Разлика между версии на „Светозар Златаров“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
 
(Не са показани 4 междинни версии от друг потребител)
Ред 63: Ред 63:
 
Литературната си дейност започва като преводач от английски и италиански език (Джани Родари, Макиавели, Пирандело, Бенвенуто Челини). Получава известност като литературовед. Автор на биографични очерци за италиански и др. писатели в серията „Имена от вековете“ (Дарвин, Стендал, Джото, Леон Батиста, Лоренцо Медичи). Участва в редакционния екип на [[Поредица Библиотека Галактика|библиотека „Галактика“]] на [[Издателство Георги Бакалов|издателство „Гeорги Бакалов“]]. Дълги години е главен редактор на сп. „[[Списание Наука и техника за младежта|Наука и техника за младежта]]“, където публикува множество български фантастични разкази и провежда конкурси за българска фантастика.
 
Литературната си дейност започва като преводач от английски и италиански език (Джани Родари, Макиавели, Пирандело, Бенвенуто Челини). Получава известност като литературовед. Автор на биографични очерци за италиански и др. писатели в серията „Имена от вековете“ (Дарвин, Стендал, Джото, Леон Батиста, Лоренцо Медичи). Участва в редакционния екип на [[Поредица Библиотека Галактика|библиотека „Галактика“]] на [[Издателство Георги Бакалов|издателство „Гeорги Бакалов“]]. Дълги години е главен редактор на сп. „[[Списание Наука и техника за младежта|Наука и техника за младежта]]“, където публикува множество български фантастични разкази и провежда конкурси за българска фантастика.
  
В научната фантастика дебютира с разказа ''„[[Случаят Протей]]“'' ([[1975 г.]]). Автор е на десетки научно-фантастични разкази.
+
В научната фантастика дебютира с разказа ''„[[Случаят Протей]]“'' ([[1975 г.]]). Автор е на десетки научно-фантастични разкази и един роман.
  
 
== Произведения ==
 
== Произведения ==
Ред 105: Ред 105:
 
===== Участие в съвместни издания =====
 
===== Участие в съвместни издания =====
  
* [[1976 г.]] - ''“[[Третье тысячелетие. Современная болгарская фантастика (Издателство Неизвестно, 1976)|Третье тысячелетие. Современная болгарская фантастика]]”'' - [[Издателство Неизвестно|неизвестно издателство]]
+
* [[1976 г.]] - ''“[[Третье тысячелетие (Издателство Молодая гвардия, 1976)|Третье тысячелетие. Современная болгарская фантастика]]”'' - Издателство Молодая гвардия
** ''„[[Случаят Протей]]“'' (разказ)
+
** ''„[[Случаят Протей|Случай Протей]]“'' (разказ)
  
 
===== Публикации в периодика =====
 
===== Публикации в периодика =====
  
 
* [[1975 г.]] - ''„[[Случаят Протей]]“ - [[Списание Техника молодежи|сп. „Техника молодежи“]], [[Списание Техника молодежи/1975/8 бр.|1975 г., 8 бр.]], превод Г. Мечков
 
* [[1975 г.]] - ''„[[Случаят Протей]]“ - [[Списание Техника молодежи|сп. „Техника молодежи“]], [[Списание Техника молодежи/1975/8 бр.|1975 г., 8 бр.]], превод Г. Мечков
 +
 +
=== На немски език ===
 +
 +
* [[1978 г.]] - В антологията «Der Fotograf des Unsichtbaren», съст.: Barbara Antkowiak и др. Volk und Welt, Berlin
 +
** Swetosar Slatarow, „Der Fall Proteus“. ([[Случаят Протей]]), Превод: Renate Bogdanowa
 +
* [[1979 г.]] - В антологията «Der Fotograf des Unsichtbaren», съст.: Barbara Antkowiak и др. Volk und Welt, Berlin [изд. 2]
 +
** Swetosar Slatarow, „Der Fall Proteus“. ([[Случаят Протей]]), Превод: Renate Bogdanowa
 +
* [[1979 г.]] - В антологията «Der Fotograf des Unsichtbaren», съст.: Barbara Antkowiak и др. buchclub 65, Berlin
 +
** Swetosar Slatarow, „Der Fall Proteus“. ([[Случаят Протей]]), Превод: Renate Bogdanowa
 +
* [[1983 г.]] - В антологията «Der Fotograf des Unsichtbaren», съст.: Barbara Antkowiak и др. Volk und Welt, Berlin [изд. 3]
 +
** Swetosar Slatarow, „Der Fall Proteus“. ([[Случаят Протей]]), Превод: Renate Bogdanowa
  
 
== Преводи ==
 
== Преводи ==

Текуща версия към 00:15, 14 март 2017

Светозар Златаров
Zlatarov.jpg

Биографични данни:
Роден на: 18 февруари 1926 г.
Роден в: София
Починал на: 1992 г.

Писател:
Псевдоним(и): Марк Филипс
Жанр(ове): научна фантастика

Преводач:
От езици: английски, италиански
На езици: български

Светозар Асенов Златаров е български писател, преводач и литературовед, използвал също псевдонима Марк Филипс.

Биография[редактиране]

Роден в София на 18 февруари 1926 г. Син на проф. Асен Златаров. Завършва медицина и няколко години работи като лекар.

Умира през 1992 г.

Произведения[редактиране]

Литературната си дейност започва като преводач от английски и италиански език (Джани Родари, Макиавели, Пирандело, Бенвенуто Челини). Получава известност като литературовед. Автор на биографични очерци за италиански и др. писатели в серията „Имена от вековете“ (Дарвин, Стендал, Джото, Леон Батиста, Лоренцо Медичи). Участва в редакционния екип на библиотека „Галактика“ на издателство „Гeорги Бакалов“. Дълги години е главен редактор на сп. „Наука и техника за младежта“, където публикува множество български фантастични разкази и провежда конкурси за българска фантастика.

В научната фантастика дебютира с разказа Случаят Протей (1975 г.). Автор е на десетки научно-фантастични разкази и един роман.

Произведения[редактиране]

Фантастика[редактиране]

Романи[редактиране]

Разкази[редактиране]

Нефантастика[редактиране]

  • ???? г. - „Боси по асфалта“ – повест
  • ???? г. - „Урок по бъдеще“ – повест
  • 1972 г. - „Добродетелите на учения“
  • 1974 г. - „Великият Самотлор“

Публикации[редактиране]

На български език[редактиране]

Фантастика[редактиране]

Самостоятелни издания[редактиране]
Публикации в съвместни издания[редактиране]

На руски език[редактиране]

Фантастика[редактиране]

Участие в съвместни издания[редактиране]
Публикации в периодика[редактиране]

На немски език[редактиране]

  • 1978 г. - В антологията «Der Fotograf des Unsichtbaren», съст.: Barbara Antkowiak и др. Volk und Welt, Berlin
  • 1979 г. - В антологията «Der Fotograf des Unsichtbaren», съст.: Barbara Antkowiak и др. Volk und Welt, Berlin [изд. 2]
  • 1979 г. - В антологията «Der Fotograf des Unsichtbaren», съст.: Barbara Antkowiak и др. buchclub 65, Berlin
  • 1983 г. - В антологията «Der Fotograf des Unsichtbaren», съст.: Barbara Antkowiak и др. Volk und Welt, Berlin [изд. 3]

Преводи[редактиране]