Разлика между версии на „Алманах ФантАstika/2007“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
(last 1 revision(s) were spam)
(Премахната редакция 86072 на А.Славов(Sferoidi) (беседа))
 
(Не са показани 9 междинни версии от 5 потребители)
Ред 1: Ред 1:
 
{{Инфокутия списание брой
 
{{Инфокутия списание брой
| име                   = ФантАstika
+
| име = ФантАstika
| брой-година           = 2007
+
| брой-година = 2007
| брой                 = 0
+
| брой = 0
| корица               = Fs2007.jpg
+
| корица = Fs2007.jpg
| px                   = 250
+
| px = 250
| корица-текст         =  
+
| корица-текст =  
| държава               =  
+
| държава =  
| език                 =  
+
| език =  
| ден                   = 19
+
| ден = 19
| месец                 = февруари
+
| месец = февруари
| година               = 2008
+
| година = 2008
| издателство           = Фондация „[[Фондация Човешката библиотека|Човешката библиотека]]“
+
| издателство = Фондация „[[Фондация Човешката библиотека|Човешката библиотека]]“
| формат               = 70/100/16
+
| формат = 70/100/16
| брой-страници         = 504
+
| брой-страници = 504
| тираж                 =  
+
| тираж =  
| ISSN                 = 1313-3632
+
| ISSN = 1313-3632
| баркод               =  
+
| баркод =  
| съставител           = [[Атанас П. Славов]]
+
| съставител = [[Атанас П. Славов]]
| рецензент             =  
+
| рецензент =  
| предговор             = Атанас П. Славов
+
| предговор = Атанас П. Славов
| послеслов             =  
+
| послеслов =  
| преводач             = Калин Ненов, Светла Йосифова, Ангел Петров, Иван Попов, Манол Глишев, Рашелия Дилбазова, Владимир Полеганов, Желяна Пеева  
+
| преводач = Калин Ненов, Светла Йосифова, Ангел Петров, Иван Попов, Манол Глишев, Рашелия Дилбазова, Владимир Полеганов, Желяна Пеева
| художник-корица       = Атанас П. Славов
+
| художник-корица = Атанас П. Славов
| художник             = Калин Николов, Калина Атанасова, Станислава Тонева, Ертан Мусов, Юлиан Манев, Елена Владинова, Ели Апостолова, Антония Дончева
+
| художник = Калин Николов, Калина Атанасова, Станислава Тонева, Ертан Мусов, Юлиан Манев, Елена Владинова, Ели Апостолова, Антония Дончева
| оформление           = Атанас П. Славов
+
| оформление = Атанас П. Славов
| редактор             = [[Калин Ненов]]
+
| редактор = [[Калин Ненов]]
| художествен-редактор =  
+
| художествен-редактор =  
| технически-редактор   =  
+
| технически-редактор =  
| коректор             = Калин Ненов
+
| коректор = Калин Ненов
| предпечат             = Атанас П. Славов
+
| предпечат = Атанас П. Славов
| печат                 = <!-- Камбуров ООД - доуточняваме име на фирма -->
+
| печат = <!-- Камбуров ООД - доуточняваме име на фирма -->
| бележки               = ''1. Съдържа 8-странична цветна кола с фантастична живопис.<br> 2. Почти изцяло достъпен [http://fs.choveshkata.net/index.php/%D0%A4S07/%D0%A1%D1%8A%D0%B4%D1%8A%D1%80%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5 онлайн].''
+
| бележки = ''1. Съдържа 8-странична цветна кола с фантастична живопис.<br> 2. Почти изцяло достъпен [http://fs.choveshkata.net/index.php/%D0%A4S07/%D0%A1%D1%8A%D0%B4%D1%8A%D1%80%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5 онлайн].''
 
}}
 
}}
  
Ред 46: Ред 46:
 
* 64 стр. — ''„В страната на залязващото слънце“'' (разказ) — Евгений Лукин (превод: [[Иван Попов]])
 
* 64 стр. — ''„В страната на залязващото слънце“'' (разказ) — Евгений Лукин (превод: [[Иван Попов]])
 
* 451 стр. — ''„Последният еднорог“'' (откъс от романа) — Питър С. Бийгъл (превод: Калин Ненов, [[Владимир Полеганов]], [[Желяна Пеева]])
 
* 451 стр. — ''„Последният еднорог“'' (откъс от романа) — Питър С. Бийгъл (превод: Калин Ненов, [[Владимир Полеганов]], [[Желяна Пеева]])
+
 
 
=== Изгревът на следващото ===
 
=== Изгревът на следващото ===
  
Ред 121: Ред 121:
  
 
* 157 стр. — ''„Уърлдкон - конгрес или развлечение за фенове?“'' (програма) — Атанас П. Славов
 
* 157 стр. — ''„Уърлдкон - конгрес или развлечение за фенове?“'' (програма) — Атанас П. Славов
* 477 стр. — ''NET@FANDOM.COM'' (статия) — Грегъри Бенфорд (превод: [[Манол Глишев]], Ангел Петров)
+
* 477 стр. — ''NET@FANDOM. COM'' (статия) — Грегъри Бенфорд (превод: [[Манол Глишев]], Ангел Петров)
 
* 486 стр. — ''„Еврокон 2004 в Пловдив“'' (програма)
 
* 486 стр. — ''„Еврокон 2004 в Пловдив“'' (програма)
 
* 490 стр. — ''„Френският Утопиалес“'' (програма) — превод: [[Рашелия Дилбазова]]
 
* 490 стр. — ''„Френският Утопиалес“'' (програма) — превод: [[Рашелия Дилбазова]]
Ред 132: Ред 132:
 
* 220 стр. - реклама на издателство „[[Издателство Аргус|Аргус]]“
 
* 220 стр. - реклама на издателство „[[Издателство Аргус|Аргус]]“
 
* 386 стр. - реклама на ИК „[[Издателска къща Квазар|Квазар]]“
 
* 386 стр. - реклама на ИК „[[Издателска къща Квазар|Квазар]]“
* 496 стр. - анонс на „[[Алманах ФантАstika/2008/1 бр.|ФантАstika 2008 - пролет]]“  
+
* 496 стр. - анонс на „[[Алманах ФантАstika/2008/1 бр.|ФантАstika 2008 - пролет]]“
  
 
== Критика ==
 
== Критика ==
  
* [[2008 г.]] - [[Фантастите пак дават пример]] - в-к "Сега" от 26 юли 2008 г.
+
* [[2008 г.]] - [[Фантастите пак дават пример]]- в-к „Сега“ от 26 юли 2008 г.
 
+
* [[2008 г.]] - [[Тръгва 4-месечник за фантастика]]- в-к „Стандарт“ от 1 август 2008 г.
* [[2008 г.]] - [[Тръгва 4-месечник за фантастика]] - в-к "Стандарт" от 1 август 2008 г.
 
  
 
== Външни връзки ==
 
== Външни връзки ==

Текуща версия към 13:36, 14 декември 2018

ФантАstika
2007 г.  /  0 бр.
Fs2007.jpg

Издателски данни:
Издадено в: България
Език: български
Кога: 19 февруари 2008 г.
Издателство: Фондация „Човешката библиотека
Страници: 504
ISSN: 1313-3632

Екип:
Съставител: Атанас П. Славов
Предговор: Атанас П. Славов
Преводач: Калин Ненов, Светла Йосифова, Ангел Петров, Иван Попов, Манол Глишев, Рашелия Дилбазова, Владимир Полеганов, Желяна Пеева
Корица: Атанас П. Славов
Художник: Калин Николов, Калина Атанасова, Станислава Тонева, Ертан Мусов, Юлиан Манев, Елена Владинова, Ели Апостолова, Антония Дончева
Оформление: Атанас П. Славов
Редактор: Калин Ненов
Коректор: Калин Ненов
Предпечат: Атанас П. Славов

Бележки: 1. Съдържа 8-странична цветна кола с фантастична живопис.
2. Почти изцяло достъпен онлайн.

„ФантАstika 2007“ е пилотен брой на алманаха „ФантАstika“.

Съдържание[редактиране]

Преводна фантастика[редактиране]

  • 10 стр. — „Две сърца“ (новела) — Питър С. Бийгъл (превод: Калин Ненов)
  • 50 стр. — „Скерцо с тиранозавър“ (разказ) — Майкъл Суонуик (превод: Ангел Петров)
  • 64 стр. — „В страната на залязващото слънце“ (разказ) — Евгений Лукин (превод: Иван Попов)
  • 451 стр. — „Последният еднорог“ (откъс от романа) — Питър С. Бийгъл (превод: Калин Ненов, Владимир Полеганов, Желяна Пеева)

Изгревът на следващото[редактиране]

Български фантасти[редактиране]

Наследниците на Светослав Минков[редактиране]

Млади гласове[редактиране]

Поезия[редактиране]

Фантастология[редактиране]

Съзвездие Кинотавър[редактиране]

Изобразително изкуство[редактиране]

Футурум[редактиране]

Откъде идваме[редактиране]

  • 157 стр. — „Уърлдкон - конгрес или развлечение за фенове?“ (програма) — Атанас П. Славов
  • 477 стр. — NET@FANDOM. COM (статия) — Грегъри Бенфорд (превод: Манол Глишев, Ангел Петров)
  • 486 стр. — „Еврокон 2004 в Пловдив“ (програма)
  • 490 стр. — „Френският Утопиалес“ (програма) — превод: Рашелия Дилбазова
  • 493 стр. — Уибробия и Таласъмия (представяне) — Искрен Зайрянов

Други[редактиране]

Критика[редактиране]

Външни връзки[редактиране]