседа | приноси) премести страница „Кораби убийци (Издателства Неохрон и Орфия, 2002)“ като „Кораби убийци (Издателства Неохрон и Орфия, 1992)“ (Заплес! :-( 1992, а не 2002!)
- 17:51, 19 ноември 2009 Mandor (беседа | приноси) премести страница „Кораби убийци (Издателства Неохрон и Орфия, ????)“ като „Кораби убийци (Издателства Неохрон и Орфия, 2002)“ (Уточняване на годината)
- 03:32, 18 ноември 2009 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Упражнения по безсмъртно писане(Издателство Офир, 2009)“ като „Упражнения по безсмъртно писане (Издателство Офир, 2009)“ (пунктуация в заглавието )
- 03:19, 8 ноември 2009 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Беседа:Златен Кан т.3“ като „Беседа:Златен Кан т.3 (Издателство Лингея, 2009)“ (правилното име за издание )
- 03:19, 8 ноември 2009 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Златен Кан т.3“ като „Златен Кан т.3 (Издателство Лингея, 2009)“ (правилното име за издание )
- 03:11, 8 ноември 2009 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Златен Кан т.2“ като „Златен Кан т.2 (Издателство Лингея, 2009)“ (правилното име за издание)
- 03:05, 8 ноември 2009 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Златен Кан т.1“ като „Златен Кан т.1 (Издателство Лингея, 2009)“ (правилното име за издание)
- 17:19, 1 ноември 2009 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Изложба "Космографики"(Благоевград)“ като „Изложба Космографики (Благоевград)“ (по-подходящо име)
- 23:40, 20 септември 2009 Борислав (беседа | приноси) премести страница „„И.А.Ефремов - крупен учен-естественик и космически философ““ като „И.А.Ефремов - крупен учен-естественик и космически философ“ (Кавичките в заглавия само натоварват)
- 01:00, 9 септември 2009 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Запали свещ на дявола(Издателство Аргус, 2009)“ като „Запали свещ на дявола (Издателство Аргус, 2009)“ (пропусната пауза)
- 20:49, 12 август 2009 А.Славов(Sferoidi) (беседа | приноси) премести страница „Скок в пространството (Издателство Българска книжарница, 2001 г.)“ като „Скок в пространството (Издателство Българска книжница, 2001 г.)“ (Поправка на името на издателството)
- 01:28, 27 юни 2009 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Пеперуда (разказ, Никола Райков и Димитър Стефанов)“ като „Пеперуда (Никола Райков и Димитър Стефанов)“ (без излишно пояснение)
- 19:39, 22 април 2009 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Към бъдещето, към бъдещето“ като „Към бъдещето, към бъдещето (Издателство Хермес, 2009)“ (име на издание)
- 00:18, 22 април 2009 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Обсебени“ като „Обсебени (Издателство Атон, 2009)“ (име за издание)
- 00:05, 22 април 2009 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Багатур“ като „Багатур (Издателство Багатур, 2009)“ (правилно име за издание)