Разлика между версии на „Алманах ФантАstika/2007“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
(Фантастология)
м (дооформяне)
Ред 38: Ред 38:
 
== Съдържание ==
 
== Съдържание ==
  
[[ФS/2007/Признания на съставителя|Признания на съставителя]] - предговор от [[Атанас П. Славов]]
+
* 7 стр. — ''„[[Алманах ФантАstika/2007/Признания на съставителя|Признания на съставителя]]“'' - предговор от [[Атанас П. Славов]]
  
 
=== Преводна фантастика ===
 
=== Преводна фантастика ===
Ред 49: Ред 49:
 
=== Изгревът на следващото ===
 
=== Изгревът на следващото ===
  
* 237 стр. — ''„[[Изгревът на следващото (въведение)|Изгревът на следващото]]“'' (въведение) — Атанас П. Славов.
+
* 237 стр. — ''„[[Изгревът на следващото (въведение)|Изгревът на следващото]]“'' (въведение) — Атанас П. Славов
 
* 239 стр. — ''„Уменията на Ксанаду“'' (разказ) — Теодор Стърджън (превод: Калин Ненов)
 
* 239 стр. — ''„Уменията на Ксанаду“'' (разказ) — Теодор Стърджън (превод: Калин Ненов)
 
* 266 стр. — ''„Следващият ден“'' (разказ) — Анри Торосов (превод: [[Светла Йосифова]])
 
* 266 стр. — ''„Следващият ден“'' (разказ) — Анри Торосов (превод: [[Светла Йосифова]])
Ред 130: Ред 130:
 
* 490 стр. — ''„Френският Утопиалес“'' (програма) — превод: [[Рашелия Дилбазова]]
 
* 490 стр. — ''„Френският Утопиалес“'' (програма) — превод: [[Рашелия Дилбазова]]
 
* 493 стр. — ''„[[Уибробия и Таласъмия]]“'' (представяне) — [[Искрен Зайрянов]]
 
* 493 стр. — ''„[[Уибробия и Таласъмия]]“'' (представяне) — [[Искрен Зайрянов]]
 
== Публицистика ==
 
 
* Предговор: ''„[[Признания на съставителя]]“'' — Атанас П. Славов
 
  
 
== Други ==
 
== Други ==

Версия от 10:15, 1 март 2008

ФантАstika
2007 г.  /  0 бр.

Издателски данни:
Издадено в: България
Език: български
Кога: 19 февруари 2008 г.
Издателство: Фондация „Човешката библиотека
Страници: 504

Екип:
Съставител: Атанас П. Славов
Предговор: Атанас П. Славов
Преводач: Калин Ненов, Светла Йосифова, Ангел Петров, Иван Попов, Манол Глишев, Рашелия Дилбазова, Владимир Полеганов, Желяна Пеева
Художник: Калин Николов, Калина Атанасова, Станислава Тонева, Ертан Мусов, Юлиан Манев, Елена Владинова, Ели Апостолова, Антония Дончева
Оформление: Атанас П. Славов
Редактор: Калин Ненов
Коректор: Калин Ненов
Предпечат: Атанас П. Славов

Бележки: 1. Съдържа 8-странична цветна кола с фантастична живопис.
2. Почти изцяло достъпен онлайн.

„ФантАstika 2007“ е пилотен брой на алманаха „ФантАstika“.

Съдържание

Преводна фантастика

  • 10 стр. — „Две сърца“ (новела) — Питър С. Бийгъл (превод: Калин Ненов)
  • 50 стр. — „Скерцо с тиранозавър“ (разказ) — Майкъл Суонуик (превод: Ангел Петров)
  • 64 стр. — „В страната на залязващото слънце“ (разказ) — Евгений Лукин (превод: Иван Попов)
  • 451 стр. — „Последният еднорог“ (откъс от романа) — Питър С. Бийгъл (превод: Калин Ненов, Владимир Полеганов, Желяна Пеева)

Изгревът на следващото

Български фантасти

Наследниците на Светослав Минков

Млади гласове

Поезия

Фантастология

Съзвездие Кинотавър

Изобразително изкуство

Музика

Футурум

Откъде идваме

  • 157 стр. — „Уърлдкон - конгрес или развлечение за фенове?“ (програма) — Атанас П. Славов
  • 477 стр. — NET@FANDOM.COM (статия) — Грегъри Бенфорд (превод: Манол Глишев, Ангел Петров)
  • 486 стр. — „Еврокон 2004 в Пловдив“ (програма)
  • 490 стр. — „Френският Утопиалес“ (програма) — превод: Рашелия Дилбазова
  • 493 стр. — Уибробия и Таласъмия (представяне) — Искрен Зайрянов

Други


Външни връзки