Павел Николов

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
Павел Николов
преводач

Координати:
Личен сайт: http://xoomer.alice.it/pavelnik/

Биографични данни:
Роден на: 19 ноември 1955 г.
Роден в: с. Искра, Област Силистра

Преводач:
От езици: полски
Автори: Станислав Лем
Жанрове: научна фантастика

Павел Николов е преводач от полски език на научна фантастика.

Биография

Роден е на 19 ноември 1955 г. в село Искра, Силистренски окръг. Завършва гимназия в гр. Силистра, и Великотърновския университет, специалност българска филология.

Живее в гр. Ихтиман. Работи като учител по български език и литература в с. Вакарел, училище „Христо Смирненски“.

Женен (съпруга - Румяна Спасова), с две деца, Росен и Боян.

Преводи

Павел Николов е един от титулярните преводачи на Станислав Лем на български език. Има превод на непубликувания у нас роман на Лем „Оглед на Място“ Романът онлайн:


Фантастика

  • 1984 г. - „Дванадесето пътешествие“ от Станислав Лем
  • 1984 г. - „Четиринадесето пътешествие“ от Станислав Лем
  • 1984 г. - „Двадесет и четвърто пътешествие“ от Станислав Лем
  • 2004 г. - „Трагедията с пералните машини“ от Станислав Лем
  • ???? г. - „Оглед на място“ от Станислав Лем
  • ???? г. - „Последното пътешествие на Ийон Тихи“ от Станислав Лем
  • ???? г. - „Албатрос“ от Станислав Лем
  • ???? г. - „Парадоксите на литературата“ от Станислав Лем
  • ???? г. - „Приятелят“ от Станислав Лем
  • ???? г. - „Тъмнина и плесен“ от Станислав Лем
  • ???? г. - „Истината“ от Станислав Лем
  • ???? г. - „Джобен компютър на любителите на научна фантастика“ от Станислав Лем
  • ???? г. - „Миш-маш“ от Станислав Лем