Разлика между версии на „Година 1988“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
(Нова страница: * 1988 г. - „Епидемия няма да има“. - Игор Евстратов. Преведе Маргарита Златарова. [[Вестник ...)
 
м
 
Ред 1: Ред 1:
* [[1988 г.]] - „Епидемия няма да има“. - Игор Евстратов. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 2-3 (992)   
+
* [[1988 г.]] - „Епидемия няма да има“. - Игор Евстратов. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 2-3 (992)   
  
* [[1988 г.]] - „Един смутен човек“. - Л. Дж. Стечър. Преведе от английски Албена Арнаудова. [[Вестник Орбита]], брой 3-4 (993)  
+
* [[1988 г.]] - „Един смутен човек“. - Л. Дж. Стечър. Преведе от английски Албена Арнаудова. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 3-4 (993)  
  
* [[1988 г.]] - „Робинзон“. - Юрий Глазков. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 4-5 (994) от 23.И988 г.
+
* [[1988 г.]] - „Робинзон“. - Юрий Глазков. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 4-5 (994) от 23.И988 г.
  
* [[1988 г.]] - „Ще дойде ден...“ - Игор Росоховатски. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 5-7 (995)  
+
* [[1988 г.]] - „Ще дойде ден...“ - Игор Росоховатски. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 5-7 (995)  
  
* [[1988 г.]] - „Гении по поръчка“. - Владимир Фирсов. Преведе [[Аксиния Тацева]]. [[Вестник Орбита]], брой 7-8 (997)  
+
* [[1988 г.]] - „Гении по поръчка“. - Владимир Фирсов. Преведе [[Аксиния Тацева]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 7-8 (997)  
  
* [[1988 г.]] - „Любопитните марсианци“. - Юрий Глазков. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 9 (999)  
+
* [[1988 г.]] - „Любопитните марсианци“. - Юрий Глазков. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 9 (999)  
  
* [[1988 г.]] - „Вълшебник“. Фантастична хумореска. Автор Роман Кутовой. Преведе [[Александър Димитров]]. [[Вестник Орбита]], брой 9 (999)  
+
* [[1988 г.]] - „Вълшебник“. Фантастична хумореска. Автор Роман Кутовой. Преведе [[Александър Димитров]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 9 (999)  
  
* [[1988 г.]] - „Кореспонденция с редакцията“. - Патриция Нърс. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 10-11 (1000-1001)  
+
* [[1988 г.]] - „Кореспонденция с редакцията“. - Патриция Нърс. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 10-11 (1000-1001)  
  
* [[1988 г.]] - „Убийство с кристал“. - Вилхелм Дихтер и Яцек Куницки. Преведе [[Людмила Георгиева]]. [[Вестник Орбита]], брой 12-13 (1002)  
+
* [[1988 г.]] - „Убийство с кристал“. - Вилхелм Дихтер и Яцек Куницки. Преведе [[Людмила Георгиева]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 12-13 (1002)  
  
* [[1988 г.]] - „Дявологика“. Научно-фантастичен разказ. Автор Ерик Франк Ръсел. Преведе със съкращения [[Александър Димитров]]. [[Вестник Орбита]], брой 13-17 (1003) от 26.111.1988 г.  
+
* [[1988 г.]] - „Дявологика“. Научно-фантастичен разказ. Автор Ерик Франк Ръсел. Преведе със съкращения [[Александър Димитров]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 13-17 (1003) от 26.111.1988 г.  
  
* [[1988 г.]] - „Най-заплетеното дело на комисаря“. - Збинек Черник. Преведе [[Стефан Никитов]]. [[Вестник Орбита]], брой 19 (1009) от 7.//.1988 г.
+
* [[1988 г.]] - „Най-заплетеното дело на комисаря“. - Збинек Черник. Преведе [[Стефан Никитов]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 19 (1009) от 7.//.1988 г.
  
* [[1988 г.]] - „Урок по история“. - Артър Кларк. Преведе от английски [[Корнелия Божанова]]. [[Вестник Орбита]], брой 20-21 (1010)  
+
* [[1988 г.]] - „Урок по история“. - Артър Кларк. Преведе от английски [[Корнелия Божанова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 20-21 (1010)  
  
* [[1988 г.]] - „Подарък за цял живот“. Фантастична шега. Автор Шиничи Хоши. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 21 (1011)  
+
* [[1988 г.]] - „Подарък за цял живот“. Фантастична шега. Автор Шиничи Хоши. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 21 (1011)  
  
* [[1988 г.]] - „Допирна точка“. - Александър Зарубин. Преведе [[Людмила Георгиева]]. [[Вестник Орбита]], брой 22-23 (1012) от 28.//.1988 г.
+
* [[1988 г.]] - „Допирна точка“. - Александър Зарубин. Преведе [[Людмила Георгиева]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 22-23 (1012) от 28.//.1988 г.
  
* [[1988 г.]] - „Машината на времето“. - Збинек Черник. Преведе [[Мария Никитова]]. [[Вестник Орбита]], брой 23-24 (1013) от 4.//1.1988 г.
+
* [[1988 г.]] - „Машината на времето“. - Збинек Черник. Преведе [[Мария Никитова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 23-24 (1013) от 4.//1.1988 г.
  
* [[1988 г.]] - „Фургонът с неизвестен цвят“. - Виктор Тарасов. Преведе [[Катя Димитрова]]. [[Вестник Орбита]], брой 24-25 (1014) от 11.//1.1988 г.
+
* [[1988 г.]] - „Фургонът с неизвестен цвят“. - Виктор Тарасов. Преведе [[Катя Димитрова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 24-25 (1014) от 11.//1.1988 г.
  
* [[1988 г.]] - „Принципът на сигурността“. - Игор Росоховатски. Преведе [[Мария Вандусиел]]. [[Вестник Орбита]], брой 25-27 (1015)  
+
* [[1988 г.]] - „Принципът на сигурността“. - Игор Росоховатски. Преведе [[Мария Вандусиел]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 25-27 (1015)  
  
* [[1988 г.]] - „Давам думата на...“ - Валентин Гончаров. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 27 (1017)  
+
* [[1988 г.]] - „Давам думата на...“ - Валентин Гончаров. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 27 (1017)  
  
* [[1988 г.]] - „Плач в залата на смеха“. - Леонид Панасенко. Преведе Людмила Георгиева. [[Вестник Орбита]], брой 29-31 (1019)  
+
* [[1988 г.]] - „Плач в залата на смеха“. - Леонид Панасенко. Преведе Людмила Георгиева. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 29-31 (1019)  
  
* [[1988 г.]] - „Аз идвам“. - Людмила Козинец. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 31-32 (1021)
+
* [[1988 г.]] - „Аз идвам“. - Людмила Козинец. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 31-32 (1021)
  
* [[1988 г.]] - „Ония от Картините“. Фантастичен разказ. Автор Ренато Пестриниеро. Преведе от италиански [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 33-34 (1023)  
+
* [[1988 г.]] - „Ония от Картините“. Фантастичен разказ. Автор Ренато Пестриниеро. Преведе от италиански [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 33-34 (1023)  
  
* [[1988 г.]] - „Грешката на Платон“. - Волфганг Кьолер. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 34 (1024)
+
* [[1988 г.]] - „Грешката на Платон“. - Волфганг Кьолер. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 34 (1024)
  
* [[1988 г.]] - „Платон, моя приятел...“ - Владимир Малов. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 35 (1025)  
+
* [[1988 г.]] - „Платон, моя приятел...“ - Владимир Малов. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 35 (1025)  
  
* [[1988 г.]] - „Репортаж до последната минута“. - Роман Романов. Преведе [[Найден Колев]]. [[Вестник Орбита]], брой 36 (1026)  
+
* [[1988 г.]] - „Репортаж до последната минута“. - Роман Романов. Преведе [[Найден Колев]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 36 (1026)  
  
* [[1988 г.]] - „Завещанието“. - Игор Росоховатски. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 37 (1027)  
+
* [[1988 г.]] - „Завещанието“. - Игор Росоховатски. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 37 (1027)  
  
* [[1988 г.]] - „Кукла“. - Иля Варшавски. Преведе Людмила Георгиева. [[Вестник Орбита]], брой 37 (1027)  
+
* [[1988 г.]] - „Кукла“. - Иля Варшавски. Преведе Людмила Георгиева. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 37 (1027)  
  
* [[1988 г.]] - „Играта“. - Адам Синовец. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 38 (1028)  
+
* [[1988 г.]] - „Играта“. - Адам Синовец. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 38 (1028)  
  
* [[1988 г.]] - „Патентът“. - Яцек Савашкевич. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 39-42 (1029)  
+
* [[1988 г.]] - „Патентът“. - Яцек Савашкевич. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 39-42 (1029)  
  
* [[1988 г.]] - „Гласовете на Земята“. - Вадим Евентов. Преведе [[Найден Колев]]. [[Вестник Орбита]], брой 42 (1032) от 15.Х.1988 г.
+
* [[1988 г.]] - „Гласовете на Земята“. - Вадим Евентов. Преведе [[Найден Колев]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 42 (1032) от 15.Х.1988 г.
  
* [[1988 г.]] - „В очакване на стоката“. - Лино Алдани. Преведе от италиански [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 43-44 (1033)  
+
* [[1988 г.]] - „В очакване на стоката“. - Лино Алдани. Преведе от италиански [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 43-44 (1033)  
  
* [[1988 г.]] - „Екзекуцията“. - Алберт Валентинов. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 44-46 (1034)  
+
* [[1988 г.]] - „Екзекуцията“. - Алберт Валентинов. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 44-46 (1034)  
  
* [[1988 г.]] - „Статисти“. Научно-фантастична повест. Автор Леонид Панасенко. Преведе със съкращения [[Александър Димитров]]. [[Вестник Орбита]], брой 47-50 (1037)
+
* [[1988 г.]] - „Статисти“. Научно-фантастична повест. Автор Леонид Панасенко. Преведе със съкращения [[Александър Димитров]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 47-50 (1037)

Текуща версия към 00:01, 11 април 2016