Редактиране на „Беседа:З. Петков“

Направо към: навигация, търсене

Внимание: Не сте влезли в системата. Ако направите редакция IP-адресът Ви ще бъде публично видим. Ако влезете или си създадете акаунт, редакциите Ви ще бъдат свързани с потребителското Ви име, заедно с други преимущества.

Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.
Текуща версия Вашият текст
Ред 1: Ред 1:
 
Откъде е инфото, че е превел дневния и сумрачния патрул? На моите екземпляри от изданията на ИнфоДар преводач е [[Васил Велчев]]. --[[Потребител:Intery|Intery]] 20:35, 21 март 2007 (EET)
 
Откъде е инфото, че е превел дневния и сумрачния патрул? На моите екземпляри от изданията на ИнфоДар преводач е [[Васил Велчев]]. --[[Потребител:Intery|Intery]] 20:35, 21 март 2007 (EET)
: Предполагам „Моята библиотека“. Преводите там са негови (взети от [http://sfbg.us/authors/s/sergej_lukyanenko/index-ebk.html библиотеката на Мандор]). Могат да влязат в категорията любителски, защото не са издавани.  — [[Потребител:Борислав|Борислав]] 20:50, 21 март 2007 (EET)
 
:: Благодаря. Ще махна годините в такъв случай. --[[Потребител:Intery|Intery]] 15:10, 22 март 2007 (EET)
 
::: Потвърждавам информацията, но не разбрах какво означава "ще махна годините" - това години на превода ли са, или година на издаване? Ако е първото, ще се поразровя кога ми ги е пращал; ако е второто - просто ще трябва да се изтрият всичките години. --[[Потребител:Mandor|Mandor]] 17:07, 22 март 2007 (EET)
 
:::: Би трябвало да са години на издаване. Кои други преводи не са издавани? --[[Потребител:Intery|Intery]] 22:55, 22 март 2007 (EET)
 
:::: Имам въпрос: Чета по-горе и не разбирам как процедирате. Ако нещо не е издадено, пише ли се тук? Щото и аз имам куп неиздадени неща, но не смятам, че е редно да са тук. Освен това каква е ползата от непубликувани творби? А тук виждам, че има такива (напр. един от сборниците на Е.Икономов, май първия беше...) И още нещо: брои ли се за публикувано, ако е в някакво сайтче {{)}} в Интернет? ... И бутона с усмивката нещо не работи! Поздрави и дано се намери някой да види това и да ми отговори...--[[Потребител:Angel|Angel]] 17:26, 22 март 2007 (EET)
 
::::: Хм... интересно. Нова тема за гласуване? Всъщност всичко е елементарно: ВТодоров е подхванал секцията "Преводачи" от [http://purl.org/NET/mylib сайта на Борислав] и прехвърля подред, без дори да ги оформя. После минава някой "по-уики" и ги форматира. Така страницата става факт. Колкото до ползата... този човек вече пет години ми праща преводи, като "патрулите" излязоха повече от година преди официалното издание. Същото е с "Етан от Атон". Останалите изобщо не са издавани. Според мен си заслужава да се появи тук, но аз не съм "последна инстанция" по този въпрос. --[[Потребител:Mandor|Mandor]] 17:45, 22 март 2007 (EET)
 
:: Нямах предвид "Патрулите", а по принцип. Иначе е ясно, че полза от такива преводи има, още повече, ако още няма издание. Има доста книги, които съм прочел точно по такива любителски преводи. Но тук в БГФ-завинаги (!) включват ли се изобщо неиздавани творби? Написани от някой, но неиздадени (или "издадени" в Нета)? Или "издадени" на ксерокс в тираж 5 бройки? Това ми беше въпроса.--[[Потребител:Angel|Angel]] 17:56, 22 март 2007 (EET)
 
::: "по-уики" {{D}}. Честно казано, бях останала с впечатлението, че почти всички от тези преводи са издавани. А ако не са... не знам. Може би трябва да слагаме едно „(любителски)“ накрая и да махаме годините. --[[Потребител:Intery|Intery]] 22:55, 22 март 2007 (EET)
 
 
:: За заслужаване - човекът заслужава статия, определено. И още повече според мен заслужава статията да е и с първото му име, а не само с инициал. {{)}} -- [[Потребител:Григор Гачев|Григор Гачев]] 14:18, 23 март 2007 (EET)
 

Моля, обърнете внимание на това, че всички приноси към БГ-Фантастика се публикуват при условията на Лиценз за свободна документация на GNU 1.3 или по-нов (за подробности вижте БГ-Фантастика:Авторски права). Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.

Също потвърждавате, че вие сте написали материала или сте използвали свободни ресурсиобществено достояние или друг свободен източник. Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.

Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!
Отказ | Помощ за редактиране (отваря се в нов прозорец)

Шаблони, използвани на страницата: