Разлика между версии на „Преображения на фантастичното в българската проза (Издателство Марин Дринов, 1996)“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
(Съдържание)
 
(Не са показани 12 междинни версии от трима потребители)
Ред 1: Ред 1:
{{Инфокутия статия
+
{{Инфокутия книга
| име                 = Преображения на фантастичното в българската проза
+
| име                   = Преображения на фантастичното в българската проза
| автор               = Людмила Стоянова
+
| произведение          = монография
| година               = 1996
+
| жанр                  = научна фантастика
| обсъжда-теми         =  
+
| съдържа              = студии
| обсъжда-жанр        = научна фантастика
+
| автор                 = Людмила Стоянова
| обсъжда-изкуство    = литература
+
| корица                =
| обсъжда-произведение =  
+
| px                    =
| обсъжда-издание      =  
+
| корица-текст          =
| цикъл                =  
+
| издание-поредност    =
| предходна           =  
+
| държава              =
| следваща             =  
+
| език                  =
| бележки             =  
+
| ден                  =
 +
| месец                =
 +
| година               = 1996
 +
| издателство          = „[[Издателство Марин Дринов|Марин Дринов]]“
 +
| формат                =
 +
| брой-страници         = 162
 +
| тираж                =
 +
| ISBN                  =  
 +
| баркод                =
 +
| съставител            =
 +
| рецензент            =
 +
| предговор            =
 +
| послеслов            =
 +
| преводач              =
 +
| художник-корица      =
 +
| художник              = Емил Станкулова
 +
| оформление            =
 +
| редактор              = Емилиия Симеонова
 +
| художествен-редактор  =  
 +
| технически-редактор  = Веска Андронова
 +
| коректор              = Емилия Кръстева
 +
| предпечат            =
 +
| печат                =  
 +
| поредица              =  
 +
| поредица-номер        =  
 +
| предходна             =  
 +
| следваща             =  
 +
| бележки               = подзаглавие (литературноисторическа студия)
 
}}
 
}}
  
Монографията '''„Преображения на фантастичното в българската проза“''' е на литературоведа [[Людмила Стоянова]].
+
Студията '''„Преображения на фантастичното в българската проза“''' е на литературоведа [[Людмила Стоянова]].
  
 +
== Съдържание ==
  
== Публикации: ==
+
*Увод
  
 +
*Из историята на проблема
  
* [[1996 г.]] - ''„Преображенията на фантастичното в българската проза“'' - изд. Марин Дринов
+
"Първата Българска фантастика е диаболистична и това не е случайно - кошмарите на войната изострят погледа на българския художник за грозното, престъпното и страшното, за неподозираните сенчести страни у човека. Оттук донякъде и тогавашната концепция за фантастичното като дяволското вътре в нас, в мрачните на душата, където се таят злоба, завист, ниски страсти и жестокост."
 +
 
 +
"Без да са безупречни в художествено отношение, романите на Г. Илиев са начало на голям скок, на голяма и обещаваха обнова в жанровия диапазон на българската проза. Авторът показва изненздваща интуиция за основните физиономични белези на научната фантастика - дързък полет на техническото въображение, драматична сюжетност, ярко изразен приключенски нерв."
 +
 
 +
"Мотивът 'гениално изобретение' е в основата и на първата българска научнофантастична драма 'Откривател', чийто автор е Кирил Христов.... Как е стигнал до тези относително толерантни към научното дирене на епохата рационални мотивировки на фантазиите си хрумвания Георги Илиев - единственият с инженерно образование сред нашите фантасти, не е трудно да се доверим. Познавачът на чешката култура Кирил Христов ги открива по съвършено различен път - чрез посредничеството на Чапековите научнофантастични романи... Пиесата на И. Христов излиза в три поредни книжки на сп. 'Българска мисъл' през 1933 Г. Героят и е български учен, който смята, че е обществено онеправдан - талантът му не е получил нужното признание."
 +
 
 +
*Фолклорна фантастика и белетристика
 +
 
 +
*Българският диаболизъм – щрихи към поетиката му
 +
 
 +
*Фантастичната гротеска в българската белетристична традиция
 +
 
 +
*Метаморфозите на фантаста Любен Дилов
 +
 
 +
*Антиутопиите на Емил Манов
 +
 
 +
*Романтичните метафори на Павел Вежинов
 +
 
 +
*Странният жанр и младите
 +
 
 +
В тази глава са включени: Агоп Мелконян, Тошо Лижев, Величка Настрадинова, Любомир Николов, Наталия Андреева, Никола Кесаровски, Велко Милоев
 +
 
 +
За новелата "Бедни мой Бернардие": ... Чудакът Бернардие напразно се опитва да развълнува съвременниците си с тъжната история на датския принц - XXII век не разбира алогизма на чувствата, предизвикателствата на страстите поетичните вдъхновения на мечтите - чужда му е безмилостната справедливост на сцената. Обърнал гръб на "примитивния театър", той превъзнася кибернетичните изкуства: половинката, холоскопията, маркираната и обемната музика, където редуцирането на чувствата е наложено от "хуманни" съображения. то гарантира душевното равновесие, не застрашава нервите.

Текуща версия към 14:04, 9 май 2020

Преображения на фантастичното в българската проза
Произведение: монография
студии — научна фантастика
автор: Людмила Стоянова

Издателски данни:
Издадено в: България
Език: български
Кога:  1996 г.
Издателство: Марин Дринов
Страници: 162

Екип:
Художник: Емил Станкулова
Редактор: Емилиия Симеонова
Технически редактор: Веска Андронова
Коректор: Емилия Кръстева

Бележки: подзаглавие (литературноисторическа студия)


Студията „Преображения на фантастичното в българската проза“ е на литературоведа Людмила Стоянова.

Съдържание[редактиране]

  • Увод
  • Из историята на проблема

"Първата Българска фантастика е диаболистична и това не е случайно - кошмарите на войната изострят погледа на българския художник за грозното, престъпното и страшното, за неподозираните сенчести страни у човека. Оттук донякъде и тогавашната концепция за фантастичното като дяволското вътре в нас, в мрачните на душата, където се таят злоба, завист, ниски страсти и жестокост."

"Без да са безупречни в художествено отношение, романите на Г. Илиев са начало на голям скок, на голяма и обещаваха обнова в жанровия диапазон на българската проза. Авторът показва изненздваща интуиция за основните физиономични белези на научната фантастика - дързък полет на техническото въображение, драматична сюжетност, ярко изразен приключенски нерв."

"Мотивът 'гениално изобретение' е в основата и на първата българска научнофантастична драма 'Откривател', чийто автор е Кирил Христов.... Как е стигнал до тези относително толерантни към научното дирене на епохата рационални мотивировки на фантазиите си хрумвания Георги Илиев - единственият с инженерно образование сред нашите фантасти, не е трудно да се доверим. Познавачът на чешката култура Кирил Христов ги открива по съвършено различен път - чрез посредничеството на Чапековите научнофантастични романи... Пиесата на И. Христов излиза в три поредни книжки на сп. 'Българска мисъл' през 1933 Г. Героят и е български учен, който смята, че е обществено онеправдан - талантът му не е получил нужното признание."

  • Фолклорна фантастика и белетристика
  • Българският диаболизъм – щрихи към поетиката му
  • Фантастичната гротеска в българската белетристична традиция
  • Метаморфозите на фантаста Любен Дилов
  • Антиутопиите на Емил Манов
  • Романтичните метафори на Павел Вежинов
  • Странният жанр и младите

В тази глава са включени: Агоп Мелконян, Тошо Лижев, Величка Настрадинова, Любомир Николов, Наталия Андреева, Никола Кесаровски, Велко Милоев

За новелата "Бедни мой Бернардие": ... Чудакът Бернардие напразно се опитва да развълнува съвременниците си с тъжната история на датския принц - XXII век не разбира алогизма на чувствата, предизвикателствата на страстите поетичните вдъхновения на мечтите - чужда му е безмилостната справедливост на сцената. Обърнал гръб на "примитивния театър", той превъзнася кибернетичните изкуства: половинката, холоскопията, маркираната и обемната музика, където редуцирането на чувствата е наложено от "хуманни" съображения. то гарантира душевното равновесие, не застрашава нервите.