Разлика между версии на „Потребител беседа:Angel“
м (Утре - повече. Лек ден!) |
(преводи...) |
||
Ред 12: | Ред 12: | ||
Поздрави, [[Потребител:Intery|Intery]] 16:19, 26 март 2007 (EEST) | Поздрави, [[Потребител:Intery|Intery]] 16:19, 26 март 2007 (EEST) | ||
+ | |||
+ | == Преводи == | ||
+ | |||
+ | Виждам, че си добавил в статията за [[Любен Николов]] няколко превода. Можеш ли да провериш отново чии са? По мои данни са направени от [[Любомир Николов]]. | ||
+ | |||
+ | Също, извинявай, че те крънкам - но възможно ли е да добавяш за преводите повече информация, когато е възможно? Поне година и издателство, освен преводача. Ако има и допълнителна информация (поредица и пр.), също са добре дошли. Страшно помагат при идентифицирането и сверяването на нещата. {{)}} -- [[Потребител:Григор Гачев|Григор Гачев]] 00:01, 13 май 2007 (EEST) |
Версия от 23:01, 12 май 2007
Здрасти! И добре дошъл!
Надявам се, че нямаш нищо против, че ти "бутнах" (лекичко) статийката за преводача .
- Здрасти и от мен, и много добре дошъл тук! -- Григор Гачев 00:29, 22 март 2007 (EET)
Darkover
Здрасти, мерси за поправката по Новата роля на фантастиката в началото на третото хилядолетие .
Върнах редакцията ти по Издателска къща Лира Принт/Списъци/Поредица Darkover, защото по принцип там стои само списъкът на книгите — информацията за поредицата я има на Поредица Darkover (знам, много е оплетено — даже след малко ще попиша нещо на БГФ:Р по въпроса).
Поздрави, Intery 16:19, 26 март 2007 (EEST)
Преводи
Виждам, че си добавил в статията за Любен Николов няколко превода. Можеш ли да провериш отново чии са? По мои данни са направени от Любомир Николов.
Също, извинявай, че те крънкам - но възможно ли е да добавяш за преводите повече информация, когато е възможно? Поне година и издателство, освен преводача. Ако има и допълнителна информация (поредица и пр.), също са добре дошли. Страшно помагат при идентифицирането и сверяването на нещата. -- Григор Гачев 00:01, 13 май 2007 (EEST)