Разлика между версии на „Списание Омега/1990/1 бр.“
От БГ-Фантастика
| Ред 1: | Ред 1: | ||
| + | {{Инфокутия книга | ||
| + | | име = Омега | ||
| + | | произведение = суперфантастика | ||
| + | | автор = | ||
| + | | корица = Omega.jpg | ||
| + | | px = 250 | ||
| + | | корица-текст = | ||
| + | | издание-поредност = 1 | ||
| + | | държава = | ||
| + | | език = | ||
| + | | ден = | ||
| + | | месец = | ||
| + | | година = 19?? | ||
| + | | издателство = Народна младеж | ||
| + | | формат = 60/90/8 | ||
| + | | брой-страници = 64 | ||
| + | | ISBN = | ||
| + | | баркод = | ||
| + | | съставител = Агоп Мелконян | ||
| + | | предговор = Агоп Мелконян | ||
| + | | послеслов = | ||
| + | | преводач = | ||
| + | | художник-корица = Марио Вътков | ||
| + | | художник = Марио Вътков | ||
| + | | редактор = Агоп Мелконян | ||
| + | | коректор = | ||
| + | | предпечат = | ||
| + | | печат = Работническо дело | ||
| + | | поредица = Омега | ||
| + | | поредица-номер = 1 | ||
| + | | предходна = | ||
| + | | следваща = | ||
| + | | бележки = тираж 50 000 | ||
| + | }} | ||
| + | |||
== Съдържание == | == Съдържание == | ||
Версия от 01:50, 23 февруари 2007
| Омега | |
| Произведение: | суперфантастика |
|---|---|
| Издание: | 1 |
| Издателски данни: | |
| Издадено в: | България |
| Език: | български |
| Кога: | 19?? г. |
| Издателство: | Народна младеж |
| Формат: | 60/90/8 |
| Страници: | 64 |
| Екип: | |
| Съставител: | Агоп Мелконян |
| Предговор: | Агоп Мелконян |
| Корица: | Марио Вътков |
| Художник: | Марио Вътков |
| Редактор: | Агоп Мелконян |
| Печат: | Работническо дело |
| Поредица: | |
| Име: | Омега (номер 1) |
| | |
| Бележки: | тираж 50 000 |
Съдържание
- „Добра среща, читателю!“ - редакционна статия
- „Натиснете ЕNTER“ - Джон Варли (превод Людмила Георгиева)
- „Дъждовен период“ - Сергей Владов
- „На половин цена“ - Стив Хол (превод - неизвестен)
- „За мир и любов“ - Фред Саберхаген (посочен като Сейбърхаген) (превод Александър Кючюков)
- „Лулата на непознатия, или Как се пишат фантастични разкази“ - Юрий Пригорницки (превод Маргарита Златарова)
- „Кой какво може“ - Боб Коросака (превод Людмила Георгиева)
- „Очите не само виждат“ - Айзък Азимов (превод Васил Димитров)