Юлиян Стойнов
От БГ-Фантастика
Юлиян Стойнов | |
преводач | |
Преводач: | |
От езици: | английски |
На езици: | български |
Автори: | Джо Холдеман |
Жанрове: | научна фантастика |
Юлиян Стойнов е преводач от английски език, превел голям брой фантастични произведения.
Биография
Завършил е медицина.Член на клуба “Иван Ефремов” от пролетта на 1974 г. Активна преводаческа дейност от 1988 г. Носител на наградата “Гравитон” за превод 1996 г. Почетен член на “Three Rivers SF Society” Четири публикации в сп. “Локус”, годишни обзори “НФ в България”
Преводи
- 1992 г. — Фредерик Пол — „Венериански търговци“ (роман) — издателство „Орфия“
- 1992 г. — Майкъл Муркок — „Ето Човека!“ (роман) — издателство „Орфия“
- 1994 г. — „Да съответства на престъплението“ (сборник) — издателство „Неохрон“, издателство „Орфия“ („SF трилър“, бр. 19):
- „Да съответства на престъплението“ (разказ) - Джо Холдеман