Разлика между версии на „Поредица Четиво за юноши (Издателство Народна култура)“
От БГ-Фантастика
(→„Четиво за юноши“) |
(→„Юношески романи“) |
||
Ред 9: | Ред 9: | ||
* [[1960 г.]] — ''„Последният от Атлантида“'' — Александър Беляев | * [[1960 г.]] — ''„Последният от Атлантида“'' — Александър Беляев | ||
* [[1960 г.]] — ''„Над бездната“'' — Александър Беляев (съдържа „Хойти-Тойти“) | * [[1960 г.]] — ''„Над бездната“'' — Александър Беляев (съдържа „Хойти-Тойти“) | ||
+ | * [[1961 г.]] — ''„Търсачи на съкровища“'' — Григор Угаров | ||
* [[1961 г.]] — ''„Пионер на севера“'' — Георги Кублицки | * [[1961 г.]] — ''„Пионер на севера“'' — Георги Кублицки | ||
+ | * [[1961 г.]] — ''„Смелия Чунг“'' — Димитър Ангелов | ||
* [[1961 г.]] — ''„Последното приключение“'' — Тудор Попеску | * [[1961 г.]] — ''„Последното приключение“'' — Тудор Попеску | ||
* [[1961 г.]] — ''„Островът на изгубените кораби'' — Александър Беляев | * [[1961 г.]] — ''„Островът на изгубените кораби'' — Александър Беляев | ||
* [[1962 г.]] — ''„Ерик търси щастие“'' — Петро Панч | * [[1962 г.]] — ''„Ерик търси щастие“'' — Петро Панч | ||
* [[1962 г.]] — ''„На края на света“'' — Владимир Кедров | * [[1962 г.]] — ''„На края на света“'' — Владимир Кедров | ||
+ | * [[1963 г.]] — ''„Вълшебният кораб“'' — Виктор Кернбах | ||
+ | * [[1963 г.]] — ''„Заливът на акулите“'' — Петър Бобев | ||
+ | * [[1963 г.]] — ''„Човекът, който намери своето лице“'' — Александър Беляев | ||
+ | * [[1963 г.]] — ''„Владетелят на света“'' — Александър Беляев | ||
* [[1964 г.]] — ''„Тревога в космоса“'' — Владимир Селянов | * [[1964 г.]] — ''„Тревога в космоса“'' — Владимир Селянов | ||
* [[1964 г.]] — ''„Малкият заложник“'' — Гьоц Годе | * [[1964 г.]] — ''„Малкият заложник“'' — Гьоц Годе | ||
Ред 19: | Ред 25: | ||
* [[1964 г.]] — ''„Харка - синът на вожда“'' — Лизелоте - Велскопф Хенрих | * [[1964 г.]] — ''„Харка - синът на вожда“'' — Лизелоте - Велскопф Хенрих | ||
* [[1964 г.]] — ''„Война на световете“'' — Хърбърт Уелс (Превод: [[Сидер Флорин]]) | * [[1964 г.]] — ''„Война на световете“'' — Хърбърт Уелс (Превод: [[Сидер Флорин]]) | ||
+ | * [[1964 г.]] — ''„Невидимия“'' — Хърбърт Уелс (Превод: [[Сидер Флорин]]) | ||
+ | * [[1964 г.]] — ''„Капитан Блъд“'' — Рафаело Сабатини | ||
+ | * [[1964 г.]] — ''„Синията планета“'' — Карлос Раш | ||
* [[1965 г.]] — ''„Златната махмудия“'' — Леслав Бартелски | * [[1965 г.]] — ''„Златната махмудия“'' — Леслав Бартелски | ||
+ | * [[1965 г.]] — ''„Приключенията на Дейвид Балфур“'' — Леслав Бартелски | ||
* [[1965 г.]] — ''„Жрицата на змията“'' — Петър Бобев | * [[1965 г.]] — ''„Жрицата на змията“'' — Петър Бобев | ||
* [[1965 г.]] — ''„Приключението на „Крилатият змей““'' — Пиер Гамара | * [[1965 г.]] — ''„Приключението на „Крилатият змей““'' — Пиер Гамара |
Версия от 11:51, 2 октомври 2009
Поредица „Четиво за юноши“ е поредица книги, издавана от издателство „Народна култура“.
Първото известно издание е от 1960 г.; тогава поредицата носи името „Юношески романи“, но през 1967 г. продължава като „Четиво за юноши“.
Списък на книгите в поредицата
„Юношески романи“
- 1960 г. — „Синята птица“ — Ана Юрген
- 1960 г. — „Последният от Атлантида“ — Александър Беляев
- 1960 г. — „Над бездната“ — Александър Беляев (съдържа „Хойти-Тойти“)
- 1961 г. — „Търсачи на съкровища“ — Григор Угаров
- 1961 г. — „Пионер на севера“ — Георги Кублицки
- 1961 г. — „Смелия Чунг“ — Димитър Ангелов
- 1961 г. — „Последното приключение“ — Тудор Попеску
- 1961 г. — „Островът на изгубените кораби — Александър Беляев
- 1962 г. — „Ерик търси щастие“ — Петро Панч
- 1962 г. — „На края на света“ — Владимир Кедров
- 1963 г. — „Вълшебният кораб“ — Виктор Кернбах
- 1963 г. — „Заливът на акулите“ — Петър Бобев
- 1963 г. — „Човекът, който намери своето лице“ — Александър Беляев
- 1963 г. — „Владетелят на света“ — Александър Беляев
- 1964 г. — „Тревога в космоса“ — Владимир Селянов
- 1964 г. — „Малкият заложник“ — Гьоц Годе
- 1964 г. — „Ариел“ — Александър Беляев (Превод: Йосиф Събев)
- 1964 г. — „Харка - синът на вожда“ — Лизелоте - Велскопф Хенрих
- 1964 г. — „Война на световете“ — Хърбърт Уелс (Превод: Сидер Флорин)
- 1964 г. — „Невидимия“ — Хърбърт Уелс (Превод: Сидер Флорин)
- 1964 г. — „Капитан Блъд“ — Рафаело Сабатини
- 1964 г. — „Синията планета“ — Карлос Раш
- 1965 г. — „Златната махмудия“ — Леслав Бартелски
- 1965 г. — „Приключенията на Дейвид Балфур“ — Леслав Бартелски
- 1965 г. — „Жрицата на змията“ — Петър Бобев
- 1965 г. — „Приключението на „Крилатият змей““ — Пиер Гамара
- 1965 г. — „Продавач на въздух“ — Александър Беляев (съдържа „Продавач на въздух“ — превод: Анна Беливанова и „Мъртвешка глава“, превод: Лиляна Ацева)
- 1965 г. — „Тайната на змийския остров“ — Мартин Викрамасинге
- 1965 г. — „Великото плаване“ — Зинаида Шишова
- 1965 г. — „Гости от Мион“ — Петър Стъпов
- 1966 г. — „Калисто“ — Георгий Мартинов (Превод: Елка Хаджиева)
- 1966 г. — „Облакът на Магелан“ — Станислав Лем (Превод: Алиция Квечен)
„Четиво за юноши“
- 1967 г. — „Пленници на Барсовата клисура“ — Вахтанг Ананян
- 1967 г. — „Томек на военната пътека“ — Алфред Шклярски
- 1967 г. — „Бързоногият Джар“ — Семьон Каратов
- 1967 г. — „Тайпи“ — Хърман Мелвил
- 1967 г. — „Необикновената гимназия“ — Ивон Мейние
- 1967 г. — „Загадъчният връх“ — Пелин Велков
- 1967 г. — „Галатея“ — Петър Бобев
- 1967 г. — „Съкровището на планетата Земя“ — Зора Загорска
- 1967 г. — „Разбита вълна“ — Иван Василев
- 1968 г. — „Синият лъч“ — Григорий Володин (Превод: Маргарита Михалкова)
- 1968 г. — „Тайнственото отвличане“ — Иван Руж
- 1968 г. — „Главата на професор Доуел“ — Александър Беляев (Превод: Йосиф Събев)
- 1968 г. — „Следотърсача“ — Джеймс Фенимор Купър
- 1968 г. — „Ориноко“ — Аркади Фидлер
- 1968 г. — „Морският вълк“ — Джек Лондон
- 1968 г. — „Човек без оръжие“ — Карл Брукнер
- 1968 г. — „Под черния флаг“ — Пол Виалар
- 1969 г. — „Синята пиала“ — Леонид Стоянов
- 1969 г. — „Гуапо“ — Славомир Настасиевич
- 1969 г. — „Непобедимият“ — Станислав Лем (Превод: Боян Биолчев)
- 1969 г. — „Морският ястреб“ — Рафаел Сабатини
- 1969 г. — „Черният ужас“ — Константин Кирица
- 1970 г. — „Совино блато“ — Совино блато
- 1970 г. — „Приятелите от Петроград“ — Приятелите от Петроград
- 1970 г. — „Долината на мълчаливите“ — Долината на мълчаливите
- 1970 г. — „Часът на бика“ — Иван Ефремов (Превод: Б. Мисирков)
- 1971 г. — „Под флага на Катриона“ — Леонид Борисов
- 1971 г. — „Историята на един живот“ — Степан Зорян
- 1971 г. — „Земя на мамутите“ — Семьон Каратов
- 1971 г. — „Родното знаме“ — Жюл Верн
- 1971 г. — „Чуждият“ — Ирена Юргелевичова
- 1971 г. — „Томек при изворите на Амазонка“ — Алфред Шклярски
- 1971 г. — „Скарамуш“ — Рафаел Сабатини
- 1971 г. — „Корабът с алените платна“ — Александър Грин
- 1971 г. — „Канадски ловци“ — Луи Бусенар
- 1972 г. — „Трафалгар“ — Бенито Перес Галдос
- 1972 г. — „Севилската клопка“ — Севилската клопка
- 1972 г. — „Човекът-амфибия“ — Александър Беляев (Превод: Дона Минчева)
- 1972 г. — „Белият зъб“ — Джек Лондон
- 1972 г. — „Пътят към Рюбецал“ — Пътят към Рюбецал
- 1972 г. — „Какво ще излезе от теб, Фритьоф“ — Алина и Чеслав Центкевич
- 1972 г. — „Приятелят на Санкюлотите“ — Фердинанд и Кете Май
- 1972 г. — „Облаци под краката“ — Анатолий Маркуша
- 1972 г. — „Владетелят на света“ — Александър Беляев (съдържа „Владетелят на света“ — превод: Асен Траянов и „Продавач на въздух“, превод: Ана Беливанова)
- 1973 г. — „Огнена земя“ — Франсиско Колоане
- 1973 г. — „Последната война“ — Кирил Буличов (Превод: Дона Минчева)
- 1973 г. — „Трима бързат за война“ — Василий Чичков
- 1973 г. — „Разкази за джунглата“ — (сборник)
- 1973 г. — „Архипелагът в пламъци“ — Жул Верн
- 1973 г. — „Петимата президенти“ — П. Багряк (Превод: Стефка Цветкова)
- 1973 г. — „Прерията“ — Джеймс Фенимор Купър
- 1973 г. — „Равнините на Абраам“ — Джеймз Оливър Кърууд
- 1973 г. — „Бели лебеди летят“ — Михайло Стелмах
- 1974 г. — „Кавалерът Д’Армантал“ — Александър Дюма
- 1974 г. — „Човекът от глухата уличка“ — Дмитрий Тарасенков
- 1974 г. — „Дупка в морето“ — Хана Ожоговска
- 1974 г. — „Специална задача“ — Михаил Прудников
- 1974 г. — „Леопардът от Рудрапраяг“ — Джим Корбет
- 1974 г. — „Кавалер на почетния легион“ — В. Балахонов
- 1974 г. — „Посещение при минотавъра“ — Аркадий и Георгий Вайнер
- 1974 г. — „Операция „Марсиански гиберелин““ — Лотар Вайзе (Превод: Михаил Шакле)
- 1974 г. — „Човекът-амфибия“ — Александър Беляев (Превод: Дона Минчева)
- 1975 г. — „Лунен прах“ — Артър Кларк (Превод: Александър Хрусанов)
- 1975 г. — „Капаните на времето“ — Владимир Колин (Превод: Веселина Георгиева)
- 1975 г. — „Легенда за Монтвила“ — Владимир Огнев
- 1975 г. — „Новак в Антарктида“ — Владимир Санин
- 1975 г. — „С кораб за Рангун“ — Мартин Зелбер
- 1975 г. — „Танкове на моста“ — Микола Далеки
- 1976 г. — „Лаутаро“ — Фернандо Алегрия
- 1976 г. — „Мостът на въздишките“ — Вера Морозова
- 1976 г. — „Лично отговорен“ — Дмитро Мишченко
- 1976 г. — „Големия Мон“ — Ален Фурние
- 1976 г. — „Способ за Алкивиад“ — Едмунд Нижурски
- 1976 г. — „Железният вятър“ — Виктор Егоров, Лев Парфьонов
- 1976 г. — „Тайната“ — Константин Бадигин
- 1976 г. — „Признавате ли се за виновен?“ — Евгений Рис
(Списъкът е непълен.)