Разлика между версии на „Списание Омега/1990/1 бр.“
От БГ-Фантастика
м („Списание Омега/1 бр.“ преместена като „Списание Омега/1990/1 бр.“: спазване правилата за наименование на статии за броеве) |
|||
Ред 4: | Ред 4: | ||
| брой = 1 | | брой = 1 | ||
| автор = | | автор = | ||
− | | корица = | + | | корица = |
| px = 250 | | px = 250 | ||
| корица-текст = | | корица-текст = |
Версия от 23:40, 27 януари 2009
Списание „Омега“ | |
1990 г. / 1 бр. | |
Издателски данни: | |
Издадено в: | България |
---|---|
Език: | български |
Кога: | 1990 г. |
Издателство: | „Народна младеж“ |
Страници: | 64 |
Тираж: | 50 000 |
Екип: | |
Съставител: | Агоп Мелконян |
Предговор: | Агоп Мелконян |
Корица: | Марио Вътков |
Художник: | Марио Вътков |
Редактор: | Агоп Мелконян |
Печат: | Работническо дело |
Съдържание
- „Добра среща, читателю!“ - редакционна статия
- „Натиснете ЕNTER“ - Джон Варли (превод Людмила Георгиева)
- „Дъждовен период“ - Сергей Владов
- „На половин цена“ - Стив Хол (превод - неизвестен)
- „За мир и любов“ - Фред Саберхаген (посочен като Сейбърхаген) (превод Александър Кючюков)
- „Лулата на непознатия, или Как се пишат фантастични разкази“ - Юрий Пригорницки (превод Маргарита Златарова)
- „Кой какво може“ - Боб Коросака (превод Людмила Георгиева)
- „Очите не само виждат“ - Айзък Азимов (превод Васил Димитров)