Разлика между версии на „Kontaktversuche (Verlag Das Neue Berlin, 1978)“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
Ред 42: Ред 42:
  
  
Книгата '''Kontakt-versuche Bulgarische phantastische erzählungen''' („Опит за контакт“ - български фантастични разкази) е първият сборник от български фантасти на немски език съставен от [[Ерик Симон]].
+
Книгата '''Kontaktversuche Eine Anthologie bulgarischer phantastischer Erzählungen''' („Опити за контакт. Антология на български фантастични разкази“) е първият сборник от български фантасти на немски език съставен от [[Ерик Симон]].
  
  
 +
== Съдържание: ==
  
  
== Съдържание: ==
+
* Dimiter Peew: Das Haar aus Mohammeds Bart [Косъмът от брадата на Мохамед] (Димитър Пеев: [[Косъмът на Мохамед]]). Превод: Hartmuth Herboth
 
+
* Swetoslaw Slawtschew: Das Los (Светослав Славчев: Жребият). Превод: Erik Simon
 +
* Swetoslaw Slawtschew: Das Rätsel des Weißen Tals (С. Славчев: Загадката на Бялата долина). Превод: Gisela Frankenberg
 +
* Swetoslaw Slawtschew: Die letzte Erprobung (С. Славчев: Последното изпитание). Превод: Erik Simon
 +
* Swetoslaw Slawtschew: Die Stimme, die dich ruft (С. Славчев: [[Гласът, който те вика]]). Превод: Erik Simon
 +
* Ljuben Dilow: Unser Beweis für die fliegenden Untertassen (Любен Дилов: [[Наше доказателство за летящите чинии]]). Превод: Egon Hartmann
 +
* Atanas Petkow: Ein Freund (Атанас Петков: [[Приятел]]). Превод: Helga Gutsche
 +
* Nedjalka Michowa: Im Sturm (Недялка Михова: [[В бурята]]). Превод: Gisela Frankenberg
 +
* Pawel Weshinow: An einem Herbsttag auf der Chaussee (Павел Вежинов: [[В един есенен ден по шосето]]). Превод: Egon Hartmann
 +
* Edi Schwarz: Die Rache (Еди Шварц: Отмъщението). Превод: Helga Gutsche
 +
* Anton Dontschew: Die Rückkehr (Антон Дончев: [[Завръщането]]). Превод: Gisela Frankenberg
 +
* Atanas Nakowski: Unmögliche Begegnungen (Атанас Наковски: [[Невъзможни срещи]]). Превод: Egon Hartmann
 +
* Toscho Lishew: Hallo, hörst du mich? (Тошо Лижев: [[Ало, чуваш ли ме?]]). Превод: Helga Gutsche
 +
* Nikolai Blisnakow: Auf der Erde hat sich nichts verändert (Николай Близнаков: [[На Земята промени няма]]). Превод: Helga Gutsche
 +
* Anton Donew: Die Wahrheit über den ersten Menschen (Антон Донев: [[Истината за първия човек]]). Превод: Erik Simon
 +
* Anton Donew: Ein Opfer des Ruhms (А. Донев: [[Жертва на славата]]). Превод: Erik Simon
 +
* Anton Donew: Eine unvollkommene Konstruktion (А. Донев: [[Слаба конструкция]]). Превод: Erik Simon
 +
* Anton Donew: Auch die Technik übertreibt’s (А. Донев: [[И техниката прекалява]]). Превод: Erik Simon
 +
* Erik Simon: Nachbemerkung [послеслов]
 +
* [Erik Simon:] Biographische Angaben [Биографични данни]
  
[[Атанас Петков Славов|Atanas Slavov]] - ''„[[Приятел|Der Froind]]“''
+
* [[1984 г.]] - Das Neue Berlin, Berlin [преиздание в серията »SF Utopia«]

Версия от 20:00, 12 декември 2016

Kontakt-versuche Bulgarische phantastische erzählungen
Произведение: сборник
разкази — научна фантастика
автор: колектив
Kontaktversuche“ (bulgarische SF).jpg

Издателски данни:
Издадено в: България
Език: български
Кога:  1978 г.
Издателство: Verlag Das Neue Berlin
Формат: 14х21

Екип:
Съставител: Ерик Симон
Предговор: Ерик Симон
Преводач: Ерик Симон


Книгата Kontaktversuche Eine Anthologie bulgarischer phantastischer Erzählungen („Опити за контакт. Антология на български фантастични разкази“) е първият сборник от български фантасти на немски език съставен от Ерик Симон.


Съдържание:

  • Dimiter Peew: Das Haar aus Mohammeds Bart [Косъмът от брадата на Мохамед] (Димитър Пеев: Косъмът на Мохамед). Превод: Hartmuth Herboth
  • Swetoslaw Slawtschew: Das Los (Светослав Славчев: Жребият). Превод: Erik Simon
  • Swetoslaw Slawtschew: Das Rätsel des Weißen Tals (С. Славчев: Загадката на Бялата долина). Превод: Gisela Frankenberg
  • Swetoslaw Slawtschew: Die letzte Erprobung (С. Славчев: Последното изпитание). Превод: Erik Simon
  • Swetoslaw Slawtschew: Die Stimme, die dich ruft (С. Славчев: Гласът, който те вика). Превод: Erik Simon
  • Ljuben Dilow: Unser Beweis für die fliegenden Untertassen (Любен Дилов: Наше доказателство за летящите чинии). Превод: Egon Hartmann
  • Atanas Petkow: Ein Freund (Атанас Петков: Приятел). Превод: Helga Gutsche
  • Nedjalka Michowa: Im Sturm (Недялка Михова: В бурята). Превод: Gisela Frankenberg
  • Pawel Weshinow: An einem Herbsttag auf der Chaussee (Павел Вежинов: В един есенен ден по шосето). Превод: Egon Hartmann
  • Edi Schwarz: Die Rache (Еди Шварц: Отмъщението). Превод: Helga Gutsche
  • Anton Dontschew: Die Rückkehr (Антон Дончев: Завръщането). Превод: Gisela Frankenberg
  • Atanas Nakowski: Unmögliche Begegnungen (Атанас Наковски: Невъзможни срещи). Превод: Egon Hartmann
  • Toscho Lishew: Hallo, hörst du mich? (Тошо Лижев: Ало, чуваш ли ме?). Превод: Helga Gutsche
  • Nikolai Blisnakow: Auf der Erde hat sich nichts verändert (Николай Близнаков: На Земята промени няма). Превод: Helga Gutsche
  • Anton Donew: Die Wahrheit über den ersten Menschen (Антон Донев: Истината за първия човек). Превод: Erik Simon
  • Anton Donew: Ein Opfer des Ruhms (А. Донев: Жертва на славата). Превод: Erik Simon
  • Anton Donew: Eine unvollkommene Konstruktion (А. Донев: Слаба конструкция). Превод: Erik Simon
  • Anton Donew: Auch die Technik übertreibt’s (А. Донев: И техниката прекалява). Превод: Erik Simon
  • Erik Simon: Nachbemerkung [послеслов]
  • [Erik Simon:] Biographische Angaben [Биографични данни]
  • 1984 г. - Das Neue Berlin, Berlin [преиздание в серията »SF Utopia«]