Разлика между версии на „Христо Пощаков“
(→На английски език) |
(→На английски език) |
||
Ред 309: | Ред 309: | ||
* [[2006 г.]] - ''„Ten Thousand Dollars More“'' (''„[[Още десет хиляди долара]]“'', на английски език) - Електронно списание [http://www.trantorpublications.com/oceans.htm Oceans of the Mind], бр. XVIII, Winter 2005 (I. 2006) (Превод: ''неизвестен'') | * [[2006 г.]] - ''„Ten Thousand Dollars More“'' (''„[[Още десет хиляди долара]]“'', на английски език) - Електронно списание [http://www.trantorpublications.com/oceans.htm Oceans of the Mind], бр. XVIII, Winter 2005 (I. 2006) (Превод: ''неизвестен'') | ||
+ | |||
+ | * [[2012 г.]] - ''„The Swamp“'' (''„[[Блатото]]“'', на английски език) – в антологията „[[Over the Brink: Tales of Environmental Disaster]]“ („Отвъдната страна: Истории за екологични катастрофи“; издателство Third Flatiron Publishing, 2012) от поредицата Third Flatiron Anthologies Vol. 1. Преводът Калин М. Ненов. Редактор Juliana Rew (Джулиана Рю). | ||
* [[2013 г.]] - ''„Ten Thousand Dollars More“'' (''„[[Най-страшният звяр]]“'', на английски език) - хартиена антология „[[Essence of Humour: Stories to Make You Smile (Издателство Alfie Dog Fiction, 2013)|Essence of Humour: Stories to Make You Smile]]“ [https://www.fantasticfiction.com/e/sarah-england/essence-of-humour-stories-to-make-you-smile.htm] (Превод: ''неизвестен'') | * [[2013 г.]] - ''„Ten Thousand Dollars More“'' (''„[[Най-страшният звяр]]“'', на английски език) - хартиена антология „[[Essence of Humour: Stories to Make You Smile (Издателство Alfie Dog Fiction, 2013)|Essence of Humour: Stories to Make You Smile]]“ [https://www.fantasticfiction.com/e/sarah-england/essence-of-humour-stories-to-make-you-smile.htm] (Превод: ''неизвестен'') |
Версия от 11:38, 6 октомври 2019
Христо Димитров Пощаков | |
Биографични данни: | |
Роден на: | 22 септември 1944 г. |
Роден в: | Павликени |
Писател: | |
Творчески период: | 1984 г. - |
Псевдоним(и): | Кристофър Поустман |
Жанр(ове): | научна фантастика |
Преводач: | |
От езици: | испански, руски, английски |
Христо Пощаков e писател на научна фантастика и преводач. Използва също псевдонима Кристофър Поустман (Christopher D. Postman) - превод на името му на английски.
Съдържание
Биография
Роден е в град Павликени през 1944 г. През 1963 г. завършва техникум по двигатели и енергетични машини „Вилхелм Пик“ (сега „Хенри Форд“). През 1975 г. се дипломира във МЕИ „В. И. Ленин“ (сега Технически университет) - София със специалност машинен инженер.
В периода 1979–1984 г. работи като технически съветник в Министерството на хранителната промишленост в Хавана, Куба. По-късно е водещ проектант и началник технологичен отдел в „Агропромпроект“ - София. През 1995–1996 г. е управител на холдинг „Агропромстрой“ - Монтана, а през 1997–1998 г. е управител на автобусна фирма „ГРУП“. През следващата година работи като заместник-председател на борда на директорите на „Балкан-прес“ - София. От 1998 г. е щатен преводач в преводаческа къща „Сара“ - София. Христо Пощаков е пръв председател на фондация „Фантастика“.
Приноси към фантастиката
С литературна дейност се занимава от 1984 г., предимно в областта на научната фантастика. Първият му фантастичен разказ „Да отидем на гости“ се публикува в списание „НТ за младежта“ през 1987 г., а през следващата година в същото списание е публикуван и разказът му „Трансформация“. Следват публикации на негови разкази в списанията „Криле“, „Съвременник“ (4 разказа), „Фантастика“, „Други светове“, „Фантастични истории“, „ФЕП“, „Усури“, „Наука и техника“ и вестниците „Орбита“, „Пловдивски глас“ (18 разказа под псевдонима Кристофър Поустман), „Литературен форум“, „Литературен вестник“ и други, в антологии като „Нова българска фантастика“, „Ваяния“ и сборниците на издателство „Аргус“ (Хоризонти) и авторски сборници, докато броят на публикуваните му разкази достига около 130. Негови разкази са преведени и издадени на английски, руски, унгарски, испански, френски, румънски, гръцки, таджикски и киргизки езици. Самият той превежда разкази на испански писатели-фантасти.
През октомври 2010 г. е почетен гост на фестивала „Испакон“ близо до Валенсия, кадено представя превода на романа му „Нашествието на грухилите“ и изнася доклад за развитието на българската фантастика и НФ в Източна Европа.
През ноември същата година е поканен на Извънреден конгрес по фантастика в Москва на представяне на международния проект за сборниците „Андрей Белянин и его друзя“, където получи диплом за почетно членство в Съюза на руските писатели. Там също изнася доклад за българската фантастика (Москва 2010 г.).
Награди и признания
- 1988 г. - приз от конкурс на вестник „Орбита“ и АЕЦ „Козлодуй“ за разказа му „Дежурство на Титан“.
- 1993 г. - приз от радио „Христо Ботев“ за разказа му „Не искам да ми се доверяват“, който е драматизиран.
- 1994 г. - награда „Еврокон“ за сборника „Дежурство на Титан“
- 2002 г. - поощрение от конкурса на издателство „Аргус“ за разказа „Апаратът на реалностите“
- 2003 г. - награда за най-успешен български писател от Националния клуб за фентъзи и хорър
- 2005 г. - награда от издателство „Аргус“, за разказа „Играта“
- 2006 г. - награда за най-превеждан български автор от Националния клуб за фентъзи и хорър
Член на Съвета по фантастична и приключенска литература (Москва)
Библиография
Фантастика
Романи
- 1996 г. - „Приключения в Дарвил“
- 1997 г. - „Нашествието на грухилите“
- 2003 г. - „Меч, мощ и магия“ (под псевдонима Кристофър Поустман)
Повести и новели
Разкази
- 1984 г. - „Да отидем на гости“
- 1988 г. - „Големият шанс“
- 1988 г. - „Дежурство на Титан“
- 1988 г. - „Трансформация“
- 1988 г. - „Флейта от времето на Монтесума“
- 1989 г. - „Гост от космоса“
- 1989 г. - „Лошите бели хора“
- 1989 г. - „Пепи и роботите“
- 1989 г. - „Представление“
- 1991 г. - „Изпит за двама“
- 1991 г. - „Невероятна история“
- 1991 г. - „Оцелелият“
- 1991 г. - „Още десет хиляди долара“
- 1991 г. - „Посланието“
- 1991 г. - „Преградата“
- 1991 г. - „Сделка с дявола“
- 1991 г. - „Силата на молбата“
- 1991 г. - „Смъртта на наемника“
- 1991 г. - „Така е справедливо, Боткин!“
- 1991 г. - „Условие за съвършена любов“
- 1991 г. - „Успокоителна смърт“
- 1992 г. - „Никога не е късно за нови беди“
- 1992 г. - „Птицата“
- 1993 г. - „Грешката“
- 1993 г. - „Да приличаш на гъба“
- 1993 г. - „Една секунда по-рано, една секунда по-късно“
- 1993 г. - „Жестокият двубой“
- 1993 г. - „Кродо“
- 1993 г. - „Моята сянка“
- 1993 г. - „Не искам да ми се доверяват“
- 1993 г. - „Непредвиден контакт“
- 1993 г. - „Обсадата“
- 1993 г. - „Оцелелият“
- 1993 г. - „Плодовете на експеримента“
- 1993 г. - „Посланието“
- 1993 г. - „Преградата“
- 1993 г. - „Представление“
- 1993 г. - „Произшествие на Клеопатра“
- 1993 г. - „Птицата“
- 1993 г. - „Събота, десети април“
- 1993 г. - „Търсачи на съкровища“
- 1993 г. - „Ще останеш ли щастлив, Ференц Молнар“
- 1994 г. - „Големият ужас“
- 1994 г. - „Грешката“
- 1994 г. - „Да приличаш на гъба“
- 1994 г. - „Делова жена“
- 1994 г. - „Добра работа с добро заплащане“
- 1994 г. - „Дългият път към ада“
- 1994 г. - „Иван и изродите“
- 1994 г. - „Как се спаси човечеството“
- 1994 г. - „Моята сянка“
- 1994 г. - „Непредвиден контакт“
- 1994 г. - „Нещастният демон“
- 1994 г. - „Никога не ядосвай собствената жена“
- 1994 г. - „Обсадата“
- 1994 г. - „Очакването“
- 1994 г. - „Произшествие на Клеопатра“
- 1994 г. - „Търсачи на съкровища“
- 1994 г. - „Ще останеш ли щастлив, Ференц Молнар?“
- 1996 г. - „Втората смърт на Антонио“
- 1996 г. - „Генераторът на щастието“
- 1996 г. - „Дали вълшебникът Хуго постъпи достатъчно правилно?“
- 1996 г. - „Закупена вечност“
- 1996 г. - „Зловещ монолог“
- 1996 г. - „Клопката“
- 1996 г. - „Колко прави две плюс две?“
- 1996 г. - „Краят на света“
- 1996 г. - „Наказание за лакомство“
- 1996 г. - „Омагьосаната графиня“
- 1996 г. - „Отмъщението“
- 1996 г. - „Последният вампир“
- 1996 г. - „Работа с добро заплащане“
- 1996 г. - „Ретроспекция“
- 1997 г. - „Творчески експеримент“
- 2000 г. - „Двубоят“
- 2000 г. - „Дяволският кръг“
- 2000 г. - „Невероятно приключение“
- 2000 г. - „Неразрешим проблем“
- 2000 г. - „Несъществуващият“
- 2000 г. - „Обсебеният“
- 2000 г. - „Откривателите“
- 2000 г. - „Планетата на Скъли“
- 2000 г. - „Повторението“
- 2000 г. - „Справедлив съвет“
- 2000 г. - „Търговска одисея“
- 2001 г. - „Кутията на Пандора“
- 2002 г. - „Апаратът на реалностите“
- 2002 г. - „Контакт Х“
- 2002 г. - „Теди, обещанията, лъжите и надеждата“
- 2003 г. - „Посредникът“
- 2003 г. - „Силата на завистта“
- 2003 г. - „Уредът за унищожение на човечеството“
- 2004 г. - „Апокалипсис“
- 2004 г. - „Бумеранг“
- 2004 г. - „Играта“
- 2004 г. - „Изумително прераждане“
- 2004 г. - „Най-страшният звяр“
- 2004 г. - „Неразрешим проблем“
- 2004 г. - „Подаръкът“
- 2004 г. - „Произшествие в космоса“
- 2004 г. - „Силата на еволюцията“
- 2004 г. - „Спасеният“
- 2004 г. - „Странни събития“
- 2005 г. - „Блатото“
- 2006 г. - „Допълнение към ефекта на пеперудата“
- 2006 г. - „Машинката за подстригване“
- 2006 г. - „Регенерация“
Публикации
На български език
Самостоятелни издания
- 1993 г. - „Дежурство на Титан“ (сборник разкази и новели) - издателство „Орфия“
- 1996 г. - „Приключения в Дарвил“ (роман и разкази) - издателство „Мартилен“
- 1997 г. - „Нашествието на грухилите“ (роман) - вестник „Литературен форум“
- 2001 г. - „Планетата на Скъли“ (сборник разкази и новели) - издателство „Орфия“
- 2003 г. - „Меч, мощ и магия“ (роман) - издателство „Елф“
- 2004 г. - „Генератор на реалности“ (сборник разкази и новели) - издателство „Аргус“
- 2008 г. - „Завладяването на Америка“ (роман) - издателство „Аргус“
- 2011 г. - „Инвазия“ (сборник разкази и новели) - издателство „Делакорт“
Участие в съвместни издания
- 1991 г. - „Нова българска фантастика 91“ (сборник разкази) - издателство „Орфия“
- „Така е справедливо, Боткин!“ (разказ)
- 1992 г. - „Карма“ - издателство „Плеяда“ - сборник разкази - съвместно с Иван Хаджиев
- 1997 г. - „Невероятното приключение“ (антология) - издателство „Неохрон“ и издателство „Орфия“
- „Невероятното приключение“ (разказ)
- 2000 г. - „Чудни хоризонти“ (антология) - издателство „Аргус“
- „Неразрешим проблем“ (разказ)
- 2003 г. - „Мними хоризонти“ (антология) - издателство „Аргус“
- „Уредът за унищожение на човечеството“ (разказ)
- 2005 г. - „Дивни хоризонти“ (антология) - издателство „Аргус“
- „Играта“ (разказ)
- 2006 г. - „Знойни хоризонти“ (антология) - издателство „Аргус“
- „Допълнение към ефекта на пеперудата“ (разказ)
- 2006 г. - „Ведри хоризонти“ (антология) - издателство „Аргус“
- „Апаратът на реалностите“ (разказ)
- 2006 г. - „Волни хоризонти“ (антология) - издателство „Аргус“
- „Машинката за подстригване“ (разказ)
- 2009 г. - В сб. „Златен кан т.2“ - Издателство Лингея
- „Думата“
- 2012 г. - Изборът - Издателство Лингея
- 2018 г. - В Алманах ФантАstika/2017
Публикации в периодика
- 1989 г. - „списание ФЕП“, бр. 5/89
- 1989 г. - В Списание „Криле”, брой 12
- „Лошите бели хора“. Фантастичен разказ.
- 1993 г. - В списание „Фантастични истории/1993/3 бр.“
- 1997 г. - вестник „Литературен форум“
- „Нашествието на грухилите“ (роман)
- 2004 г. - Сп. „Вселена, наука и техника“, бр. 6
- „Посредникът“ (разказ)
- 2004 г. - „Списание Съвременник/2004/1 бр.“
- 2006 г. - Сп. „Вселена, наука и техника“, бр. 3
- „Регенерация“ (разказ)
- 2008 г. - алманах „ФантАstika 2007“
- „Представление“ (разказ)
- 2018 г. - В „Алманах ФантАstika/2017“
Аудио Подкаст
На чужди езици
На руски език
- 2000 г. - „Купите Вечность!“ (разказ; на руски език), превод Евгений Харитонов, сп. „Юный техник“, №4
- 2000 г. - „Кто ходит в гости по утрам...“ (разказ; на руски език), превод Евгений Харитонов, сп. „Гном“, №7
- 2001 г. - „Так будет справедливо“ (разказ; на руски език), превод Евгений Харитонов, сп. „Если“, №5
- 2004 г. - „Кто ходит в гости по утрам...“ (разказ; на руски език), сп. „Юный техник“, №3
- 2005 г. - „Меч, магия и челюсти“ (на руски език) - самостоятелно издание
- ???? г. - „Трансформация“ (на руски език) - сп. „Фантакрим-MEGA“, превод С. Дощинская
- 2006 г. - сборник „Казачьи сказки“, изд. „Армада“ (превод Евгений Харитонов)
- „Кто ходит в гости по утрам...“
- „Купите вечность!“
- „Шоу должно продолжаться“
- „Смерть, которая успокаивает“
- „Так будет справедливо, Боткин!“
На английски език
- 2006 г. - „Ten Thousand Dollars More“ („Още десет хиляди долара“, на английски език) - Електронно списание Oceans of the Mind, бр. XVIII, Winter 2005 (I. 2006) (Превод: неизвестен)
- 2012 г. - „The Swamp“ („Блатото“, на английски език) – в антологията „Over the Brink: Tales of Environmental Disaster“ („Отвъдната страна: Истории за екологични катастрофи“; издателство Third Flatiron Publishing, 2012) от поредицата Third Flatiron Anthologies Vol. 1. Преводът Калин М. Ненов. Редактор Juliana Rew (Джулиана Рю).
- 2013 г. - „Ten Thousand Dollars More“ („Най-страшният звяр“, на английски език) - хартиена антология „Essence of Humour: Stories to Make You Smile“ [1] (Превод: неизвестен)
На испански език
- 2006 г. - „INDUSTRIA, LUZ Y MAGIA“ - Bibliopolis Ediciones
- 2006 г. - „LA TRANSFORMACION“ - Neverland Ediciones
- 2010 г. - „La invasión de los Grujilos“ - Neverland Ediciones
Преводи
- 1995 г. — Дейвид Григ — „Песен преди залеза“ (разказ) в сборника „Светове“ — ИК „Офир“, №4 от поредицата „Библиотека Фантастика“
- „Бягай, изроде!“ от Евгений Харитонов
- „Времето и войната“ от Хота Доминго Алварес
- „Есенни лагери“ от Даниел Марес
- „Корабокрушенец на себе си“ от Серхио Гаут вел Хартман
- „Кръгът се затваря“ от Серхио Гаут вел Хартман
- „Легло №12“ от Дийн Кунц
- „Матрьошки“ от Серхио Гаут вел Хартман
- „Оригами“ от Сантяго Ексимено
- „Отричане на Америка“ от Леон Арсенал
- „След бедствието“ от Гийем Санчес и Едуардо Гайего
- „Целувките на скорпиона“ от Леон Арсенал
Източници
- Тази статия включва текст от статията „Христо Пощаков“ в българоезичната Уикипедия.
- Преведени разкази във Фантазийска преводаческа школа
- ПИСАТЕЛЯТ ХРИСТО ПОЩАКОВ:ОХРАНАТА НА ФИДЕЛ КАСТРО ЩЕШЕ ДА МЕ ГРЪМНЕ!