Редактиране на „Година 1986“

Направо към: навигация, търсене

Внимание: Не сте влезли в системата. Ако направите редакция IP-адресът Ви ще бъде публично видим. Ако влезете или си създадете акаунт, редакциите Ви ще бъдат свързани с потребителското Ви име, заедно с други преимущества.

Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.
Текуща версия Вашият текст
Ред 1: Ред 1:
  
* [[1986  г.]] - „Облог без загуба“. - Вячеслав Савов. Преведе [[Александър Димитров]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 1-6 (887) от 4.I.1986 г.
+
* [[1986  г.]] - „Облог без загуба“. - Вячеслав Савов. Преведе [[Александър Димитров]]. [[Вестник Орбита]], брой 1-6 (887) от 4.I.1986 г.
  
* [[1986  г.]] - „Война на ОБС“. - Ермано Либенци. Преведе [[Стефан Никитов]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 6-7 (892) от 8.II.1986 г.
+
* [[1986  г.]] - „Война на ОБС“. - Ермано Либенци. Преведе [[Стефан Никитов]]. [[Вестник Орбита]], брой 6-7 (892) от 8.II.1986 г.
  
* [[1986  г.]] - „Ще те прослави ли прахът?“ - Деймън Найт. Преведе [[Людмила Георгиева]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 8 (894) от 22.II.1986 г.
+
* [[1986  г.]] - „Ще те прослави ли прахът?“ - Деймън Найт. Преведе [[Людмила Георгиева]]. [[Вестник Орбита]], брой 8 (894) от 22.II.1986 г.
  
* [[1986  г.]] - „Монополът на модата“. Фантастична шега. - Луис Брито Гарсия. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 8 (894) от 22.II.1986 г.
+
* [[1986  г.]] - „Монополът на модата“. Фантастична шега. - Луис Брито Гарсия. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 8 (894) от 22.II.1986 г.
  
* [[1986  г.]] - „Тук всичко е по-лесно“. - Юрий Никитин. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 9-10 (895)
+
* [[1986  г.]] - „Тук всичко е по-лесно“. - Юрий Никитин. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 9-10 (895)
  
* [[1986  г.]] - „В памет на баща ми“. - Айзък Азимов. Преведе [[Стефан Никитов]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 10-11 (896)  
+
* [[1986  г.]] - „В памет на баща ми“. - Айзък Азимов. Преведе [[Стефан Никитов]]. [[Вестник Орбита]], брой 10-11 (896)  
  
* [[1986  г.]] - „Маргаритки“. Фантастичен разказ. - Фредерик Браун. Преведе от английски [[Емануел Икономов]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 13 (899)  
+
* [[1986  г.]] - „Маргаритки“. Фантастичен разказ. - Фредерик Браун. Преведе от английски [[Емануел Икономов]]. [[Вестник Орбита]], брой 13 (899)  
  
* [[1986  г.]] - „Да оцелееш...“ - Юрий Никитин. Преведе [[Александър Николаев]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 15-17 (901)  
+
* [[1986  г.]] - „Да оцелееш...“ - Юрий Никитин. Преведе [[Александър Николаев]]. [[Вестник Орбита]], брой 15-17 (901)  
  
* [[1986  г.]] - „Космонавтът от Аднаксас“. - Хенри Грегор Фелсън. Преведе от английски [[Григор Попхристов]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 18-19 (904)
+
* [[1986  г.]] - „Космонавтът от Аднаксас“. - Хенри Грегор Фелсън. Преведе от английски [[Григор Попхристов]]. [[Вестник Орбита]], брой 18-19 (904)
  
* [[1986  г.]] - „Вечност за Жулиета“. - Далия Трускиновска. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 20-21 (906)  
+
* [[1986  г.]] - „Вечност за Жулиета“. - Далия Трускиновска. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 20-21 (906)  
  
* [[1986  г.]] - „Професия“. - Айзък Азимов. Преведе със съкращения [[Кузо Петров]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 21-26 (907)  
+
* [[1986  г.]] - „Професия“. - Айзък Азимов. Преведе със съкращения [[Кузо Петров]]. [[Вестник Орбита]], брой 21-26 (907)  
  
* [[1986  г.]] - „Веднъж в „Морето на спокойствието"...“ - Юрий Глазков, летец-космонавт на СССР. Преведе [[Николай Василев]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 26 (912)  
+
* [[1986  г.]] - „Веднъж в „Морето на спокойствието"...“ - Юрий Глазков, летец-космонавт на СССР. Преведе [[Николай Василев]]. [[Вестник Орбита]], брой 26 (912)  
  
* [[1986  г.]] - „Много важни игри“. - А. В. Каргин. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 27-28 (913)  
+
* [[1986  г.]] - „Много важни игри“. - А. В. Каргин. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 27-28 (913)  
  
* [[1986  г.]] - „Връзките на болката“. - Дмитрий Биленкин. Преведе [[Катя Димитрова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 29-30 (915)  
+
* [[1986  г.]] - „Връзките на болката“. - Дмитрий Биленкин. Преведе [[Катя Димитрова]]. [[Вестник Орбита]], брой 29-30 (915)  
  
* [[1986  г.]] - „Светът е прекрасен“. - Александър Кацура. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 30-32 (916)  
+
* [[1986  г.]] - „Светът е прекрасен“. - Александър Кацура. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 30-32 (916)  
  
* [[1986  г.]] - „Идващите насреща“. - А. Каргин. Преведе [[Катя Димитрова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 32-34 (918)  
+
* [[1986  г.]] - „Идващите насреща“. - А. Каргин. Преведе [[Катя Димитрова]]. [[Вестник Орбита]], брой 32-34 (918)  
  
* [[1986  г.]] - „Митница“. - А. В. Климов, И. Н. Белогруд. Преведе [[Катя Димитрова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 34-35 (920)  
+
* [[1986  г.]] - „Митница“. - А. В. Климов, И. Н. Белогруд. Преведе [[Катя Димитрова]]. [[Вестник Орбита]], брой 34-35 (920)  
  
* [[1986  г.]] - „Мастиленото петно“. - Г. Уилсън. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 36 (922)  
+
* [[1986  г.]] - „Мастиленото петно“. - Г. Уилсън. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 36 (922)  
  
* [[1986  г.]] - „Основание“. - Айзък Азимов. Преведе от английски [[Григор Попхристов]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 37-40 (923)
+
* [[1986  г.]] - „Основание“. - Айзък Азимов. Преведе от английски [[Григор Попхристов]]. [[Вестник Орбита]], брой 37-40 (923)
  
* [[1986  г.]] - „Победителят“. - Доналд Уестлейк. Преведе [[Александър Димитров]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 40-42 (926) от 4.Х.1986 г.
+
* [[1986  г.]] - „Победителят“. - Доналд Уестлейк. Преведе [[Александър Димитров]]. [[Вестник Орбита]], брой 40-42 (926) от 4.Х.1986 г.
  
* [[1986  г.]] - „Лечител“. - Теодор Томас. Преведе [[Александър Димитров]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 42-43 (928) от 18.Х.1986 г.
+
* [[1986  г.]] - „Лечител“. - Теодор Томас. Преведе [[Александър Димитров]]. [[Вестник Орбита]], брой 42-43 (928) от 18.Х.1986 г.
  
* [[1986  г.]] - „Косата“. - Рей Бредбъри. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 43-46 (929) от 25.Х.1986 г.
+
* [[1986  г.]] - „Косата“. - Рей Бредбъри. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 43-46 (929) от 25.Х.1986 г.
  
* [[1986  г.]] - „Гориво за чинията“. Научно-фантастична шега. - Николай Гуданец. Преведе [[Васил Стоянов]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 46-47 (932)  
+
* [[1986  г.]] - „Гориво за чинията“. Научно-фантастична шега. - Николай Гуданец. Преведе [[Васил Стоянов]]. [[Вестник Орбита]], брой 46-47 (932)  
  
* [[1986  г.]] - „Завръщането“. - Михаил Ларин. Преведоха [[Петя Точарова]] и [[Лазар Димов]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 47 (933)  
+
* [[1986  г.]] - „Завръщането“. - Михаил Ларин. Преведоха [[Петя Точарова]] и [[Лазар Димов]]. [[Вестник Орбита]], брой 47 (933)  
  
* [[1986  г.]] - „Забрави, моля те...“ - Николай Гуданец. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 48-49 (934)  
+
* [[1986  г.]] - „Забрави, моля те...“ - Николай Гуданец. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 48-49 (934)  
  
* [[1986  г.]] - „Купол“. - Фредерик Браун. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 49-50 (935)  
+
* [[1986  г.]] - „Купол“. - Фредерик Браун. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 49-50 (935)  
  
* [[1986  г.]] - „Глухота“. - Георгий Шах. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 50-51 (936)
+
* [[1986  г.]] - „Глухота“. - Георгий Шах. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 50-51 (936)
  
* [[1986  г.]] - „Реабилитацията“. - Сергей Другал. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 52 (938)
+
* [[1986  г.]] - „Реабилитацията“. - Сергей Другал. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 52 (938)

Моля, обърнете внимание на това, че всички приноси към БГ-Фантастика се публикуват при условията на Лиценз за свободна документация на GNU 1.3 или по-нов (за подробности вижте БГ-Фантастика:Авторски права). Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.

Също потвърждавате, че вие сте написали материала или сте използвали свободни ресурсиобществено достояние или друг свободен източник. Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.

Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!
Отказ | Помощ за редактиране (отваря се в нов прозорец)