Дневник на преместванията
По-долу е показан списък на преместванията.
(най-нови | най-стари) Преглед (по-нови 50 | по-стари 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).- 20:26, 20 септември 2014 А.Славов(Sferoidi) (беседа | приноси) премести страница „Песни за отвъд: Жертвата том 2“ като „Песни за отвъд: Жертвата том 2 (MBG Books,2013)“
- 20:23, 20 септември 2014 А.Славов(Sferoidi) (беседа | приноси) премести страница „Втори том на Жертвата“ като „Песни за отвъд: Жертвата том 2“
- 22:12, 8 септември 2014 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страницата „Беседа:Полетът на Буридановото магаре“ като „Беседа:Полетът на „Буриданово магаре““ без пренасочване
- 22:12, 8 септември 2014 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страницата „Полетът на Буридановото магаре“ като „Полетът на „Буриданово магаре““ без пренасочване
- 23:56, 29 август 2014 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страницата „Заключение“ като „Заключени“ без пренасочване (правилното име)
- 00:20, 26 август 2014 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страницата „Осветяват "Фар"-а с SOS роман“ като „Осветяват „Фар“-а с SOS роман“ без пренасочване (български кавички)
- 02:12, 25 август 2014 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страницата „ВИРТ“ или докъде е стигнала българската фантастика“ като „„ВИРТ“ или докъде е стигнала българската фантастика“ без пренасочване (пропусната кавичка в името )
- 14:50, 23 август 2014 Ботчо (беседа | приноси) премести страницата „Шампионите (Издателство ЕРНОР, 2009)“ като „Шампионите (Издателство Ернор, 2009)“ без пренасочване (не е ЕРНОР, а Ернор (по данни на Сашо Карапанчев))
- 14:50, 23 август 2014 Ботчо (беседа | приноси) премести страницата „Те не вярват в приказки (Издателство ЕРНОР, 2008)“ като „Те не вярват в приказки (Издателство Ернор, 2008)“ без пренасочване (не е ЕРНОР, а Ернор (по данни на Сашо Карапанчев))
- 14:49, 23 август 2014 Ботчо (беседа | приноси) премести страницата „С името на Иван Ефремов (Издателство ЕРНОР, 2009)“ като „С името на Иван Ефремов (Издателство Ернор, 2009)“ без пренасочване (не е ЕРНОР, а Ернор (по данни на Сашо Карапанчев))
- 14:49, 23 август 2014 Ботчо (беседа | приноси) премести страницата „Орфеус слиза в ада (Издателство ЕРНОР, 2007)“ като „Орфеус слиза в ада (Издателство Ернор, 2007)“ без пренасочване (не е ЕРНОР, а Ернор (по данни на Сашо Карапанчев))
- 14:48, 23 август 2014 Ботчо (беседа | приноси) премести страницата „Операция Риба (Издателство ЕРНОР, 2006)“ като „Операция Риба (Издателство Ернор, 2006)“ без пренасочване (не е ЕРНОР, а Ернор (по данни на Сашо Карапанчев))
- 14:48, 23 август 2014 Ботчо (беседа | приноси) премести страницата „Непознатите Стругацки (Издателство ЕРНОР, 2010)“ като „Непознатите Стругацки (Издателство Ернор, 2010)“ без пренасочване (не е ЕРНОР, а Ернор (по данни на Сашо Карапанчев))
- 13:58, 23 август 2014 Ботчо (беседа | приноси) премести страница „Домът на Велзевул (Издателство ЕРНОР, 2008)“ като „Домът на Велзевул (Издателство Ернор, 2008)“
- 12:27, 17 август 2014 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страницата „DiezelSun (Александър Татарников)“ като „Александър Татарников“ без пренасочване (име на статия за личност, съгласно правилата на уикито)
- 19:25, 13 юли 2014 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страницата „НОВ БЪЛГАРСКИ ФИЛМ СРЕЩУ СИСТЕМАТА“ като „Нов български филм срещу системата“ без пренасочване (сега пък и големи букви...)
- 19:04, 12 юли 2014 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страницата „Цветно приложение – снимки, издания, художници фантасти“ като „Измерения и модели - цветно приложение“ без пренасочване
- 20:44, 15 ноември 2013 K. (беседа | приноси) премести страница „Още черна фантастика (Издателство Жельо Учков, 2000)“ като „Още черна фантастика (Издателство 21-ви век, 2003)“ (библиографски уточнения)
- 16:58, 14 ноември 2013 K. (беседа | приноси) премести страница „Основание за смърт (Издателство Аргус, 2006)“ като „Основание за смърт (Издателство Аргус, 2005)“ (сбъркана година)
- 12:43, 13 ноември 2013 K. (беседа | приноси) премести страница „Руфо, Червенокосия (Издателство Отечество, 1980)“ като „Руфо, червенокосия (Издателство Отечество, 1980)“ (една главна буква :/)
- 12:31, 13 ноември 2013 K. (беседа | приноси) премести страницата Дванадeсет разбойници като Дванайсет разбойници (върху пренасочване) (Наско :D)
- 14:16, 31 октомври 2013 K. (беседа | приноси) премести страница „Тринайсетте цвята на дъгата (Фондация Човешката библиотека, 2013)“ като „Тринайсетте цвята на дъгата (Фондация Човешката библиотека, Дружество на българските фантасти Тера Фантазия, 2013)“ (добавям и втория издател)
- 23:54, 30 юни 2013 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страницата „Шаблон:От sfbg.us“ като „Шаблон:Използва sfbg.us“ без пренасочване (за употреба в списък на източници - под оригиналното име ще се създаде инлайн шаблон)
- 00:23, 29 юни 2013 Deckard (беседа | приноси) премести страница „Самодивата“ като „Самодивата (Росица Панайотова)“ (Дублиране с новела на Андрея Илиев)
- 20:41, 13 юни 2013 Deckard (беседа | приноси) премести страница „Багатур (Издателство Багатур, 2009)“ като „Багатур (Издателство Багатур, 2008)“ (Корекция на годината)
- 18:59, 30 май 2013 Deckard (беседа | приноси) премести страница „Търговска одисея“ като „Търговска одисея (разказ)“ (Дублиране на имената на разказ и повест от същия автор)
- 18:31, 28 май 2013 Deckard (беседа | приноси) премести страница „Нищо“ като „Нищо (Янчо Чолаков)“ (Дублиране с разказ на Тоник Алексиев)
- 21:38, 3 май 2013 А.Славов(Sferoidi) (беседа | приноси) премести страница „Беседа:Почти предговор (Паралелен свят, Издателство Орфия, 1992)“ като „Беседа:Почти предговор“
- 21:38, 3 май 2013 А.Славов(Sferoidi) (беседа | приноси) премести страница „Почти предговор (Паралелен свят, Издателство Орфия, 1992)“ като „Почти предговор“
- 18:32, 3 май 2013 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страницата „Беседа:Почти предговор (Паралелен свят, Издателство Орфия, 1990)“ като „Беседа:Почти предговор (Паралелен свят, Издателство Орфия, 1992)“ без пренасочване (сгрешена година)
- 18:32, 3 май 2013 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страницата „Почти предговор (Паралелен свят, Издателство Орфия, 1990)“ като „Почти предговор (Паралелен свят, Издателство Орфия, 1992)“ без пренасочване (сгрешена година)
- 00:40, 2 май 2013 А.Славов(Sferoidi) (беседа | приноси) премести страница „Така е справедливо, Боткин“ като „Така е справедливо, Боткин!“ (Удивителна)
- 00:37, 2 май 2013 А.Славов(Sferoidi) (беседа | приноси) премести страница „Сутрин в кръгла рибна консерва“ като „Сутрин, в кръгла рибна консерва“ (пропусната запетайка)
- 23:32, 30 април 2013 А.Славов(Sferoidi) (беседа | приноси) премести страница „Паралелен свят (Издателство Орфия, 1990 г.)“ като „Паралелен свят (Издателство Орфия, 1992 г.)“ (грешка в годината на издаване)
- 03:08, 17 април 2013 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страницата „Съдбовно равноденствие (Издатество ЖАР - Жанет Аргирова, 1998)“ като „Съдбовно равноденствие (Издателство ЖАР - Жанет Аргирова, 1998)“ без пренасочване (изпусната буквичка)
- 22:59, 14 април 2013 Deckard (беседа | приноси) премести страница „Завръщане“ като „Завръщане (Евгени Алексиев)“ (Дублиране с разказ на Алексей Христов)
- 14:59, 21 март 2013 K. (беседа | приноси) премести страница „Приказки за Юнаци и злодеи: слитък първи (самиздат, 2010)“ като „Приказки за Юнаци и злодеи: слитък първи (самиздат, 2013)“ (фактология)
- 02:18, 17 март 2013 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страницата „Леденият пръстен (Издателство Е-Книги)“ като „Леденият пръстен (Издателство е-Книги)“ без пренасочване (малка буква вместо главна)
- 02:16, 17 март 2013 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страницата „Да направиш вкусолет (Издателство Е-Книги, 2011)“ като „Да направиш вкусолет (Издателство е-Книги, 2011)“ без пренасочване (малка буква вместо главна)
- 02:15, 17 март 2013 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страницата „Ударите на съдбата (Издателство Е-Книги, 2012)“ като „Ударите на съдбата (Издателство е-Книги, 2012)“ без пренасочване (малка буква вместо главна)
- 02:14, 17 март 2013 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страницата „Уморено слънце (Издателство Е-Книги, 2012)“ като „Уморено слънце (Издателство е-Книги, 2012)“ без пренасочване (малка буква вместо главна)
- 02:10, 17 март 2013 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страницата „Несъществуващият вирт (Издателство Е-Книги, 2010)“ като „Несъществуващият вирт (Издателство е-Книги, 2010)“ без пренасочване (малка буква вместо главна)
- 21:24, 16 март 2013 Deckard (беседа | приноси) премести страница „Издателство „е-Книги"“ като „Издателство е-Книги“ (Без кавичките)
- 19:06, 16 март 2013 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страницата „Душа назаем (Издателство Фондация „КОМ“, 2008)“ като „Душа назаем (Издателство Фондация КОМ, 2008)“ без пренасочване (без кавички в името)
- 10:26, 11 март 2013 K. (беседа | приноси) премести страница „Дванадесет разбойници (3 глави)“ като „Дванайсет разбойници (3 глави)“ (... и да мирясвам най-сетне. :P)
- 13:30, 26 февруари 2013 Deckard (беседа | приноси) премести страница „Утрото на хипертронната ера“ като „Утрото на хипертронна ера“ (Правилното заглавие)
- 09:07, 24 февруари 2013 Deckard (беседа | приноси) премести страница „Изборът“ като „Изборът (Николай Теллалов)“ (Дублиране на имената)
- 16:45, 22 февруари 2013 Deckard (беседа | приноси) премести страница „Сърцето на скиталеца отвъд“ като „Сърцето на Скиталеца отвъд“ ("Скиталеца" с главна буква)
- 02:37, 20 февруари 2013 Deckard (беседа | приноси) премести страница „Търговска Одисея“ като „Търговска одисея“ (Оригиналното заглавие)
- 09:24, 19 февруари 2013 K. (беседа | приноси) премести страница „До райската планета и назад (Издателство Отечество, 1982)“ като „До райската планета и назад (Издателство Отечество, 1983)“ (Годината на издаване е 1983-а. Не връщайте статията повече.)