Разлика между версии на „Павел Николов“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
 
(Не са показани 5 междинни версии от трима потребители)
Ред 17: Ред 17:
 
  | адрес =  
 
  | адрес =  
 
  | е-майл =  
 
  | е-майл =  
  | уебсайт = http://xoomer.alice.it/pavelnik/
+
  | уебсайт = http://pavelnik.blogspot.bg/
 
}}
 
}}
 
| био = {{Инфокутия вложка личност-био
 
| био = {{Инфокутия вложка личност-био
Ред 53: Ред 53:
  
 
Женен (съпруга - Румяна Спасова), с две деца, Росен и Боян.
 
Женен (съпруга - Румяна Спасова), с две деца, Росен и Боян.
 +
 +
== Любопитно ==
 +
 +
В своя [http://pavelnik.blogspot.bg/ блог] Павел Николов се самоопределя като '''''астрофилолог'''''.
  
 
== Преводи ==
 
== Преводи ==
Ред 58: Ред 62:
 
Павел Николов е един от титулярните преводачи на Станислав Лем на български език.
 
Павел Николов е един от титулярните преводачи на Станислав Лем на български език.
  
Има превод на непубликувания у нас роман на Лем „Оглед на Място“ [https://chitanka.info/text/1548-ogled-na-mjasto Романът онлайн:]
+
Има превод на непубликувания у нас роман на Лем „Оглед на Място“ [https://chitanka.info/text/1548-ogled-na-mjasto Романът онлайн]
 
 
  
 
=== Фантастика ===
 
=== Фантастика ===

Текуща версия към 20:45, 28 октомври 2018

Павел Николов
преводач

Координати:
Личен сайт: http://pavelnik.blogspot.bg/

Биографични данни:
Роден на: 19 ноември 1955 г.
Роден в: с. Искра, Област Силистра

Преводач:
От езици: полски
Автори: Станислав Лем
Жанрове: научна фантастика

Павел Николов е преводач от полски език на научна фантастика.

Биография[редактиране]

Роден е на 19 ноември 1955 г. в село Искра, Силистренски окръг. Завършва гимназия в гр. Силистра, и Великотърновския университет, специалност българска филология.

Живее в гр. Ихтиман. Работи като учител по български език и литература в с. Вакарел, училище „Христо Смирненски“.

Женен (съпруга - Румяна Спасова), с две деца, Росен и Боян.

Любопитно[редактиране]

В своя блог Павел Николов се самоопределя като астрофилолог.

Преводи[редактиране]

Павел Николов е един от титулярните преводачи на Станислав Лем на български език.

Има превод на непубликувания у нас роман на Лем „Оглед на Място“ Романът онлайн

Фантастика[редактиране]

  • 1984 г. - „Дванадесето пътешествие“ от Станислав Лем
  • 1984 г. - „Четиринадесето пътешествие“ от Станислав Лем
  • 1984 г. - „Двадесет и четвърто пътешествие“ от Станислав Лем
  • 1988 г. - „Истината“ от Станислав Лем
  • 2004 г. - „Трагедията с пералните машини“ от Станислав Лем
  • ???? г. - „Албатрос“ от Станислав Лем
  • ???? г. - „Парадоксите на литературата“ от Станислав Лем
  • ???? г. - „Приятелят“ от Станислав Лем
  • ???? г. - „Тъмнина и плесен“ от Станислав Лем
  • ???? г. - „Джобен компютър на любителите на научна фантастика“ от Станислав Лем
  • ???? г. - „Миш-маш“ от Станислав Лем