Разлика между версии на „Година 1985“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
м
 
Ред 1: Ред 1:
  
* [[1985  г.]] - „Вятър от чуждия свят“. - Клифърд Саймък. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 8-9 (842)  
+
* [[1985  г.]] - „Вятър от чуждия свят“. - Клифърд Саймък. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 8-9 (842)  
  
* [[1985  г.]] - „Електронната „дама"“. - Владимир Анищенко. Преведе [[Снежана Георгиева]]. [[Вестник Орбита]], брой 12-14 (846)  
+
* [[1985  г.]] - „Електронната „дама"“. - Владимир Анищенко. Преведе [[Снежана Георгиева]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 12-14 (846)  
  
* [[1985  г.]] - „Междинна спирка“. - Валентина Соловьова. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 14-16 (848)  
+
* [[1985  г.]] - „Междинна спирка“. - Валентина Соловьова. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 14-16 (848)  
  
* [[1985  г.]] - „Половин чифт“. - Бертран Чандлър. Преведе [[Григор Попхристов]]. [[Вестник Орбита]], брой 16-17 (850) от 20.1\\.1985 г.
+
* [[1985  г.]] - „Половин чифт“. - Бертран Чандлър. Преведе [[Григор Попхристов]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 16-17 (850) от 20.1\\.1985 г.
  
* [[1985  г.]] - „Пробуждането“. Фантастична шега. Автор Денис Плечта. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 17 (851)  
+
* [[1985  г.]] - „Пробуждането“. Фантастична шега. Автор Денис Плечта. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 17 (851)  
  
* [[1985  г.]] - „Навън е двадесети век“. - Виктор Колупаев. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 18-20 (852)  
+
* [[1985  г.]] - „Навън е двадесети век“. - Виктор Колупаев. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 18-20 (852)  
  
* [[1985  г.]] - „Пътешествие във времето“. - Рей Бредбъри. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 20-22 (854)   
+
* [[1985  г.]] - „Пътешествие във времето“. - Рей Бредбъри. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 20-22 (854)   
  
* [[1985  г.]] - „Светлина от други дни“. - Боб Шоу. Преведе от английски Рина Костова. [[Вестник Орбита]], брой 24-26 (858)  
+
* [[1985  г.]] - „Светлина от други дни“. - Боб Шоу. Преведе от английски Рина Костова. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 24-26 (858)  
  
* [[1985  г.]] - „Приспособлението на Холмс-Джинсбук“. Научно-фантастичен разказ. - Айзък Азимов. Преведе от английски [[Емануел Икономов]]. [[Вестник Орбита]], брой 29-30 (863)  
+
* [[1985  г.]] - „Приспособлението на Холмс-Джинсбук“. Научно-фантастичен разказ. - Айзък Азимов. Преведе от английски [[Емануел Икономов]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 29-30 (863)  
  
* [[1985  г.]] - „„Автомати", тайно дружество“. - Рей Бредбъри. Преведе [[Хаим Оливер]]. [[Вестник Орбита]], брой 31-32 (865)
+
* [[1985  г.]] - „„Автомати", тайно дружество“. - Рей Бредбъри. Преведе [[Хаим Оливер]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 31-32 (865)
  
* [[1985  г.]] - „Няма да прилетят“. - Айзък Азимов. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 34 (868)  
+
* [[1985  г.]] - „Няма да прилетят“. - Айзък Азимов. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 34 (868)  
  
* [[1985  г.]] - „Ахасфер от съзвездието Лебед“. - Станислав Гагарин. Преведе със съкращения [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 35-37 (869)  
+
* [[1985  г.]] - „Ахасфер от съзвездието Лебед“. - Станислав Гагарин. Преведе със съкращения [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 35-37 (869)  
  
* [[1985  г.]] - „Спасителният пояс“. - Марина Бернацкая. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 37 (871)  
+
* [[1985  г.]] - „Спасителният пояс“. - Марина Бернацкая. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 37 (871)  
  
* [[1985  г.]] - „Бремето на безсмъртието“. - Александър Плонски. Преведе [[Петко Константинов]]. [[Вестник Орбита]], брой 39-40 (873)  
+
* [[1985  г.]] - „Бремето на безсмъртието“. - Александър Плонски. Преведе [[Петко Константинов]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 39-40 (873)  
  
* [[1985  г.]] - „Кръстословица“. Фантастична шега. Автор Георгий Николаев. Преведе [[Агоп Мелконян]]. [[Вестник Орбита]], брой 40 (874) от 5.Х.1985 г.
+
* [[1985  г.]] - „Кръстословица“. Фантастична шега. Автор Георгий Николаев. Преведе [[Агоп Мелконян]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 40 (874) от 5.Х.1985 г.
  
* [[1985  г.]] - „Счупената линийка“. - Теодор Томас. Преведе [[Григор Попхристов]]. [[Вестник Орбита]], брой 41 (875) от 12.Х.1985 г.
+
* [[1985  г.]] - „Счупената линийка“. - Теодор Томас. Преведе [[Григор Попхристов]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 41 (875) от 12.Х.1985 г.
  
* [[1985  г.]] - „Драги Приятелю по кореспонденция...“ - А. Е. Ван Вогт. Преведе от английски [[Григор Попхристов]]. [[Вестник Орбита]], брой 42-43 (876) от 19.Х.1985 г.  
+
* [[1985  г.]] - „Драги Приятелю по кореспонденция...“ - А. Е. Ван Вогт. Преведе от английски [[Григор Попхристов]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 42-43 (876) от 19.Х.1985 г.  
  
* [[1985  г.]] - „Знахарят“. Фантастична шега. Автор Владимир Соловей. [[Вестник Орбита]], брой 43 (877)  
+
* [[1985  г.]] - „Знахарят“. Фантастична шега. Автор Владимир Соловей. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 43 (877)  
  
* [[1985  г.]] - „Рекламите“. Фантастична шега. Автор Луис Брито Гарсия. Преведе [[Александър Николаев]]. [[Вестник Орбита]], брой 43 (877)   
+
* [[1985  г.]] - „Рекламите“. Фантастична шега. Автор Луис Брито Гарсия. Преведе [[Александър Николаев]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 43 (877)   
  
* [[1985  г.]] - „Моят двойник роботът“. - Робърт Шекли. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 45-46 (879)
+
* [[1985  г.]] - „Моят двойник роботът“. - Робърт Шекли. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 45-46 (879)
  
* [[1985  г.]] - „Трите желания“. - Улф Малмгрен. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита]], брой 47-48 (881)  
+
* [[1985  г.]] - „Трите желания“. - Улф Малмгрен. Преведе [[Александър Кючуков]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 47-48 (881)  
  
* [[1985  г.]] - „Чувство за сила“. - Айзък Азимов. Преведе от английски [[Емануел Икономов]]. [[Вестник Орбита]], брой 49-50 (883)
+
* [[1985  г.]] - „Чувство за сила“. - Айзък Азимов. Преведе от английски [[Емануел Икономов]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 49-50 (883)
  
* [[1985  г.]] - „Паразит по неволя“. - Херберт Франке. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита]], брой 52 (886)
+
* [[1985  г.]] - „Паразит по неволя“. - Херберт Франке. Преведе [[Маргарита Златарова]]. [[Вестник Орбита|вестник „Орбита“]], брой 52 (886)

Текуща версия към 23:01, 10 април 2016