Разлика между версии на „Списание Космос“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
м (1978)
м (корекция на уикилинк)
 
(Не са показани 40 междинни версии от четирима потребители)
Ред 19: Ред 19:
  
 
== Библиография ==
 
== Библиография ==
 +
 +
[http://chitalishte.sf-sofia.com/ Всички разкази можете да прочетете на специалния сайт '''„Фантастично читалище“''' създаден от Георги Недялков:]
  
 
=== 1962 ===
 
=== 1962 ===
Ред 42: Ред 44:
  
 
1962, бр. 3
 
1962, бр. 3
* Космически патрул - ?
+
* ''„Роби“'' (разказ-шега) - Иля Варшавски - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 1-5.
* Роби - ?
+
* ''„Космически патрул“'' - (НФ разказ) - ил.: [[Иван Кожухаров]] - с. 9-11.
* ''„[[Загадката на бялата долина]]“'' (разказ) - [[Светослав Славчев]] - с. ?-?
+
* ''„[[Загадката на бялата долина]]“'' (НФ разказ) - [[Светослав Славчев]] / ил.: [[Любен Зидаров]] - с. 35-39
  
 
1962, бр. 4
 
1962, бр. 4
Ред 55: Ред 57:
  
 
1962, бр. 5
 
1962, бр. 5
* ''„Вълшебните обувки“'' (НФ разказ) - Виктор Сапарин - превод от рус.: [[Стоян Атанасов]] / ил.: [[Иван Кожухаров]] - с. 1-5.
+
* ''„Вълшебните обувки“'' (НФ разказ) - Виктор Сапарин - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Стоян Анастасов]] - с. 1-5.
 
* ''„Пътешествието ще бъде дълго“'' (фантастичен разказ) - Алан Инес - превод: не е посочен / ил.: [[Богдан Бенев]] - с. 11-16.
 
* ''„Пътешествието ще бъде дълго“'' (фантастичен разказ) - Алан Инес - превод: не е посочен / ил.: [[Богдан Бенев]] - с. 11-16.
 
* Корица, гръб: ''Ракета в космоса'' - художник: [[Богдан Бенев]].
 
* Корица, гръб: ''Ракета в космоса'' - художник: [[Богдан Бенев]].
Ред 69: Ред 71:
 
1963, бр. 2
 
1963, бр. 2
 
* ''„Номерът на Франц Раймунд“'' (НФ разказ) - Манфред Вайнерт - превод: не е посочен - с. 6-8.
 
* ''„Номерът на Франц Раймунд“'' (НФ разказ) - Манфред Вайнерт - превод: не е посочен - с. 6-8.
* ''„Двамата от Луната“'' (НФ разказ) - Т. Д. Томас - превод: не е посочен - с. 18-26.
+
* ''„Двамата от Луната“'' (НФ разказ) - Т. Д. Томас - превод: не е посочен / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 18-26.
  
 
1963, бр. 3
 
1963, бр. 3
Ред 131: Ред 133:
 
1964, бр. 4
 
1964, бр. 4
 
* ''„Икария ХБ-1“'' (рецензия) - без автор - с. 15 - Рецензия за чехословашкия НФ филм „Икария ХБ-1“.
 
* ''„Икария ХБ-1“'' (рецензия) - без автор - с. 15 - Рецензия за чехословашкия НФ филм „Икария ХБ-1“.
* ''„Отрядът на изследователите“'' (НФ разказ) - Мъри Лейнстър - - превод: ??? / ил.: [[Иван Кожухаров]] - с. 16-21 - продължение от бр. 3. - край.
+
* ''„Отрядът на изследователите“'' (НФ разказ) - Мъри Лейнстър - - превод: ??? / ил.: [[Иван Кожухаров]] - с. 16-22 - продължение от бр. 3. - край.
  
 
1964, бр. 5
 
1964, бр. 5
Ред 162: Ред 164:
 
* ''„Учение насън... Защо не?“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] / с ил. - с. 14-16.
 
* ''„Учение насън... Защо не?“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] / с ил. - с. 14-16.
 
* ''„Лято на Икар“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Николай Буков]] - с. 26-30.
 
* ''„Лято на Икар“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Николай Буков]] - с. 26-30.
* ''„Живот на планетите“'' (статия) - без автор - с. 33-35.
+
* ''„Живот на планетите“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 33-35.
 
* ''„Градове на бъдещето“'' (статия) - по материали из сп. „Сианс е ви“ - с. 36-38.
 
* ''„Градове на бъдещето“'' (статия) - по материали из сп. „Сианс е ви“ - с. 36-38.
* ''„Лох-неското чудовище не е мит“'' (статия) - М. Самародинская - с. 44.
+
* ''„Лох-неското чудовище не е мит“'' (статия) - М. Смародинская - с. 44.
 
* Корица: ''„Сатурн, наблюдаван от близките му спътници“'' (рисунка) - автора не е указан.
 
* Корица: ''„Сатурн, наблюдаван от близките му спътници“'' (рисунка) - автора не е указан.
  
 
1964, бр. 10
 
1964, бр. 10
* ''„Отвъд небето поемете дълбоко въздух“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: ??? / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 18-19.
+
* ''„Отвъд небето“: „Поемете дълбоко въздух“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: ??? / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 18-19.
* ''„Крилатият другар“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: ??? / ил.: [[Иван Кожухаров]] - с. 20-21.
+
* ''„Отвъд небето“: „Крилатият другар“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: ??? / ил.: [[Иван Кожухаров]] - с. 20-21.
 
* ''„Пръсти, които виждат“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 22-23.
 
* ''„Пръсти, които виждат“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 22-23.
 
* ''„През гори и пустини„'' (разказ) - [[Драган Тенев]] / ил.: [[Иван Гонгалов]] - с. 32-35 - Разказа не е фантастичен, въпреки че, Харитонов го посочва като такъв - разказва се за Стенли и Ливингстън.
 
* ''„През гори и пустини„'' (разказ) - [[Драган Тенев]] / ил.: [[Иван Гонгалов]] - с. 32-35 - Разказа не е фантастичен, въпреки че, Харитонов го посочва като такъв - разказва се за Стенли и Ливингстън.
Ред 189: Ред 191:
  
 
1965, бр. 4
 
1965, бр. 4
* ''„Честността е най-добрата политика“'' (НФ разказ) - Джон Гордън - превод: ?? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-5 - краят в сл. бр.
+
* ''„Честността е най-добрата политика“'' (НФ разказ) - Джон Гордън - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-5 - краят в сл. бр.
 
* ''„Мореплаването е невъзможно“'' (разказ) - Р. Падолний (Роман Подолни) - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) - с. 31-32 - усл. свързан, разказва се за първобитни хора.
 
* ''„Мореплаването е невъзможно“'' (разказ) - Р. Падолний (Роман Подолни) - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) - с. 31-32 - усл. свързан, разказва се за първобитни хора.
  
 
1965, бр. 5
 
1965, бр. 5
* ''„[[„Лунна-4“]]“'' (разказ) - [[Христо Гешанов]] - с.? -?
+
* ''„[[„Лунна-4“]]“'' (НФ разказ) - [[Христо Гешанов]] - ил. [[Борислав Стоев]] - с. 2-3
 +
* ''„Ден на гнева“'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Борис Ангелушев]] - с. 14-19
 +
* ''„Честността е най-добрата политика“'' (НФ разказ) - Джон Гордън - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 25-28 - продължение от бр. 4 - край.
  
 
1965, бр. 6
 
1965, бр. 6
  
 
1965, бр. 7
 
1965, бр. 7
* ''„[[Чудовището от залива Флуру]]“'' (разказ) - Цончо Христов ([[Цончо Родев]]) - с.? -?
+
* ''„[[Чудовището от залива Флуру]]“'' (НФ разказ) - Цончо Христов ([[Цончо Родев]]) - ил. [[Александър Денков]] - с. 1-7
 +
* ''„Не оставящият следа“'' (НФ разказ) - М. Емцев, Е. Парнов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 28-32 - продължение от бр. 6 - краят в бр. 8
  
 
1965, бр. 8
 
1965, бр. 8
* ''„Сфероидът“'' - Артър Порджес - превод: ??? - с. 51-
+
* ''„Сфероидът“'' (НФ разказ) - Артър Порджес - превод от англ.: [[Спартак Хаджиев]] - ил. [[Лиляна Дичева]] - с. 1-5
 +
* ''„Не оставящият следа“'' (НФ разказ) - М. Емцев, Е. Парнов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 28-33 - продължение от бр. 7 - край.
  
 
1965, бр. 9
 
1965, бр. 9
 +
* ''„Слушайте, слушайте“'' (НФ разказ) - Ен Грифит (Ан Уорън Грифит) - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) - ил. [[Катя Костова]] - с. 26-31
  
 
1965, бр. 10
 
1965, бр. 10
 +
* ''„Ало, Парнас!“'' (Фантастичен разказ) - Валентин Берестов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) - ил. [[Иван Кирков]] - с. 21-22
  
 
=== 1966 ===
 
=== 1966 ===
Ред 219: Ред 227:
 
1966, бр. 3
 
1966, бр. 3
 
* ''„Внимание, живот!“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 6-10
 
* ''„Внимание, живот!“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 6-10
* ''„Смисълът на живота“'' (фантастичен разказ) - Аромир Шаврда - превод от чешки: [[Пенчо Симов]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 28-33
+
* ''„Смисълът на живота“'' (фантастичен разказ) - Яромир Шаврда - превод от чешки: [[Пенчо Симов]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 28-33
 
* Корица, гръб: ''Изглед от повърхността на планетата Меркурий'' (рисунка) - автор не е указан
 
* Корица, гръб: ''Изглед от повърхността на планетата Меркурий'' (рисунка) - автор не е указан
  
Ред 299: Ред 307:
  
 
1968, бр. 1
 
1968, бр. 1
* ''„Сензацията на века“'' (разказ) - [[Васил Райков]] - с.? -? - Заб.: Не е фантастичен, въпреки, че Харитонов го указва като такъв; разказва за мистификация в американски вестник, свързана с откриване на животни на Луната в края на 18-ти век. Базиран е на истинска история.
+
* ''„Абракадабра“'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 5-11
 +
* ''„Сензацията на века“'' (разказ) - [[Васил Райков]] - с. 35-37 - Заб.: Не е фантастичен, въпреки, че Харитонов го указва като такъв; разказва за мистификация в американски вестник, свързана с откриване на животни на Луната в края на 18-ти век. Базиран е на истинска история.
  
 
1968, бр. 2
 
1968, бр. 2
 +
* ''„Неоспоримо доказателство“'' (НФ разказ) - Игор Можейко - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 5-8
  
 
1968, бр. 3
 
1968, бр. 3
Ред 329: Ред 339:
 
1968, бр. 8
 
1968, бр. 8
 
* ''„Преди Адама“'' (повест) - Джек Лондон - превод със съкращения: ??? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 6-8 - продължава в сл. бр.
 
* ''„Преди Адама“'' (повест) - Джек Лондон - превод със съкращения: ??? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 6-8 - продължава в сл. бр.
* ''„Експедицията от Глом“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. ??? - с. 12-17
+
* ''„Експедицията от Глом“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. Л. Чехларов - с. 12-17
 
* ''„[[Великият марсианин се завръща]]“'' (комикс) - Художник: [[Лиляна Ангелова]]; по едноименната НФ повест на [[Светослав Славчев]] - с. 25-28 - продължава в сл. бр.
 
* ''„[[Великият марсианин се завръща]]“'' (комикс) - Художник: [[Лиляна Ангелова]]; по едноименната НФ повест на [[Светослав Славчев]] - с. 25-28 - продължава в сл. бр.
  
Ред 338: Ред 348:
 
1968, бр. 10
 
1968, бр. 10
 
* ''„Разрушените стъпала“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 4-5
 
* ''„Разрушените стъпала“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 4-5
* ''„[[Трансплантация]]“'' (НФ разказ) - [[Младен Денев]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 15-17 - Разказът е получил втора награда на конкурса за НФ разказ, уреден от сп. ''„Космос“'' и сп. ''„Наука и техника за младежта“'' в чест на ІХ световен фестивал на младежта и студентите.
+
* ''„[[Трансплантация (Денев)|Трансплантация]]“'' (НФ разказ) - [[Младен Денев]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 15-17 - Разказът е получил втора награда на конкурса за НФ разказ, уреден от сп. ''„Космос“'' и сп. ''„Наука и техника за младежта“'' в чест на ІХ световен фестивал на младежта и студентите.
  
 
=== 1969 ===
 
=== 1969 ===
Ред 350: Ред 360:
  
 
1969, бр. 3
 
1969, бр. 3
 +
* ''„Космонавт“'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: не е указан / ил. [[Никифор Русков]] - с. 30-35
  
 
1969, бр. 4
 
1969, бр. 4
Ред 422: Ред 433:
 
* ''„Още е загадка“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 25-27 - Статията е посветена на странни предсказания в историята, като „откриването“ на спътниците на Марс от Джонатан Суифт.
 
* ''„Още е загадка“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 25-27 - Статията е посветена на странни предсказания в историята, като „откриването“ на спътниците на Марс от Джонатан Суифт.
 
* ''„Фридей и мракът“'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 28-33
 
* ''„Фридей и мракът“'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 28-33
* Резултати от конкурса „Златно перо“. За НФ разкази са наградени: автори над 18 години - първа награда няма; втора награда: [[Христо Полихронов]] от Свиленград за разказа ''„[[Експеримента]]“''; трета награда: [[Цветан Северски]] за разказа ''„[[Ако всичко се повтори]]“''; с „откупка“: [[Любомир Николов]] от Казанлък за разказа ''„[[Картината]]“''. Автори под 18 години: Таня Вълчова Костова, Евгений Николаев Казанджиев и Димитър Василев Димитров от София. - с. 44
+
* Резултати от конкурса „Златно перо“. За НФ разкази са наградени: автори над 18 години - първа награда няма; втора награда: [[Христо Полихронов]] от Свиленград за разказа ''„[[Експеримент]]“''; трета награда: [[Цветан Северски]] за разказа ''„[[Ако всичко се повтори]]“''; с „откупка“: [[Любомир Николов]] от Казанлък за разказа ''„[[Картината]]“''. Автори под 18 години: Таня Вълчова Костова, Евгений Николаев Казанджиев и Димитър Василев Димитров от София. - с. 44
  
 
1970, бр. 9
 
1970, бр. 9
Ред 468: Ред 479:
  
 
1971, бр. 10
 
1971, бр. 10
* ''„[[Одисей се завръща]]“'' (фантастичен памфлет) - [[Величка Настрадинова]] / ил. [[Георги Трифонов]] - с. 8-11
+
* ''„[[Завръщането на Одисей|Одисей се завръща]]“'' (фантастичен памфлет) - [[Величка Настрадинова]] / ил. [[Георги Трифонов]] - с. 8-11
  
 
=== 1972 ===
 
=== 1972 ===
Ред 510: Ред 521:
  
 
1972, бр. 9
 
1972, бр. 9
 +
* ''„Повреда по линията“'' (НФ разказ) - И. Можейко (Кир Буличов) - превод: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 14-19
  
 
1972, бр. 10
 
1972, бр. 10
Ред 554: Ред 566:
  
 
1973, бр. 9
 
1973, бр. 9
* ''„Гравитационната гробница“'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил. от книгата „Звездни пътища“'' на А. Леонов и А. Соколов - с. 9-13
+
* ''„[[Гравитационната гробница]]“'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил. от книгата „Звездни пътища“'' на А. Леонов и А. Соколов - с. 9-13
 
* ''„Преследване“'' (НФ разказ) - Владимир Михановски (?) - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 22-36
 
* ''„Преследване“'' (НФ разказ) - Владимир Михановски (?) - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 22-36
  
Ред 607: Ред 619:
  
 
1975, бр. 3
 
1975, бр. 3
* ''„А43М приема гости“'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 7-10
+
* ''„[[А43М приема гости]]“'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 7-10
 
* ''„Видеорама Поули“'' (НФ разказ) - Джон Уиндъм - превод: ??? / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 20-24 - продължава в бр. 4, 1975 г.
 
* ''„Видеорама Поули“'' (НФ разказ) - Джон Уиндъм - превод: ??? / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 20-24 - продължава в бр. 4, 1975 г.
  
Ред 614: Ред 626:
  
 
1975, бр. 5
 
1975, бр. 5
* ''„Училището - XXIII век“'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] - с. 3-7
+
* ''„[[Училището - XXIII век]]“'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] - с. 3-7
  
 
1975, бр. 6
 
1975, бр. 6
Ред 731: Ред 743:
  
 
1978, бр. 6
 
1978, бр. 6
* ''„Търсете ни тук“'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] - с. 7-10 - продължава в сл. брой.
+
* ''„[[Търсете ни тук]]“'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] - с. 7-10 - продължава в сл. брой.
 
* ''„Балуитските котки“'' (НФ разказ) - Джеймз Шмиц - превод: [[Спас Николов]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 55-64
 
* ''„Балуитските котки“'' (НФ разказ) - Джеймз Шмиц - превод: [[Спас Николов]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 55-64
  
 
1978, бр. 7
 
1978, бр. 7
 
* ''„Космически транспорт“'' (статия) - Хенриета Тимашова - с. 5-8
 
* ''„Космически транспорт“'' (статия) - Хенриета Тимашова - с. 5-8
* ''„Срещата“'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] - ил. [[Никифор Русков]] с. 14-17 - продължение на разказа „Търсете ни тук“ от бр. 6
+
* ''„[[Срещата (Димитър Пеев)|Срещата]]“'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] - ил. [[Никифор Русков]] с. 14-17 - продължение на разказа „Търсете ни тук“ от бр. 6
  
 
1978, бр. 8
 
1978, бр. 8
Ред 818: Ред 830:
  
 
1981, бр. 1
 
1981, бр. 1
 +
* ''„Всяко дърво има своя птица“'' (НФ разказ) - Сергей Дугал - превод: [[Александра Каназирска]] / ил. не е указан с. 56-60.
  
 
1981, бр. 2
 
1981, бр. 2
 +
* ''„Звезден разузнавач“'' (НФ разказ) - Ерик Симон - превод: [[Наталия Дюлгерова]] / ил. [[Орлин Орошаков]] с. 54-59.
  
 
1981, бр. 3
 
1981, бр. 3
Ред 826: Ред 840:
  
 
1981, бр. 4
 
1981, бр. 4
 +
* ''„Разговор по затворената верига“'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод от рус.: [[Цвета Христова]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 59-64.
  
 
1981, бр. 5
 
1981, бр. 5
 +
* ''„Лени“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Ваня Христова]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 53-58.
  
 
1981, бр. 6
 
1981, бр. 6
 +
* ''„Подарък за Нютон“'' (НФ разказ) - Paul J. Nahin  - превод от англ.: [[Мария Ем. Георгиева]] / ил. [[Владимир Ценов]] с. 61-64.
  
 
1981, бр. 7
 
1981, бр. 7
 +
* ''„Не мести предметите, Вячек!“'' (НФ разказ) - Кир Буличов - превод: [[Александър Кючуков]] / ил. [[Людмил Асенов]] с. 60-64.
  
 
1981, бр. 8
 
1981, бр. 8
  
 
1981, бр. 9
 
1981, бр. 9
 +
* ''„Необходимата вещ“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Александра Каназирска]] / ил. [[Владимир Коренев]] с. 51-54.
  
 
1981, бр. 10
 
1981, бр. 10
Ред 842: Ред 861:
  
 
1982, бр. 1
 
1982, бр. 1
 +
* ''„Разклонение във времето“'' (НФ разказ) - Ж. Клайн - превод от рус.: [[Мирабела Гълъбова]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 48-60.
  
 
1982, бр. 2
 
1982, бр. 2
 +
* ''„Изпитание чрез огън“'' (НФ разказ) - Леонид Панасенко - превод от рус.: [[Александър Кючуков]] с. 49-55.
  
 
1982, бр. 3
 
1982, бр. 3
* ''„Катастрофата в Санта Крус“'' (разказ) - [[Светослав Славчев]] - с.? -?
+
* ''„Катастрофата в Санта Крус“'' (разказ) - [[Светослав Славчев]] - с.50-55
 +
* ''„На брега“'' (НФ разказ) - Маршал Кинг - превод: [[Вихра Арабаджиева]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 58-64.
  
 
1982, бр. 4
 
1982, бр. 4
 +
* ''„Учител“'' (НФ разказ) - А. Горбовски - превод: [[Наталия Дюлгерова]] / ил. [[Иван Кирков]] с. 56-59. Заб. В действителност, автор е Игор Росоховатски.
 +
* ''„Игра за деца“'' (НФ разказ) - Уилям Тен - превод: [[Емануел Икономов]] с. 59-64. - продължава в бр. 5
  
 
1982, бр. 5
 
1982, бр. 5
 +
* ''„Игра за деца“'' (НФ разказ) - Уилям Тен - превод: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Иван Кирков]] с. 59-64. - продължение от бр. 4 - край.
  
 
1982, бр. 6
 
1982, бр. 6
 +
* ''„Морски свинчета“'' (НФ разказ) - Анри Тройа - превод от рус.: [[Д. Борисова]] / ил. [[Светослав Цеков]] с. 59-64.
  
 
1982, бр. 7
 
1982, бр. 7
  
 
1982, бр. 8
 
1982, бр. 8
 +
* ''„Лошият пример“'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: не е указано / ил. [[Иван Кирков]] с. 61-64. - продължава в бр. 9
  
 
1982, бр. 9
 
1982, бр. 9
 +
* ''„Дезидерата“'' (НФ разказ) - Наталия Соколова - превод: [[Мария Георгиева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 53-61. - продължава в бр. 10
 +
* ''„Лошият пример“'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: не е указано / ил. [[Иван Кирков]] с. 62-64. - продължение от бр. 8 - край.
  
 
1982, бр. 10
 
1982, бр. 10
 +
* ''„Дезидерата“'' (НФ разказ) - Наталия Соколова - превод: [[Мария Георгиева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 54-60. - продължение от бр. 9 - край.
  
 
=== 1983 ===
 
=== 1983 ===
  
 
1983, бр. 1
 
1983, бр. 1
 +
* ''„Не ставайте мистик!“'' - Дмитрий Биленкин - превод: [[Искра Баева]] / ил. [[Людмил Асенов]] - с. 16-22
  
 
1983, бр. 2
 
1983, бр. 2
Ред 874: Ред 905:
 
1983, бр. 4
 
1983, бр. 4
 
* ''„Скрит талант“'' - Робърт Силвърбърг - превод от англ.: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Светослав Цеков]] - с. 23-31.
 
* ''„Скрит талант“'' - Робърт Силвърбърг - превод от англ.: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Светослав Цеков]] - с. 23-31.
* ''„Делото Льофрансуа“'' (криминален разказ) - Агата Кристи - превод: ??? / ил. [[Никифор Русков]] - с. 42-45
+
* ''„Делото Льофрансуа“'' (криминален разказ) - Жорж Сименон - превод: [[Елена Матева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 42-45
  
 
1983, бр. 5
 
1983, бр. 5
Ред 880: Ред 911:
  
 
1983, бр. 6
 
1983, бр. 6
 +
* ''„Съдебен процес“'' (НФ разказ) - Фредерик Чиландър - превод: [[Александър Кючуков]] /ил. [[Роберто Андреев]] - с. 34-37
  
 
1983, бр. 7
 
1983, бр. 7
Ред 885: Ред 917:
  
 
1983, бр. 8
 
1983, бр. 8
* ''„Забранена зона“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от англ. : [[Христина Атанасова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 19-25
+
* ''„Забранена зона“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от англ.: [[Христина Атанасова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 19-25
 +
 
 +
1983, бр. 9
 +
* ''„Оранжево слънце“'' (НФ разказ) - Камил Бачу - превод от рум.: [[Огнян Стамболиев]] - с. 32-33
 +
 
 +
1983, бр. 10
 +
* ''„Портънският еликсир“'' (НФ разказ) - Ондржей Неф - превод от чеш.: [[Ирина Кьосева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 22-25
 +
* ''„Една кофа брилянти“'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: [[А. Димитров]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 44-53
  
 
=== 1984 ===
 
=== 1984 ===
  
 
1984, бр. 1
 
1984, бр. 1
 +
* ''„Пълно преобразяване“'' (НФ роман) - Зинови Юрьев - превод: не е указано / ил. не е указано - с. 18-23, 40-47 - продължава в бр. 2.
 +
* ''„Необходимата случайност“'' (НФ разказ) - Роман Подолни - превод: не е указано - с. 35-36.
 +
* ''„Кой ще повярва“'' (НФ разказ) - Роман Подолни - превод: не е указано - с. 36-37.
  
 
1984, бр. 2
 
1984, бр. 2
 +
* ''„Пълно преобразяване“'' (НФ роман) - Зинови Юрьев - превод: не е указано / ил. не е указано - с. 19-25, 42-48 - продължение от бр. 1 - продължава в бр. 3.
  
 
1984, бр. 3
 
1984, бр. 3
 +
* ''„Пълно преобразяване“'' (НФ роман) - Зинови Юрьев - превод: не е указано / ил. не е указано - с. 21-26, 46-51 - продължение от бр. 2 - край.
  
 
1984, бр. 4
 
1984, бр. 4
 +
* ''„Да се завърнеш у дома“'' (НФ разказ) - Р. Хейнлайн - превод: [[Григор Попхристов]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 20-18.
  
 
1984, бр. 5
 
1984, бр. 5
* Извънземните цивилизации - с. 11-13
+
* ''„Извънземните цивилизации“'' (статия) - А. Димитров - с. 11-13
 
* ''„Недоверие“'' (НФ разказ) - Херберт В. Франке - превод от нем.: [[Емануел Икономов]] - с. 14.
 
* ''„Недоверие“'' (НФ разказ) - Херберт В. Франке - превод от нем.: [[Емануел Икономов]] - с. 14.
 
* ''„Спасяване“'' (НФ разказ) - Херберт В. Франке - превод от нем.: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Петър Станимиров]] - с. 14-15.
 
* ''„Спасяване“'' (НФ разказ) - Херберт В. Франке - превод от нем.: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Петър Станимиров]] - с. 14-15.
Ред 904: Ред 949:
  
 
1984, бр. 6
 
1984, бр. 6
 +
* ''„Стоте образа на живота“'' (НФ разказ) - Ф. Л. Уолъс - превод от англ.: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Петър Лазаров]] - с. 31-39.
  
 
1984, бр. 7
 
1984, бр. 7
 +
* ''„Дух V“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Лина Василева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 22-28.
  
 
1984, бр. 8
 
1984, бр. 8
 +
* ''„Неизвестният ръкопис на д-р Уотсън“'' (новела) - Елери Куин - превод: не е указано - с. 19-24, 45-51 - продължава в бр 9.
  
 
1984, бр. 9
 
1984, бр. 9
 +
* ''„Труден случай“'' (НФ разказ) - Борис Руденко - превод: не е указано / ил. [[Ясен Кобарелов]] - с. 14-20.
 +
* ''„Неизвестният ръкопис на д-р Уотсън“'' (новела) - Елери Куин - превод: не е указано - с. 23-29 - продължение от бр. 8 - продължава в бр 10.
  
 
1984, бр. 10
 
1984, бр. 10
 +
* ''„Бизнес с артефакти“'' (НФ разказ) - Робърт Силвърбърг - превод от англ.: [[Григор В. Попхристов]] / ил. [[Росица Скорчева]] - с. 14-19.
 +
* ''„Неизвестният ръкопис на д-р Уотсън“'' (новела) - Елери Куин - превод: не е указано - с. 34-40 - продължение от бр. 9 - край.
  
 
=== 1985 ===
 
=== 1985 ===
Ред 937: Ред 989:
 
1985, бр. 7
 
1985, бр. 7
 
* ''„Сбогом, опасност!“'' (криминална повест) - Раф Вальо
 
* ''„Сбогом, опасност!“'' (криминална повест) - Раф Вальо
 +
* ''„Говорещият камък“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Борис Миндов]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 16-25
  
 
1985, бр. 8
 
1985, бр. 8
Ред 959: Ред 1012:
  
 
1986, бр. 4
 
1986, бр. 4
 +
 
1986, бр. 5
 
1986, бр. 5
 +
* ''„Пеперуда над поляната“'' (НФ разказ) - Владимир Михайлов - превод: не е указан /ил. [[Лиляна Ангелова]] - с. 19-25
  
 
1986, бр. 6
 
1986, бр. 6
Ред 988: Ред 1043:
  
 
1987, бр. 4
 
1987, бр. 4
 +
* ''„Ами ако…“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Вихра Манова]] / колажи: [[А. Димитров]] - с. 15-20
  
 
1987, бр. 5
 
1987, бр. 5
 +
* ''„Водопой“'' (фантастичен разказ) - Сергей Казменко - превод: [[Антон Воденичаров]] / ил. [[Пламен Димитров]] - с. 23-30.
 +
* ''„Магазинче за мечти“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от англ.: [[Рина Костова]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 38-41.
  
 
1987, бр. 6
 
1987, бр. 6
  
 
1987, бр. 7
 
1987, бр. 7
 +
* ''„Подарък за Нютон“'' (НФ разказ) - Пол Дж. Наин - превод: не е указан / колаж: [[Г. Михайлов]] - с. 42-46
  
 
1987, бр. 8
 
1987, бр. 8
 +
* ''„Последният лов“'' (НФ разказ) - Юрий Константинов - превод: [[Александър Кючуков]] / ил. [[Петър Лазаров]] - с. 10-13.
  
 
1987, бр. 9
 
1987, бр. 9
  
 
1987, бр. 10
 
1987, бр. 10
 +
* ''„Купувачът на знания“'' (НФ разказ) - О. Х. Лесли - превод: [[Т. Тодорова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 19-25.
  
 
=== 1988 ===
 
=== 1988 ===
  
 
1988, бр. 1
 
1988, бр. 1
 +
* ''„И чух глас“'' (Фантастичен разказ) - Павел Амнуел - превод: [[Ал. Димитров]] / ил. [[Валентин Стефанов]] - с. 9-14.
  
 
1988, бр. 2
 
1988, бр. 2
 +
* ''„Арена“'' (НФ разказ) - Фредерик Браун - превод: не е указан / ил. [[Никифор Русков]] - с. 14-23.
  
 
1988, бр. 3
 
1988, бр. 3
 +
* ''„Дуел“'' (НФ разказ) - С. Р(В)айнфелд - превод: не е указан / ил. [[Роберто Андреев]] - с. 16-19.
  
 
1988, бр. 4
 
1988, бр. 4
* ''„По-великото нещо“'' (НФ разказ) - Том Годуин - превод от англ.: [[Мария Пипева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 10-18
+
* ''„По-великото нещо“'' (НФ разказ) - Том Годуин - превод от англ.: [[Мария Пипева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 10-18.
  
 
1988, бр. 5
 
1988, бр. 5
* ''„Такъв хубав ден“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: [[Вихра Манова]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 14-23
+
* ''„Такъв хубав ден“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: [[Вихра Манова]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 14-23.
  
 
1988, бр. 6
 
1988, бр. 6
 +
* ''„Молтерис“'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод: [[Павел Б. Николов]] / ил. [[Петър Станимиров]] - с. 22-26.
  
 
1988, бр. 7
 
1988, бр. 7
 +
 +
* ''„Премеждие“'' (НФ разказ) - Робърт Хайнлайн - превод: [[Вилиана Стоилова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 18-23.
  
 
1988, бр. 8
 
1988, бр. 8
* ''„Пътникът“'' (НФ разказ) - Ерик Симон - превод: С. Добрянова / ил.: [[Петър Станимиров]] - с. 19-22.
+
* ''„Пътникът“'' (НФ разказ) - Ерик Симон - превод: С. Добриянова / ил.: [[Петър Станимиров]] - с. 19-22.
  
 
1988, бр. 9
 
1988, бр. 9
Ред 1070: Ред 1137:
  
 
1989, бр. 10
 
1989, бр. 10
 +
* ''„Полет с чадър, или защо Дани предпочита кредитните картички“'' (НФ разказ) - [[Васко Делев]] - с. 42-43.
 
* ''„Синият жираф“'' (фантастичен разказ) - Луи (sic!) Спраг дьо КАМП - превод: Жана Гумнерова / ил. [[Симеон Венов]] - с. 64-65; 67-70.
 
* ''„Синият жираф“'' (фантастичен разказ) - Луи (sic!) Спраг дьо КАМП - превод: Жана Гумнерова / ил. [[Симеон Венов]] - с. 64-65; 67-70.
 
* ''„Призракът на Гидиън Уайз“'' (разказ) - Гилбърт Кит Честертън - превод: М. Емилова / ил. Е. Мексеев - с. 82-88.
 
* ''„Призракът на Гидиън Уайз“'' (разказ) - Гилбърт Кит Честертън - превод: М. Емилова / ил. Е. Мексеев - с. 82-88.
  
 
1989, бр. 11
 
1989, бр. 11
* ''„Долината на проклятието“'' (фантастичен разказ) - Роджър Зелазни - превод: [[Маргарита Златарова]] / ил. [[Иван Гонгалов]] - с.? -? - продължава в бр. 12
+
* ''„[[Клопката]]“'' (Фантастичен разказ) - [[Димитър Великов]] - ил. [[Генчо Денчев]] - с. 44-45.
* ''„Клопката“'' (разказ) - [[Димитър Великов]] - с.? -?
+
* ''„Долината на проклятието“'' (фантастична повест) - Роджър Зелазни - превод: [[Маргарита Златарова]] / ил. [[Иван Гонгалов]] - с.80-90 - продължава в бр. 12
  
 
1989, бр. 12
 
1989, бр. 12
 
* ''„Довери ми своите скърби“'' (разказ) - Клифърд Саймък - превод: от англ. [[Вихра Манова]] / ил. [[Катерина Мушанова]] - с. 19-27
 
* ''„Довери ми своите скърби“'' (разказ) - Клифърд Саймък - превод: от англ. [[Вихра Манова]] / ил. [[Катерина Мушанова]] - с. 19-27
* ''„Долината на проклятието“'' (фантастичен разказ) - Роджър Зелазни - превод: [[Маргарита Златарова]] / ил. [[Иван Гонгалов]] - с. 77-85 - началото в бр. 11
+
* ''„Долината на проклятието“'' (фантастична повест) - Роджър Зелазни - превод: [[Маргарита Златарова]] / ил. [[Иван Гонгалов]] - с. 77-85 - началото в бр. 11 - край.
  
 
=== 1990 ===
 
=== 1990 ===

Текуща версия към 00:54, 15 август 2019

„Космос“ е списание за наука и техника. Издание на ЦК на ДКМС.

История[редактиране]

Основано е през 1962 г. като „научно-художествено списание за пионерите“. Излиза в 10 книжки годишно в обем първоначално 48 стр., по-късно - 68 стр. Към списанието се издава и цветно приложение. Излиза до 1994 г.

Списанието публикува научно-популярни статии, и по 1-2 научно-фантастични разказа (български и преводни) във всеки брой.

Главен редактор[редактиране]

Редакционен екип[редактиране]

Библиография[редактиране]

Всички разкази можете да прочетете на специалния сайт „Фантастично читалище“ създаден от Георги Недялков:

1962[редактиране]

1962, бр. 0

  • „Извънредно произшествие“ (НФ разказ) - Аркадий и Борис Стругацки - превод: не е посочен / ил.: Александър Денков - с. 8-12.
  • „Сирена“ (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: не е посочен / с ил. - с. 30-33.
  • „Сбъднати мечти“ (статия) - А. С. - с. 40-42 - За идеи от НФ, които са се сбъднали.
  • „Прозорец към бъдещето“ (прогностика) - прогностика за комунистическото бъдеще от Анатолий Днепров, Георги Гуревич, Борис Ляпунов, А и Б. Стругацки / с ил. - с. 43-44.
  • Вирус 2015 (НФ разказ) - Светослав Славчев / ил.: Иван Кирков - с. 47-50.
  • Корица: Дете, гледащо звездите - художник: Борис Ангелушев.

1962, бр. 1

1962, бр. 2

1962, бр. 3

1962, бр. 4

  • „Не единствено съществуващи“ (фантастичен разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Александър Денков - с. 6-8.
  • „Остров Епиорнис“ (НФ разказ) - Хърбърт Уелс - превод: не е посочен / ил.: Стоян Дуков - с. 12-21.
  • „Месо, много месо“ (разказ) - Цончо Христов (Цончо Родев) / ил.: Любен Зидаров - с. 31-35 - условно свързан; разказ за първобитни хора.
  • Обява за конкурс за написване на разказ на научно-фантастична тематика.
  • „Жертва на науката“ (разказ) - Петър Незнакомов / ил.: Борис Димовски - с. 37-39 - ЗАБ.: не е фантастика, това е хумористичен разказ, въпреки, че Харитонов го посочва като такъв; друга грешка е, че е посочена 1963 г.
  • Корица: Ракета и космическа станция - художник: Иван Кирков.

1962, бр. 5

  • „Вълшебните обувки“ (НФ разказ) - Виктор Сапарин - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Стоян Анастасов - с. 1-5.
  • „Пътешествието ще бъде дълго“ (фантастичен разказ) - Алан Инес - превод: не е посочен / ил.: Богдан Бенев - с. 11-16.
  • Корица, гръб: Ракета в космоса - художник: Богдан Бенев.

1963[редактиране]

1963, бр. 1

1963, бр. 2

  • „Номерът на Франц Раймунд“ (НФ разказ) - Манфред Вайнерт - превод: не е посочен - с. 6-8.
  • „Двамата от Луната“ (НФ разказ) - Т. Д. Томас - превод: не е посочен / ил.: Иван Кирков - с. 18-26.

1963, бр. 3

  • „Видимата тъмнина“ (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: не е посочен / ил.: Иван Кирков - с. 1-4.
  • „Гриада“ (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: Иван Гонгалов - с. 23-26 - продължава в бр. 4.

1963, бр. 4

  • „Съществувате ли Вие, мистър Джонс?“ (НФ разказ) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Иван Кирков - с. 6-10.
  • „Така човекът ще стъпи на Луната“ (статия) - Ричиоти Ладзеро - превод: не е посочен - с. 11-15.
  • „Гриада“ (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: Иван Гонгалов - с. 23-26 - продължение от бр. 3. - продължава в сл. бр.
  • „Великият Марсианин“ (статия) - Светослав Славчев - с. 38-42 - доказателства за посещения на извънземни на Земята.
  • Корица, гръб: Космически кораб, кацнал на Луната (снимка на макет) — към статията „Така човекът ще стъпи на Луната“.

1963, бр. 5

1963, бр. 6

1963, бр. 7

1963, бр. 8

1963, бр. 9

1963, бр. 10

1964[редактиране]

1964, бр. 1

1964, бр. 2

  • „Инфра от съзвездието Дракон“ (НФ разказ) - Георги Гуревич - превод: не е указан / ил.: Иван Кирков - с. 1-5.
  • „Съкровището на Лизимах“ (разказ) - Цончо Христов (Цончо Родев) - с. 18-23 - ЗАБ.: Някой да уточни дали може да се причисли към фантастиката - разказва се за откриването на несъществуващо съкровище (което е и фантастичният елемент), но останалото е приключенско-иманярска тематика.
  • „Чудовището от Лох Нес“ (статия) - автор неизвестен - с. 27-29 - усл. свързана.

1964, бр. 3

  • „Мечти и наука“ (статия) - Светослав Славчев - с. 1-5 - Статията няма общо с фантастиката.
  • „Отрядът на изследователите“ (НФ разказ) - Мъри Лейнстър - превод: ??? / ил.: Иван Кожухаров - с. 7-12 - продължава в сл. бр.
  • „Мечти“ (рецензия) - без автор - с. 29 - Рецензия за руския НФ филм „Мечти“, реж.: Михаил Карюков и Отар Коберидзе.

1964, бр. 4

  • „Икария ХБ-1“ (рецензия) - без автор - с. 15 - Рецензия за чехословашкия НФ филм „Икария ХБ-1“.
  • „Отрядът на изследователите“ (НФ разказ) - Мъри Лейнстър - - превод: ??? / ил.: Иван Кожухаров - с. 16-22 - продължение от бр. 3. - край.

1964, бр. 5

  • „Новата сигнална“ (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Борис Ангелушев - с. 5-11 - с бележка на редакцията.
  • Обява за конкурс за НФ повести и разкази на изд. „Народна младеж“ (1964) - с. 22.
  • „Зелената загадка“ (НФ разказ) - Артур Клерк (Артър Кларк) - превод: ??? / ил.: Александър Денков - с. 26-27.
  • „Предвижданията на Жюл Верн“ (изследване) - Гхенрих Алтов - превод от рус.: Севдалин Генов - с. 31-34 - Вероятно първата публикация в печата, посветена на „Развитие на творческото въображение“ (РТВ).
  • Корица, гръб: Сатурн, наблюдаван от шестия му спътник Титан (рисунка).

1964, бр. 6

1964, бр. 7

  • „Щедра сила“ (разказ) - Иван Вълчев / ил. Богдан Бенев - с. 1-3 - ЗАБ.: Разказа не е фантастичен, въпреки че при Харитонов е указан като такъв! Повествува се за Кремиковци.
  • „Дъжд“ (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Иван Кирков - с. 8-13.
  • „Венко и пламъците“ - Димитър Добревски - с. 29-31 - ЗАБ.: Разказът е шпионска история, а не фантастика, въпреки че, при Харитонов е посочен като такъв!
  • Корица: „Юпитер, наблюдаван от най-близкия му спътник“ - автор не е посочен.

1964, бр. 8

1964, бр. 9

  • „SOS от бездната“ (НФ разказ) - Андрей Капица - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Иван Кожухаров - с. 1-6.
  • „Учение насън... Защо не?“ (статия) - Светослав Славчев / с ил. - с. 14-16.
  • „Лято на Икар“ (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Николай Буков - с. 26-30.
  • „Живот на планетите“ (статия) - Димитър Пеев - с. 33-35.
  • „Градове на бъдещето“ (статия) - по материали из сп. „Сианс е ви“ - с. 36-38.
  • „Лох-неското чудовище не е мит“ (статия) - М. Смародинская - с. 44.
  • Корица: „Сатурн, наблюдаван от близките му спътници“ (рисунка) - автора не е указан.

1964, бр. 10

  • „Отвъд небето“: „Поемете дълбоко въздух“ (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: ??? / ил. Иван Кожухаров - с. 18-19.
  • „Отвъд небето“: „Крилатият другар“ (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: ??? / ил.: Иван Кожухаров - с. 20-21.
  • „Пръсти, които виждат“ (статия) - Светослав Славчев - с. 22-23.
  • „През гори и пустини„ (разказ) - Драган Тенев / ил.: Иван Гонгалов - с. 32-35 - Разказа не е фантастичен, въпреки че, Харитонов го посочва като такъв - разказва се за Стенли и Ливингстън.

1965[редактиране]

1965, бр. 1

1965, бр. 2

1965, бр. 3

  • „Безсмъртният от Вега“ (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Александър Денков - с. 4-9
  • „Колко им е било весело“ (НФ разказ) - Айзък Азимов - превовд: не е посочен / ил. Иван Кирков - с. 30-31

1965, бр. 4

  • „Честността е най-добрата политика“ (НФ разказ) - Джон Гордън - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 1-5 - краят в сл. бр.
  • „Мореплаването е невъзможно“ (разказ) - Р. Падолний (Роман Подолни) - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) - с. 31-32 - усл. свързан, разказва се за първобитни хора.

1965, бр. 5

1965, бр. 6

1965, бр. 7

1965, бр. 8

1965, бр. 9

  • „Слушайте, слушайте“ (НФ разказ) - Ен Грифит (Ан Уорън Грифит) - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) - ил. Катя Костова - с. 26-31

1965, бр. 10

  • „Ало, Парнас!“ (Фантастичен разказ) - Валентин Берестов - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) - ил. Иван Кирков - с. 21-22

1966[редактиране]

1966, бр. 1

  • На Марс: „Третата експедиция“ (фантастичен разказ) - Рей Бредбъри - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 11-18
  • На Марс: „Незаключената врата“ (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кожухаров - с. 18-20
  • Корица: Двойна звезда - автор не е указан

1966, бр. 2

1966, бр. 3

  • „Внимание, живот!“ (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Александър Денков - с. 6-10
  • „Смисълът на живота“ (фантастичен разказ) - Яромир Шаврда - превод от чешки: Пенчо Симов / ил. Иван Кирков - с. 28-33
  • Корица, гръб: Изглед от повърхността на планетата Меркурий (рисунка) - автор не е указан

1966, бр. 4

  • „Нулево решение“ (НФ разказ) - К (онрад) Фиалковски - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 6-10

1966, бр. 5

1966, бр. 6

  • „Непобедимият“ (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 8-14 - продължава в сл, бр.
  • „Строителство в Космоса“ (статия) - Иван Вълчев - с. 23-26

1966, бр. 7

  • „Непобедимият“ (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 7-14 - продължава в сл, бр.

1966, бр. 8

  • „Лунната станция“ (статия) - Димитър Пеев - с. 6-11
  • „Непобедимият“ (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 11-18 - продължава в сл. бр.
  • Корица, гръб: Макет на подводен град.

1966, бр. 9

  • „Непобедимият“ (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 7-13 - края в сл. бр.

1966, бр. 10

1967[редактиране]

1967, бр. 1

1967, бр. 2

  • „Люлка в орбита“ (НФ разказ) - Артър Кларк - превод превод: от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Л. Чехларов - с. 4-6
  • „Летящи дискове - лъженаучна сензация или фантастична действителност?“ (статия) - без автор - със снимки - с. 21-28 / от миналия бр. - с бележка на редакцията.
  • Нощно приключение (НФ разказ) - Васил Райков / ил. Симeон Венов - с. 29-31
  • „Светът на бъдещето. Живот без болести“ (статия) - Светослав Славчев - с. 32-34

1967, бр. 3

  • „Но остават още много мили“ (НФ разказ) - Уйлям Нолан (Уилям Нолън) - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 5-7
  • „Светът на бъдещето. Машини заместват човека“ (статия) - инж. Никола Чупаров - с. 18-21
  • „В собствения си капан“ (НФ разказ) - Виктор Смирнов - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Александър Денков - с. 27-32 - продължава в сл, бр. (разказът не е фантастичен, а криминален).

1967, бр. 4

  • „В собствения си капан“ (НФ разказ) - Виктор Смирнов - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Александър Денков - с. 4-10 - продължение от бр. 3 (разказът не е фантастичен, а криминален).
  • „Пред столетията започващи с двойки“ (статия) - Емил Николов - с. 28-30 - Футорология.

1967, бр. 5

  • „Човек заселва планетите“ (статия) - Димитър Пеев - с. 4-8 - За възможностите за заселване на близките планети и астероиди; бъдещето на човека.
  • „Тайната на робот Ел-76“ (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Борислав Стоев - с. 9-14
  • „Скок в безсмъртието“ (статия) - Светослав Славчев - с. 23-26 - За анабиозата.

1967, бр. 6

  • „Нарушителят“ (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кожухаров - с. 4-10
  • „Лемингите“ (разказ) - Павел Бъчваров - ил. Иван Кирков - с. 20-21 - Заб.: Не е фантастичен, въпреки че, при Харитонов е посочен като такъв.
  • „Дяволската машина“ (разказ) - Васил Райков / ил. Борис Димовски - с. 23-24 - Заб.: Не е фантастика - разказа описва мошеничество през 1543. В по-късно издание, в алманаха „Спектър“ 1974 год., където разказа е публикуван с още един се уточнява, че е базиран на истинска история.
  • „С атомна ракета към Марс“ (статия) - автор не е указан / ил. Стефан Лефтеров - с. 31 - Предвиждане за полет до Марс.

1967, бр. 7

1967, бр. 8

  • Липсват статии и разкази свързани с фантастиката.

1967, бр. 9

  • „Само тридесет минути“ (НФ разказ) - В. Фирсов - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Румен Скорчев - с. 3-6
  • „Златният бръмбар“ (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 10-15 - продължава в следващият брой.

1967, бр. 10

  • „Златният бръмбар“ (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 10-15 - продължение от бр. 9 - край.
  • Корица: Към морското дъно (рисунка) - автор не е указан.

1968[редактиране]

1968, бр. 1

  • „Абракадабра“ (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Румен Скорчев - с. 5-11
  • „Сензацията на века“ (разказ) - Васил Райков - с. 35-37 - Заб.: Не е фантастичен, въпреки, че Харитонов го указва като такъв; разказва за мистификация в американски вестник, свързана с откриване на животни на Луната в края на 18-ти век. Базиран е на истинска история.

1968, бр. 2

1968, бр. 3

  • „Киборги и Космос“ (статия) - Иван Вълчев / с ил.; със снимки - с. 36-38

1968, бр. 4

  • „Роботът“ (статия) - Тодор Петев / с ил., със снимки - с. 5-9
  • „Ясновидството - да или не?“ (статия) - Светослав Славчев - с. 9-13
  • „Магазин за играчки“ (НФ разказ) - Хари Харисън - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Д. Бакалов - с. 14-16

1968, бр. 5

  • „Да се спънеш на Луната“ (статия) - автор: не е посочен / с ил. - с. 4-8
  • „Съживеният фараон“ (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод от рус. със съкращения: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Стоян Шиндаров - с. 9-15 (ориг. заглавие: „Трагедия на улице Парадиз“).
  • ”Още за летящи дискове - лъженаучна сензация или голям научен проблем“ (статия) - Васил Райков - със снимки - с. 16-23 - продължава в сл. бр.

1968, бр. 6

  • „Преди Адама“ (повест) - Джек Лондон - превод със съкращения: ??? / ил. Иван Кирков - с. 9-15 - продължава в сл. бр.
  • „Съществува ли родовата памет?“ (статия) - Светослав Славчев - с. 15-17
  • „Още за летящите дискове“ (статия) - Васил Райков - с. 18-23 - продължение от бр. 5
  • „Живот на Юпитер“ (статия) - инж. Никола Чупаров - с. 32-33

1968, бр. 7

  • „Преди Адама“ (повест) - Джек Лондон - превод със съкращения: ??? / ил. Иван Кирков - с. 7-13 - продължава в сл. бр.
  • „Третото хилядолетие“ (статия) - С. Д. (вероятно гл. редактор Стефан Дичев) - с. 20
  • „Великият марсианин се завръща“ (комикс) - Художник: Лиляна Ангелова; по едноименната НФ повест на Светослав Славчев - с. 32-34 - продължава в сл. бр.

1968, бр. 8

1968, бр. 9

1968, бр. 10

1969[редактиране]

1969, бр. 1

1969, бр. 2

1969, бр. 3

  • „Космонавт“ (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: не е указан / ил. Никифор Русков - с. 30-35

1969, бр. 4

  • „Най-новият ускорител“ (НФ разказ) - Хербърт Уелс (Хърбърт Уелс) - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Александър Денков - с. 4-9
  • Приложение: библиотека „Космос“ - „Патрул“, „Клиниката на доктор Вилпердиус“ (НФ разкази) - Станислав Лем - превод от полски: Малина Иванова

1969, бр. 5

1969, бр. 6

  • „Има чудовища!“ (статия) - без автор - превод: по материали от сп. „Природа“, сп. „Химия и жизнь“ и сп. „Хоби“ - с. 18-21
  • Приложение: библиотека „Космос“ - „Професия“ (НФ разказ) - Айзек Азимов (Айзък Азимов) - превод: ???

1969, бр. 7

  • Приложение: библиотека „Космос“ - „Елинска тайна“ (НФ разказ) - Иван Ефремов - превод: ???
  • В списанието отсъстват статии или разкази, свързани с фантастиката

1969, бр. 8

  • „Трябва да се върви“ (НФ разказ) - И. (гор) Акимов - превод от рус.: Наталия Воронова / ил. Стоян Шиндаров - с. 5-9
  • „Още за древните космонавти“ (статия) - Светослав Славчев - / със снимки - с. 16-19
  • Приложение: библиотека „Космос“ - „Само три възможни свята“ (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: ???

1969, бр. 9

  • „Омагьосаното море“ (разказ) - Марк Твен - превод: не е посочен / с ил. - с. 16-20 - може да бъде отнесен и към фантастиката; редакцията прави предложение за продължаването на разказа.
  • „Аз съм миликилос“ (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Любен Зидаров - с. 27-32
  • Приложение: библиотека „Космос“ - „Раковината от Венера“ - ???

1969, бр. 10

  • „Откраднатото писмо“ (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод от англ.: Лиляна Георгиева / ил. Румен Скорчев - с. 4-9
  • „Полет“ (НФ разказ) - Йежи Сурдиковски - превод от полски: Малина Иванова / със снимки - с. 28-31
  • Приложение: библиотека „Космос“ - „Двамата, които се върнаха“ - ???

1970[редактиране]

1970, бр. 1

  • „Последната шега“ (криминален разказ) - Агата Кристи - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Иван Кирков - с. 15-18
  • Приложение: библиотека „Космос“ - „Случаят с доктор Джекил“ - ???

1970, бр. 2

  • „Самообладание докрай“ (разказ) - Александър Казанцев - превод от рус.: Цвета Пеева - с. 4-7 - Само условно може да се приема за фантастичен.
  • „Машината на времето“ (новела) - Хърбърт Уелс - превод от англ.: Александър Хрусанов - с. 13-15 - Всъщност, откъс от романа на Уелс.
  • Е, Нейри (НФ разказ) - Александър Димитров - с. 33-34 - Разказът е отличен с „откупка“ на третия конкурс за НФ разказ на сп. „Космос“ през 1969 год.

1970, бр. 3

  • „Неочакван конкурс“ (статия) - без автор - с. 7-9 - Относно продължение на разказа на Марк Твен „Омагьосаното море“; обсъждане на продължения, получени в редакцията.
  • „Омагьосаното море“ (разказ-продължение) - Венко Т. Марков (указано като превод) / с ил. - с. 9-12 - Освен ако не е някаква шега на редакцията, защото името Венко Т. Марков има много общо с името Марк Твен. :)
  • Кладенецът на Хеката (НФ разказ) - Стоил Стоилов / ил. Иван Кирков - с. 16-19 - Разказът е отличен с „откупка“ на третия конкурс за НФ разказ на сп. „Космос“ през 1969 год.

1970, бр. 4

  • Обява за четвъртия конкурс за НФ разказ „Златно перо“ - с. 8
  • „Невъзможно - това е!“ (статия) - Айзък Азимов - превод от англ.: Ирина Добрева / с ил. - с. 18-22 - Статия посветена на парадоксите, невъзможните неща, квадратура на кръг, превишаване скоростта на светлината и прочее.
  • Приложение: библиотека „Космос“ - „Хора и роботи“ - ???

1970, бр. 5

  • „Операция «Кели»“ (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод от англ.: Александър Хрусанов / ил. Александър Денков - с. 19-25
  • „Назад към звездите“ (статия) - Ерих Деникен - превод: не е указан / със снимки - с. 29-33 - Спекулации.

1970, бр. 6

  • „В космоса без ракета“ (статия) - Юрий Арцутанов - превод: не е указан / с ил. - с. 1-2 - Полуфантастичен проект за спътник-колело.
  • „Кой ще полети към звездите?“ (статия) - Б. Волгин - превод: не е указан / ил. Богдан Бенев - с. 2-4 - За перспективите за полет в далечния космос.
  • „Изчезнали! Но къде?“ (статия) - Светослав Славчев - с. 13-15 - За Бермудския триъгълник и подобни.
  • „Решавай, пилот!“ (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод от рус.: Наталия Воронова - с. 22-25

1970, бр. 7

1970, бр. 8

1970, бр. 9

1970, бр. 10

1971[редактиране]

1971, бр. 1

  • „Съкровището на пещерата“ (разказ) - Кира Сошанская - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Иван Кирков - с. 9-12 - Разказа условно може да се приеме за фантастичен: учени откриват пещера, която се оказва вътрешността на вкаменен брахиозавър.
  • Експеримент (НФ разказ) - Христо Полихронов / ил. Никифор Русков - с. 26-28 - Разказът е получил втора награда на конкурса за НФ разказ „Златно перо“ на сп. „Космос“ за 1970 г.
  • Корица: Модел на подводен дом от ХХІ век - без автор.

1971, бр. 2

1971, бр. 3

1971, бр. 4

  • „Последния ход“ (криминален разказ) - Ал. Лавров и Олга Лаврова - превод от рус.: Борис Мисирков / ил. Румен Скорчев - с. 14-20 - продължава в сл. бр.
  • Обява за конкурс за НФ разказ „Златно перо“ - с. 20

1971, бр. 5

1971, бр. 6

  • „Живият пясък“ (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Стоян Шиндаров - с. 28-34
  • Приложение: библиотека „Космос“ - „Хиляди разумни светове“ - ???

1971, бр. 7

  • „Фантастични градове“ (статия) - Лидия Николова / със снимки - с. 12-15 - за градовете на бъдещето.
  • „Градове под купол“ (статия) - Н. Николов - превод: / със снимки - с. 15-16 - за градовете на бъдещето.
  • „Внуците на техните внуци“ (НФ разказ) - Артър Селингз - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 17-22
  • Приложение: библиотека „Космос“ - „Роботите“ - ???; „Бунтът на роботите“

1971, бр. 8

1971, бр. 9

1971, бр. 10

1972[редактиране]

1972, бр. 1

  • „Играйте с нас!“ (НФ разказ) - Нилс Нилсен - превод от рус.: М. Младенова / ил. Никифор Русков - с. 8-12
  • „Остроумието и роботите“ (статия) - Светослав Славчев - с. 23-24
  • Корица, гръб: Космически кораб, излитащ от двойна планета (рисунка) - автор не е указан

1972, бр. 2

1972, бр. 3

1972, бр. 4

  • „Паралелни светове“ (статия) - Йосиф Перец - с. 7-9 - Условно; научна статия, в която се засяга възможността за съществуването на паралелни вселени.
  • „Демонстратор на четвъртото измерение“ (фантастична шега) - Мюрей Лейнстър (Мъри Лейнстър) - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 10-14
  • Цветно приложение: поредица „Далечни непознати светове“ - автор: ???

1972, бр. 5

  • „Дали е възможно?“ (статия) - Йосиф Перец / с ил. - с. 9-11; 36 - Статия посветена на възможностите за преодоляване на скоростта на светлината, пътуване в далечния космос и пр.; дадени са примери от НФ разкази.
  • „Плененият разум“ (НФ разказ) - Кир Буличьов (Кир Буличов) - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Иван Кирков - с. 24-28

1972, бр. 6

1972, бр. 7

  • „Ненужен спомен“ (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 10-12
  • „Време е да се действува“ (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 12-14
  • Корица: Фотонен звездолет на звезда-пумпал (рисунка) - автор не е указан.

1972, бр. 8

  • „На Луната - през ХХІ век“ (статия) - без автор - с. 1-4 - Прогностична статия за възможностите за заселване на Луната.
  • „Роботи - на работа!“ (разказ) - без автор - с. 4-7 - Из ежедневието на момче от 2013 год. - до-о-ооста утопично. :)
  • „Неговото метално сърце“ (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от оригинала: Здравка Калайджиева / ил. Любен Зидаров - с. 12-14

1972, бр. 9

1972, бр. 10

  • „На човека е присъщо...“ (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 4-7
  • „Потъналата Лемурия“ (статия) - Стефан Никитов - с. 18-20 - условно.
  • „Ловци на астероиди“ (статия) - инж. Иван Вълчев - с ил. - с. 21-23 - Прогностична статия посветена на възможностите за усвояване на космоса в близко бъдеще.

1973[редактиране]

1973, бр. 1

  • „Дали ни слушат?“ (статия) - Д. Александров / с ил. - с. 17-19 - Статия посветена на космическите цивилизации, тяхното развитие, търсенето на сигнали на извънземни и възможните последици от контакт с тях.
  • „На тази, нашата Земя!“ (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 23-27
  • Корица, гръб: Към странната планета (рисунка) - автор не е указан.

1973, бр. 2

  • „А моята работа е да пробуждам людете!“ (разказ) - Цончо Родев / ил. Ал. Радославов - с. 16-20 - Не е фантастика, въпреки, че е посочен като такъв от Харитонов. Разказа е посветен на Левски.
  • „Еднопосочна улица“ (НФ разказ) - Дж. Биксби - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Румен Скорчев - с. 25-27 - продължава в бр. 3

1973, бр. 3

  • „Космонавтика 2001: Трасе Земя-Луна“ (статия) - Димитър Пеев - с. 7-10 - Прогностична статия за полетите до Луната.
  • „Еднопосочна улица“ (НФ разказ) - Дж. Биксби - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Румен Скорчев - с. 31-35 - продължение от бр. 2

1973, бр. 4

  • „Космонавтика 2001: Трасе Меркурий-Сатурн“ (статия) - Димитър Пеев - с. 7-11 - Прогностична статия за полетите до планетите.
  • „Предупреждение“ (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод от рус.: ??? (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 18-22

1973, бр. 5

  • „Космонавтика 2001: Обитаваната Слънчева система“ (статия) - Димитър Пеев - с. 16-19 - Прогностична статия - орбитални станции, градчета на Луната и планетите, etc.
  • „Машина“ (НФ разказ) - Клифорд Саймък (Клифърд Саймък) - превод от рус.: Цвета Пеева - с. 25-28

1973, бр. 6

  • „Измаменият робот“ (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Стоян Стоянов - с. 12-16
  • „Силициев живот? А може би…“ (статия) - Стоян Абрашев / с ил. - с. 32-34 - Статия, посветена на възможността за съществуване на живот на силициева основа.
  • Корица: На непознатата ледена планета (рисунка) - автор не е указан.

1973, бр. 7

  • „Москва 2001“ (статия) - без автор - с. 4-8 - Прогностична статия.
  • „Невероятният капан“ (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: Александра Каназирска - с. 16-20
  • „Новите приключения на Гъливер“ (сатия) - Йосиф Перец - / с ил. - с. 28-30 - Статията е нещо средно между научни предположения и научна-фантастика за това, какво би се случило с Гъливер в Свръхлилипутия и Свръхбробдингнег.
  • Корица, гръб: Москва, 2001 година (рисунка) - автор не е указан.

1973, бр. 8

1973, бр. 9

1973, бр. 10

1974[редактиране]

1974, бр. 1

  • „Климатът на ХХІ век“ (статия) - Йосиф Перец / със снимки - с. 9-11; 31 - Прогностична статия.
  • „Планети край чужди слънца“ (статия) - Агоп Мелконян / ил. А. Соколов - с. 17-20
  • „Три - щастливо число“ (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод от рус. със съкращения: Цвета Пеева / ил. Румен Скорчев - с. 25-27 - продължава в бр. 2, 1974
  • „От Космоса - в миналото“ (статия) - Александър Казанцев - превод: ??? / със снимки - с. 28-30 - продължава в бр. 2, 1974 - Статия а ла Ерих фон Деникен.

1974, бр. 2

  • „От Космоса - в миналото“ (статия) - Александър Казанцев - превод: ??? / със снимки - с. 10-15 - продължение от бр. 1, 1974 - Статия а ла Ерих фон Деникен.
  • „Три - щастливо число“ (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод от рус. със съкращения: Цвета Пеева / ил. Румен Скорчев - с. 24-28 - продължение от бр. 1, 1974

1974, бр. 3

1974, бр. 4

1974, бр. 5

1974, бр. 6

  • „Сребърното слънце“ (НФ разказ) - Юнг Бинг - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Владимир Минчев - с. 16-18
  • „Очаквайте ни след милион години“ (статия) - Агоп Мелконян - с. 19-20 - Статия за продължителните космически полети; програма за овладяване на Далечния космос.

1974, бр. 7

  • „Проверка за разум“ (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Стоян Шиндаров - с. 11-16
  • „Вазата от Нагоя“ (криминален разказ) - Агата Кристи - превод от англ.: Ирина Флорова / ил. Никифор Русков - с. 25-30

1974, бр. 8

  • „Алиса от ХХІ век“ (НФ разказ/и) - Игор Можейко (Кир Буличов) - превод: ??? / ил. Никифор Русков - с. 18-24

1974, бр. 9

1974, бр. 10

  • „Динозавър по главната улица“ (НФ разказ) - Р. (обърт) Туни - превод: ??? / ил.??? - с. 10-14

1975[редактиране]

1975, бр. 1

1975, бр. 2

1975, бр. 3

1975, бр. 4

  • „Видеорама Поули“ (НФ разказ) - Джон Уиндъм - превод: ??? / ил. Румен Скорчев - с. 11-15 - продължение от бр. 3, 1975 г. - край.

1975, бр. 5

1975, бр. 6

1975, бр. 7

1975, бр. 8

  • „Аз видях снежния човек!“ (разказ) - Генадий Прашкевич - превод: ??? / ил. Георги Пенчев - с. 15-17 - продължение от бр. 7, 1975 г. - край.
  • „Космодрумът“ (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод от полски: Николай Николов - с. 18-22

1975, бр. 9

1975, бр. 10

1976[редактиране]

1976, бр. 1

1976, бр. 2

1976, бр. 3

  • „Цереброскоп“ (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод: ??? / ил. Стоян Шиндаров с. 11-15 и 39-40

1976, бр. 4

1976, бр. 5

1976, бр. 6

  • „Аз ще бъда вашите очи“ (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод от рус.: Стефка Христова с. 54-60

1976, бр. 7

1976, бр. 8

1976, бр. 9

1976, бр. 10

1977[редактиране]

1977, бр. 1

1977, бр. 2

1977, бр. 3

  • „Ако знаехме предварително“ (НФ разказ) - В. Н. Комаров - превод: Цвета Пеева / ил. Стоян Шиндаров - с. 17-22
  • „А денят ще бъде хубав!“ (разказ) - Александър Мирер - превод: ??? - с. 53-64

1977, бр. 4

1977, бр. 5

1977, бр. 6

1977, бр. 7

1977, бр. 8

1977, бр. 9

1977, бр. 10

1978[редактиране]

1978, бр. 1

1978, бр. 2

1978, бр. 3

1978, бр. 4

1978, бр. 5

1978, бр. 6

1978, бр. 7

1978, бр. 8

1978, бр. 9

  • „Кой си ти, там в скалите?“ (НФ разказ) - Клифорд Саймък - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Иван Кирков с. 54-64 - продължава в сл. брой.

1978, бр. 10

  • „Кой си ти, там в скалите?“ (НФ разказ) - Клифорд Саймък - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Иван Кирков с. 53-61 - продължение от бр. 9 - край.

1979[редактиране]

1979, бр. 1

  • „Стрела, летяща в мрака“ (НФ разказ) - Сергей Снегов - превод от рус.: Милко Макавеев с. 54-60

1979, бр. 2

1979, бр. 3

1979, бр. 4

1979, бр. 5

1979, бр. 6

1979, бр. 7

1979, бр. 8

1979, бр. 9

1979, бр. 10

1980[редактиране]

1980, бр. 1

1980, бр. 2

1980, бр. 3

1980, бр. 4

  • „Протегната ръка“ (НФ разказ) - Артър Селингз - превод: ??? / ил. Иван Кирков с. 56-61

1980, бр. 5

  • „Утре няма да бъдем тук“ (НФ разказ) - Едмънд Хамилтън - превод: Емануел Икономов с. 59-64

1980, бр. 6

  • „В един пролетен ден“ (НФ разказ) - Уршула Легуин - превод от рус.: Цвета Чичовска с. 60-64

1980, бр. 7

  • Корица: Цветове от далечен свят
  • „Открити“ (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: Здравка Калайджиева / ил. не е указано с. 56-61

1980, бр. 8

1980, бр. 9

1980, бр. 10

1981[редактиране]

1981, бр. 1

1981, бр. 2

1981, бр. 3

1981, бр. 4

1981, бр. 5

1981, бр. 6

1981, бр. 7

1981, бр. 8

1981, бр. 9

1981, бр. 10

1982[редактиране]

1982, бр. 1

1982, бр. 2

1982, бр. 3

1982, бр. 4

1982, бр. 5

1982, бр. 6

1982, бр. 7

1982, бр. 8

  • „Лошият пример“ (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: не е указано / ил. Иван Кирков с. 61-64. - продължава в бр. 9

1982, бр. 9

  • „Дезидерата“ (НФ разказ) - Наталия Соколова - превод: Мария Георгиева / ил. Стоян Шиндаров с. 53-61. - продължава в бр. 10
  • „Лошият пример“ (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: не е указано / ил. Иван Кирков с. 62-64. - продължение от бр. 8 - край.

1982, бр. 10

1983[редактиране]

1983, бр. 1

1983, бр. 2

1983, бр. 3

1983, бр. 4

1983, бр. 5

1983, бр. 6

1983, бр. 7

  • „Митническа проверка“ (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: ??? /ил. Светослав Цеков - с. 17-19

1983, бр. 8

1983, бр. 9

1983, бр. 10

1984[редактиране]

1984, бр. 1

  • „Пълно преобразяване“ (НФ роман) - Зинови Юрьев - превод: не е указано / ил. не е указано - с. 18-23, 40-47 - продължава в бр. 2.
  • „Необходимата случайност“ (НФ разказ) - Роман Подолни - превод: не е указано - с. 35-36.
  • „Кой ще повярва“ (НФ разказ) - Роман Подолни - превод: не е указано - с. 36-37.

1984, бр. 2

  • „Пълно преобразяване“ (НФ роман) - Зинови Юрьев - превод: не е указано / ил. не е указано - с. 19-25, 42-48 - продължение от бр. 1 - продължава в бр. 3.

1984, бр. 3

  • „Пълно преобразяване“ (НФ роман) - Зинови Юрьев - превод: не е указано / ил. не е указано - с. 21-26, 46-51 - продължение от бр. 2 - край.

1984, бр. 4

1984, бр. 5

1984, бр. 6

1984, бр. 7

1984, бр. 8

  • „Неизвестният ръкопис на д-р Уотсън“ (новела) - Елери Куин - превод: не е указано - с. 19-24, 45-51 - продължава в бр 9.

1984, бр. 9

  • „Труден случай“ (НФ разказ) - Борис Руденко - превод: не е указано / ил. Ясен Кобарелов - с. 14-20.
  • „Неизвестният ръкопис на д-р Уотсън“ (новела) - Елери Куин - превод: не е указано - с. 23-29 - продължение от бр. 8 - продължава в бр 10.

1984, бр. 10

  • „Бизнес с артефакти“ (НФ разказ) - Робърт Силвърбърг - превод от англ.: Григор В. Попхристов / ил. Росица Скорчева - с. 14-19.
  • „Неизвестният ръкопис на д-р Уотсън“ (новела) - Елери Куин - превод: не е указано - с. 34-40 - продължение от бр. 9 - край.

1985[редактиране]

1985, бр. 1

  • „Картинна галерия“ (НФ разказ) - Михаил Пухов - превод: ??? / ил. Никифор Русков - с. 18-22

1985, бр. 2

1985, бр. 3

  • „Видях сирени“ (статия) - ст.н.с. Димо Божков, к.б-н - с-34-35 - Статия, посветена на измислените същества
  • Заб.: Няма разкази или статии свързани с НФ - „Кажи им нека помнят” с автор, който не е указан и е превод вероятно от рус. е за 40 год. от победата над фашизма

1985, бр. 4

  • „Неземно красив шкаф“ (фантастичен разказ) - Кир Буличьов (Кир Буличов) - превод от рус.: Маргарита Златарова / ил. Лиляна Ангелова - с. 31-36 - ЗАБ.: Объркване в номерацията на страниците

1985, бр. 5

  • „Сбогом, опасност!“ (криминална повест) - Раф Вальо

1985, бр. 6

  • „Сбогом, опасност!“ (криминална повест) - Раф Вальо - с. 17-21; 34-39. продължение от бр. 5; края в следващия брой

1985, бр. 7

  • „Сбогом, опасност!“ (криминална повест) - Раф Вальо
  • „Говорещият камък“ (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: Борис Миндов / ил. Любен Зидаров - с. 16-25

1985, бр. 8

  • „Последният риболов“ (НФ разказ) - Кодзи Танака - превод: не е указан / ил. Пламен Димитров - с. 31-38

1985, бр. 9

  • „Глас по телефона“ (НФ разказ) - Сергей Козменко - превод от рус.: - не е указан / с колаж - с. 18-22

1985, бр. 10

1986[редактиране]

1986, бр. 1

1986, бр. 2

1986, бр. 3

  • „Девет минути“ (НФ разказ) - Гхенрих Алтов - превод: от рус. - преводач не е указан / с колаж. - с. 11-14
  • „Бъдещето на нашата цивилизация“ (статия) - Димитър Пеев - с. 14-18

1986, бр. 4

1986, бр. 5

  • „Пеперуда над поляната“ (НФ разказ) - Владимир Михайлов - превод: не е указан /ил. Лиляна Ангелова - с. 19-25

1986, бр. 6

1986, бр. 7

  • „Шестте дни на „Кондор“ (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 27-35

1986, бр. 8

  • „Шестте дни на „Кондор“ (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 30-39
  • „Щафета“ (фантастичен разказ) - Михаил Шаламов - превод: не е указан / колажи: Светослав Шипков - с. 15-21

1986, бр. 9

  • „Шестте дни на „Кондор“ (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 25-33

1986, бр. 10

  • „Шестте дни на „Кондор“ (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 25-28 - край на повестта - не е фантастика!

1987[редактиране]

1987, бр. 1

  • „Доктор Диагор“ (НФ разказ) - Станислав Лем - превод от полски: Павел Николов / ил. ??? - с. 13-19; 41.

1987, бр. 2

1987, бр. 3

1987, бр. 4

1987, бр. 5

1987, бр. 6

1987, бр. 7

  • „Подарък за Нютон“ (НФ разказ) - Пол Дж. Наин - превод: не е указан / колаж: Г. Михайлов - с. 42-46

1987, бр. 8

1987, бр. 9

1987, бр. 10

1988[редактиране]

1988, бр. 1

1988, бр. 2

  • „Арена“ (НФ разказ) - Фредерик Браун - превод: не е указан / ил. Никифор Русков - с. 14-23.

1988, бр. 3

  • „Дуел“ (НФ разказ) - С. Р(В)айнфелд - превод: не е указан / ил. Роберто Андреев - с. 16-19.

1988, бр. 4

1988, бр. 5

1988, бр. 6

1988, бр. 7

1988, бр. 8

  • „Пътникът“ (НФ разказ) - Ерик Симон - превод: С. Добриянова / ил.: Петър Станимиров - с. 19-22.

1988, бр. 9

1988, бр. 10

1989[редактиране]

1989, бр. 1.

  • „Кашчей“ (НФ разказ) - А. Климов и И. Белогруд - превод: Александър Кючуков / ил.: Г. Симеонов - с. 44-47.
  • „Схватка на разсъмване“ (НФ повест) - Боб Шоу - превод с малки съкращения: А. Димитров / ил.: Никифор Русков - с. 84-89 - края в бр. 2

1989, бр. 2

  • „Вратата“ (НФ разказ) - Стивън Кинг - превод от англ.: Нелли Василева / ил.: Генчо Денчев - с. 45-49
  • „Схватка на разсъмване“ (НФ повест) - Боб Шоу - превод с малки съкращения: А. Димитров / ил.: Никифор Русков - с. 81-91 - продължение от бр. 1 - край.

1989, бр. 3

  • „Да кривнеш от пътя“ (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод със съкращения: Ал. Димитров / ил.: Георги Трифонов - с. 82-91 - продължава в сл. бр., журнален вариант.
  • „Сезон за риболов“ - Робърт Шекли - превод: ??? / ил.??? - с. 49

1989, бр. 4

  • „Мечтите на Жул Верн“ (статия) - Ян Тума / с снимки и ил. - с. 74-79
  • „Да кривнеш от пътя“ (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод със съкращения: Ал. Димитров / ил.: Георги Трифонов - с. 81-90 - продължение от бр. 3 - продължава в сл. бр.
  • „Вечер в Тиволи“ (разказ) - Бьоре Круна - превод: Искра Баева / ил. В. Паунов - с. 33-36.

1989, бр. 5

  • „Силата на вярата“ (фантастичен разказ) - Джон Уиндъм - преводач: не е указан / ил. Никифор Русков - с. 31-35.
  • „Да кривнеш от пътя“ (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод със съкращения: Ал. Димитров / ил.: Георги Трифонов - с. 83-91 - продължение от бр. 4 - край.

1989, бр. 6

1989, бр. 7

1989, бр. 8

1989, бр. 9

1989, бр. 10

  • „Полет с чадър, или защо Дани предпочита кредитните картички“ (НФ разказ) - Васко Делев - с. 42-43.
  • „Синият жираф“ (фантастичен разказ) - Луи (sic!) Спраг дьо КАМП - превод: Жана Гумнерова / ил. Симеон Венов - с. 64-65; 67-70.
  • „Призракът на Гидиън Уайз“ (разказ) - Гилбърт Кит Честертън - превод: М. Емилова / ил. Е. Мексеев - с. 82-88.

1989, бр. 11

1989, бр. 12

1990[редактиране]

1990, бр. 1

1990, бр. 2

1990, бр. 3

1990, бр. 4

  • „Съветника“ (фантастичен разказ) - А. Саломатов - превод от рус.: Светлозара Василева / ил. Светозар Сребров - с. 66-68.
  • „Бумеранг“ (фантастичен разказ) - Тур Оге Брингсвярд - превод: М. Младенова / ил. Лиляна Ангелова - с. 69-74.
  • „Мариана“ (фантастичен разказ) - Фриц Лейбър - превод: М. Младенова / ил. Светозар Сребров - с. 75-78.
  • „Казино“ (криминален роман) - Джймс Халди Чейс - с. 79-?

1990, бр. 5

1990, бр. 6

  • „Новите робинзоновци: Хроники от края на ХХ век“ (фантастичен разказ) - Л. Петрушевска - превод: А. Димитров; ил. Людмил Асенов - с. 66-71
  • „Сали“ (фантастичен разказ) - Айзък Азимов - превод: Вихра Манова (ил. Генчо Денчев) - с. 72-80.
  • „Човекът, който уби Мохамед“ (фантастичен разказ) - Алфред Бестър - превод: от англ.Емануел Икономов / ил. Борис Бранков - с. 81.
  • „По мярка“ (фантастичен разказ) - Клод Льогран / превод: А. Димитров; ил. Ганка Янчева - с. 88-89.
  • „Тайнственото оръжие“ (фантастичен разказ) - Анджей Майхжак - превод: ???; ил. Никифор Русков/ с. 90-97?

ЗАБ.: През 1990 год. поради липса на хартия (според издателството) излизат от печат само шест броя.

1991[редактиране]

1991, бр. 1

1991, бр. 2

1992[редактиране]

1993[редактиране]

1993, бр. 12

Външни връзки[редактиране]