Разлика между версии на „Списание Космос“
(→1977: 7) |
м (корекция на уикилинк) |
||
(Не са показани 169 междинни версии от 22 потребители) | |||
Ред 1: | Ред 1: | ||
− | '''„Космос“''' е списание за наука и техника. Издание на ЦК на ДКМС. | + | '''„Космос“''' е списание за наука и техника. Издание на ЦК на ДКМС. |
== История == | == История == | ||
− | Основано е през [[1962 г.]] като „научно-художествено списание за пионерите“. Излиза в 10 книжки годишно в обем първоначално 48 стр., по-късно - 68 стр. Към списанието се издава и цветно приложение. Излиза до [[ | + | Основано е през [[1962 г.]] като „научно-художествено списание за пионерите“. Излиза в 10 книжки годишно в обем първоначално 48 стр., по-късно - 68 стр. Към списанието се издава и цветно приложение. Излиза до [[1994 г.]] |
Списанието публикува научно-популярни статии, и по 1-2 [[научна фантастика|научно-фантастични]] разказа (български и преводни) във всеки брой. | Списанието публикува научно-популярни статии, и по 1-2 [[научна фантастика|научно-фантастични]] разказа (български и преводни) във всеки брой. | ||
Ред 10: | Ред 10: | ||
* [[Стефан Дичев]] | * [[Стефан Дичев]] | ||
+ | * [[Магдалена Исаева]] (1985-1989 г.) | ||
== Редакционен екип == | == Редакционен екип == | ||
− | |||
* [[Димитър Пеев]] - зам.гл.редактор | * [[Димитър Пеев]] - зам.гл.редактор | ||
* [[Светослав Славчев]] - зам.гл.редактор | * [[Светослав Славчев]] - зам.гл.редактор | ||
Ред 19: | Ред 19: | ||
== Библиография == | == Библиография == | ||
+ | |||
+ | [http://chitalishte.sf-sofia.com/ Всички разкази можете да прочетете на специалния сайт '''„Фантастично читалище“''' създаден от Георги Недялков:] | ||
=== 1962 === | === 1962 === | ||
− | 1962, бр. 0 | + | 1962, бр. 0 |
− | * ''„Извънредно | + | * ''„Извънредно произшествие“'' (НФ разказ) - Аркадий и Борис Стругацки - превод: не е посочен / ил.: [[Александър Денков]] - с. 8-12. |
− | * '' | + | * ''„Сирена“'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: не е посочен / с ил. - с. 30-33. |
− | * ''„Сбъднати | + | * ''„Сбъднати мечти“'' (статия) - А. С. - с. 40-42 - За идеи от НФ, които са се сбъднали. |
− | * ''„Прозорец към | + | * ''„Прозорец към бъдещето“'' (прогностика) - прогностика за комунистическото бъдеще от Анатолий Днепров, Георги Гуревич, Борис Ляпунов, А и Б. Стругацки / с ил. - с. 43-44. |
− | * ''„[[Вирус 2015]] | + | * ''„[[Вирус 2015]]“'' (НФ разказ) - [[Светослав Славчев]] / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 47-50. |
− | * Корица: ''Дете, гледащо звездите'' - художник: [[Борис Ангелушев]] | + | * Корица: ''Дете, гледащо звездите'' - художник: [[Борис Ангелушев]]. |
− | 1962, бр. 1 | + | 1962, бр. 1 |
− | * ''„[[На Черната планета]] | + | * ''„[[На Черната планета]]“'' (НФ разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-6. |
− | * Корица: Съветска ракета на Луната и двама космонавти - рисунка на Антон Кръстев, ученик от VІ кл., София | + | * Корица: ''Съветска ракета на Луната и двама космонавти'' - рисунка на Антон Кръстев, ученик от VІ кл., София. |
− | 1962, бр. 2 | + | 1962, бр. 2 |
− | * '' | + | * ''„Щафета“'' (НФ разказ) - Ю (лий) Кузнецов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Иван Кожухаров]] - с. 1-3. |
− | * ''„[[Репортаж от Лунния град]] | + | * ''„[[Репортаж от Лунния град]]“'' (фантастичен репортаж) - А. Пеев ([[Димитър Пеев]]) / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 7-9. |
− | * '' | + | * ''„Мармот“'' (НФ разказ) - Ян Копчевски - превод от полски: [[Тр. Пухлева]] / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 13-15. |
− | * '' | + | * ''„Атлантида“'' (статия) - Д. Николова - с. 27-29 - условно свързана. |
− | * Корица: Робот, носещ факла - художник: [[Георги Ковачев]] | + | * Корица: ''Робот, носещ факла'' - художник: [[Георги Ковачев]]. |
− | 1962, бр. 3 | + | 1962, бр. 3 |
− | * | + | * ''„Роби“'' (разказ-шега) - Иля Варшавски - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 1-5. |
− | * | + | * ''„Космически патрул“'' - (НФ разказ) - ил.: [[Иван Кожухаров]] - с. 9-11. |
− | * ''„[[Загадката на бялата долина]] | + | * ''„[[Загадката на бялата долина]]“'' (НФ разказ) - [[Светослав Славчев]] / ил.: [[Любен Зидаров]] - с. 35-39 |
− | 1962, бр. 4 | + | 1962, бр. 4 |
− | * ''„Не единствено | + | * ''„Не единствено съществуващи“'' (фантастичен разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Александър Денков]] - с. 6-8. |
− | * ''„Остров | + | * ''„Остров Епиорнис“'' (НФ разказ) - Хърбърт Уелс - превод: не е посочен / ил.: [[Стоян Дуков]] - с. 12-21. |
− | * ''„Месо, много | + | * ''„Месо, много месо“'' (разказ) - Цончо Христов ([[Цончо Родев]]) / ил.: [[Любен Зидаров]] - с. 31-35 - условно свързан; разказ за първобитни хора. |
− | * Обява за конкурс за написване на разказ на научно-фантастична тематика. | + | * Обява за конкурс за написване на разказ на научно-фантастична тематика. |
− | + | * ''„Жертва на науката“'' (разказ) - [[Петър Незнакомов]] / ил.: [[Борис Димовски]] - с. 37-39 - ЗАБ.: не е фантастика, това е хумористичен разказ, въпреки, че Харитонов го посочва като такъв; друга грешка е, че е посочена 1963 г. | |
− | * ''„Жертва на | + | * Корица: ''Ракета и космическа станция'' - художник: [[Иван Кирков]]. |
1962, бр. 5 | 1962, бр. 5 | ||
− | * ''„Вълшебните | + | * ''„Вълшебните обувки“'' (НФ разказ) - Виктор Сапарин - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Стоян Анастасов]] - с. 1-5. |
− | * ''„Пътешествието ще бъде | + | * ''„Пътешествието ще бъде дълго“'' (фантастичен разказ) - Алан Инес - превод: не е посочен / ил.: [[Богдан Бенев]] - с. 11-16. |
− | * Корица, гръб: 'Ракета в космоса - художник: [[Богдан Бенев]] | + | * Корица, гръб: ''Ракета в космоса'' - художник: [[Богдан Бенев]]. |
+ | |||
+ | === 1963 === | ||
+ | |||
+ | 1963, бр. 1 | ||
+ | * ''„[[XXI век]]“'' (репортаж от бъдещето) - автор: не е посочен / ил.: [[Борис Ангелушев]] - с. 1-6. | ||
+ | * ''„[[Близо до Юпитер]]“'' (НФ разказ) - [[Никола Чупаров]] / ил.: [[Борислав Стоев]] - с. 8-13. | ||
+ | * ''„[[Конгамата]]“'' (приключенски разказ) - [[Стоил Стоилов]] - с. 20-23 - Условно свързан (учени намират жив Птеранодон в Екваториална Африка). | ||
+ | * Корица, гръб: ''Предполагаем изглед на планета, осветявана от двойна звезда.'' | ||
+ | |||
+ | 1963, бр. 2 | ||
+ | * ''„Номерът на Франц Раймунд“'' (НФ разказ) - Манфред Вайнерт - превод: не е посочен - с. 6-8. | ||
+ | * ''„Двамата от Луната“'' (НФ разказ) - Т. Д. Томас - превод: не е посочен / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 18-26. | ||
+ | |||
+ | 1963, бр. 3 | ||
+ | * ''„Видимата тъмнина“'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: не е посочен / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 1-4. | ||
+ | * ''„Гриада“'' (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: [[Иван Гонгалов]] - с. 23-26 - продължава в бр. 4. | ||
+ | |||
+ | 1963, бр. 4 | ||
+ | * ''„Съществувате ли Вие, мистър Джонс?“'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 6-10. | ||
+ | * ''„Така човекът ще стъпи на Луната“'' (статия) - Ричиоти Ладзеро - превод: не е посочен - с. 11-15. | ||
+ | * ''„Гриада“'' (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: [[Иван Гонгалов]] - с. 23-26 - продължение от бр. 3. - продължава в сл. бр. | ||
+ | * ''„Великият Марсианин“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 38-42 - доказателства за посещения на извънземни на Земята. | ||
+ | * Корица, гръб: ''Космически кораб, кацнал на Луната'' (снимка на макет) — към статията „Така човекът ще стъпи на Луната“. | ||
+ | |||
+ | 1963, бр. 5 | ||
+ | * ''„[[Неизвестното]]“'' (НФ разказ) - [[Недялка Михова]] / ил.: [[Борис Ангелушев]] - с. 1-4 - втора награда в конкурса на сп. „Космос“. | ||
+ | * ''„Гриада“'' (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: [[Иван Гонгалов]] - с. 23-26 - продължение от бр. 4. - продължава в сл. бр. | ||
+ | * ''„[[Пратеник на синята планета]]“'' (НФ разказ) - [[Георги Генов]] / ил.: [[Любен Зидаров]] - с. 29-33 - получил „откупка“ на конкурса, обявен от сп. „Космос“. | ||
+ | |||
+ | 1963, бр. 6 | ||
+ | * ''„[[Завръщането (Антон Дончев)|Завръщането]]“'' (НФ разказ) - [[Антон Дончев]] / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 1-5 - трета награда на конкурса, обявен от списание „Космос“. | ||
+ | * ''„Гриада“'' (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: [[Иван Гонгалов]] - с. 23-26 - продължение от бр. 5. - продължава в сл. бр. | ||
+ | * ''„[[Човекът след 500 000 години]]“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 30-32. | ||
+ | |||
+ | 1963, бр. 7 | ||
+ | * ''„[[Говорещите кристали]]“'' (НФ разказ) - [[Васил Райков]] / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 1-5 - награден с откупка в конкурса на сп. „Космос“. | ||
+ | * ''„Гриада“'' (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: [[Иван Гонгалов]] - с. 23-26 - продължение от бр. 6. - продължава в сл. бр. | ||
+ | |||
+ | 1963, бр. 8 | ||
+ | * ''„[[Жребият]]“'' (НФ разказ) - [[Светослав Славчев]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-4 - награден с откупка в конкурса на сп. „Космос“. | ||
+ | * ''„Пръв контакт“'' (НФ разказ) - Генрих Алтов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Д. Попов]] - с. 11-12. | ||
+ | * ''„Тайната на Тунгуския метеорит“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 16-19. | ||
+ | * ''„Гриада“'' (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: [[Иван Гонгалов]] - с. 23-26 - продължение от бр. 7. - продължава в сл. бр. | ||
+ | |||
+ | 1963, бр. 9 | ||
+ | * ''„[[На крилете на Хермес]]“'' (НФ разказ) - [[Лидия Попкирова]] / ил.: [[Тодор Панайотов]] - с. 5-8 - с бележка от редакцията. | ||
+ | * ''„Нощ на Луната“'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Борислав Стоев]] - с. 14-19 - краят в сл. бр. (превод със съкращения на повестта „Условен рефлекс“, вкл. в сборника „Приключенията на звездния навигатор Пиркс“ издаден през [[1974 г.]] от [[Издателство Народна младеж|Издателство „Народна младеж“]]). | ||
+ | * ''„Гриада“'' (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: [[Иван Гонгалов]] - с. 23-26 - продължение от бр. 8. - продължава в сл. бр. | ||
+ | |||
+ | 1963, бр. 10 | ||
+ | * ''„[[Опасност от посока „Еридан“]]“'' (НФ разказ) - [[Ангел Сарафов]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 3-7 - награден с откупка в конкурса на сп. „Космос“. | ||
+ | * ''„Нощ на Луната“'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Борислав Стоев]] - с. 12-18 - продължение от бр. 9 - край (превод със съкращения на повестта „Условен рефлекс“, вкл. в сборника „Приключенията на звездния навигатор Пиркс“ издаден през [[1974 г.]] от [[Издателство Народна младеж|Издателство „Народна младеж“]]). | ||
+ | * ''„Гриада“'' (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: [[Иван Гонгалов]] - с. 23-26 - продължение от бр. 9. - край. | ||
=== 1964 === | === 1964 === | ||
− | 1964, бр. 1 | + | 1964, бр. 1 |
− | * ''„[[ | + | * ''„[[Сред безкрая]]“'' (НФ разказ) - [[Никола Чупаров]] / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 1-5. |
− | * ''„Предсказват ли сънищата? | + | * ''„Предсказват ли сънищата?“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 14-16. |
− | * ''„Спортът на | + | * ''„Спортът на Луната“'' (статия) - [[Емил Николов]] / ил.: [[Богдан Бенев]] - с. 38-39. |
− | 1964, бр. 2 | + | 1964, бр. 2 |
− | * ''„Инфра от съзвездието | + | * ''„Инфра от съзвездието Дракон“'' (НФ разказ) - Георги Гуревич - превод: не е указан / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 1-5. |
− | * ''„Съкровището на | + | * ''„Съкровището на Лизимах“'' (разказ) - Цончо Христов ([[Цончо Родев]]) - с. 18-23 - ЗАБ.: Някой да уточни дали може да се причисли към фантастиката - разказва се за откриването на несъществуващо съкровище (което е и фантастичният елемент), но останалото е приключенско-иманярска тематика. |
− | * ''„Чудовището от Лох | + | * ''„Чудовището от Лох Нес“'' (статия) - автор неизвестен - с. 27-29 - усл. свързана. |
− | 1964, бр. 3 | + | 1964, бр. 3 |
− | * ''„Мечти и | + | * ''„Мечти и наука“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 1-5 - Статията няма общо с фантастиката. |
− | * ''„Отрядът на | + | * ''„Отрядът на изследователите“'' (НФ разказ) - Мъри Лейнстър - превод: ??? / ил.: [[Иван Кожухаров]] - с. 7-12 - продължава в сл. бр. |
− | * '' | + | * ''„Мечти“'' (рецензия) - без автор - с. 29 - Рецензия за руския НФ филм „Мечти“, реж.: Михаил Карюков и Отар Коберидзе. |
− | 1964, бр. 4 | + | 1964, бр. 4 |
− | * ''„Икария ХБ- | + | * ''„Икария ХБ-1“'' (рецензия) - без автор - с. 15 - Рецензия за чехословашкия НФ филм „Икария ХБ-1“. |
− | * ''„Отрядът на | + | * ''„Отрядът на изследователите“'' (НФ разказ) - Мъри Лейнстър - - превод: ??? / ил.: [[Иван Кожухаров]] - с. 16-22 - продължение от бр. 3. - край. |
− | 1964, бр. 5 | + | 1964, бр. 5 |
− | * ''„Новата | + | * ''„Новата сигнална“'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Борис Ангелушев]] - с. 5-11 - с бележка на редакцията. |
− | * Обява за конкурс за НФ повести и разкази на изд. „Народна младеж“ (1964) - с. 22 | + | * Обява за конкурс за НФ повести и разкази на изд. „Народна младеж“ (1964) - с. 22. |
− | * ''„Зелената | + | * ''„Зелената загадка“'' (НФ разказ) - Артур Клерк (Артър Кларк) - превод: ??? / ил.: [[Александър Денков]] - с. 26-27. |
− | * ''„Предвижданията на Жюл | + | * ''„Предвижданията на Жюл Верн“'' (изследване) - Гхенрих Алтов - превод от рус.: [[Севдалин Генов]] - с. 31-34 - Вероятно първата публикация в печата, посветена на „Развитие на творческото въображение“ (РТВ). |
+ | * Корица, гръб: ''Сатурн, наблюдаван от шестия му спътник Титан'' (рисунка). | ||
− | 1964, бр. 6 | + | 1964, бр. 6 |
− | * ''„[[Неразчетеният надпис]] | + | * ''„[[Неразчетеният надпис]]“'' (НФ разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил.: [[Борис Ангелушев]] - с. 6-11. |
− | * ''„Кариерата на Хари | + | * ''„Кариерата на Хари Гордън“'' (хумористичен разказ) - [[ Генчо Узунов]] / ил.: [[Борис Димовски]] - с. 37-38 - ЗАБ.: При Харитонов е посочен като фантастичен, но разказът е сатира и няма нищо общо с фантастиката; да се уточни, дали Узунов да остане като фантаст. |
− | * Корица: ''„Човек от | + | * Корица: ''„Човек от бъдещето“'' - художник: [[Иван Кирков]]. |
− | 1964, бр. 7 | + | 1964, бр. 7 |
− | * ''„Щедра | + | * ''„Щедра сила“'' (разказ) - [[Иван Вълчев]] / ил. [[Богдан Бенев]] - с. 1-3 - ЗАБ.: Разказа не е фантастичен, въпреки че при Харитонов е указан като такъв! Повествува се за Кремиковци. |
− | * '' | + | * ''„Дъжд“'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 8-13. |
− | * ''„Венко и | + | * ''„Венко и пламъците“'' - Димитър Добревски - с. 29-31 - ЗАБ.: Разказът е шпионска история, а не фантастика, въпреки че, при Харитонов е посочен като такъв! |
− | * Корица: ''„Юпитер, наблюдаван от най-близкия му | + | * Корица: ''„Юпитер, наблюдаван от най-близкия му спътник“'' - автор не е посочен. |
− | 1964, бр. 8 | + | 1964, бр. 8 |
− | * ''„Господарят на | + | * ''„Господарят на залива“'' (фантастичен разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Александър Денков]] - с. 1-6. |
− | * ''„Автомобилът на | + | * ''„Автомобилът на бъдещето“'' (статия) - [[Йордан Марков]] - с. 7-10. |
− | * ''„Космическо | + | * ''„Космическо всекидневие“'' (статия) - [[Васил Райков]] - с. 15-17. |
− | * ''„Елексир на | + | * ''„Елексир на безсмъртието“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 28-31. |
− | * ''„[[Невидимият кораб]] | + | * ''„[[Невидимият кораб]]“'' (НФ разказ) - [[Петър Стъпов]] / ил.: [[Николай Буков]] - с. 35-38. |
− | 1964, бр. 9 | + | 1964, бр. 9 |
− | * '' „SOS от | + | * '' „SOS от бездната“'' (НФ разказ) - Андрей Капица - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Иван Кожухаров]] - с. 1-6. |
− | * ''„Учение насън... Защо не? | + | * ''„Учение насън... Защо не?“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] / с ил. - с. 14-16. |
− | * ''„Лято на | + | * ''„Лято на Икар“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Николай Буков]] - с. 26-30. |
− | * ''„Живот на | + | * ''„Живот на планетите“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 33-35. |
− | * ''„Градове на | + | * ''„Градове на бъдещето“'' (статия) - по материали из сп. „Сианс е ви“ - с. 36-38. |
− | * ''„Лох-неското чудовище не е | + | * ''„Лох-неското чудовище не е мит“'' (статия) - М. Смародинская - с. 44. |
− | * Корица: ''„Сатурн, наблюдаван от близките му | + | * Корица: ''„Сатурн, наблюдаван от близките му спътници“'' (рисунка) - автора не е указан. |
1964, бр. 10 | 1964, бр. 10 | ||
− | * ''„Отвъд | + | * ''„Отвъд небето“: „Поемете дълбоко въздух“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: ??? / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 18-19. |
− | * ''„Крилатият | + | * ''„Отвъд небето“: „Крилатият другар“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: ??? / ил.: [[Иван Кожухаров]] - с. 20-21. |
− | * ''„Пръсти, които | + | * ''„Пръсти, които виждат“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 22-23. |
− | * ''„През гори и | + | * ''„През гори и пустини„'' (разказ) - [[Драган Тенев]] / ил.: [[Иван Гонгалов]] - с. 32-35 - Разказа не е фантастичен, въпреки че, Харитонов го посочва като такъв - разказва се за Стенли и Ливингстън. |
− | |||
=== 1965 === | === 1965 === | ||
1965, бр. 1 | 1965, бр. 1 | ||
+ | * ''„Робот-старец“'' (Фантастичен разказ-шега) - Владимир Григориев - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-4 | ||
+ | * ''„Тунгуската загадка“'' (статия) - По Г. Алтов и В. Журавльова - „Пътешествие към епицентъра на полемиката“ (сборник „Фантастика“ 1964 г.) | ||
+ | * ''„[[Интервю с първите посетители на Луната]]“'' (разказ) - [[Владимир Ганчев]] - с. 23-24 | ||
1965, бр. 2 | 1965, бр. 2 | ||
+ | * ''„Тайната на старата шахта“'' (НФ разказ) - Артър Конан Дойл - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Борис Ангелушев]] - с. 26-31 | ||
+ | * ''„[[Слаба конструкция]]“'' (Фантастичен фейлетон) - Антон Донев ([[Антон Стойчев Донев]]) / ил. [[Богдан Бенев]] - с. 39 | ||
1965, бр. 3 | 1965, бр. 3 | ||
+ | * ''„Безсмъртният от Вега“'' (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 4-9 | ||
+ | * ''„Колко им е било весело“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превовд: не е посочен / ил. [[Иван Кирков]] - с. 30-31 | ||
− | 1965, бр. 4 | + | 1965, бр. 4 |
+ | * ''„Честността е най-добрата политика“'' (НФ разказ) - Джон Гордън - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-5 - краят в сл. бр. | ||
+ | * ''„Мореплаването е невъзможно“'' (разказ) - Р. Падолний (Роман Подолни) - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) - с. 31-32 - усл. свързан, разказва се за първобитни хора. | ||
− | 1965, бр. 5 | + | 1965, бр. 5 |
− | * ''„[[„Лунна- | + | * ''„[[„Лунна-4“]]“'' (НФ разказ) - [[Христо Гешанов]] - ил. [[Борислав Стоев]] - с. 2-3 |
+ | * ''„Ден на гнева“'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Борис Ангелушев]] - с. 14-19 | ||
+ | * ''„Честността е най-добрата политика“'' (НФ разказ) - Джон Гордън - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 25-28 - продължение от бр. 4 - край. | ||
− | 1965, бр. 6 | + | 1965, бр. 6 |
− | 1965, бр. 7 | + | 1965, бр. 7 |
− | * ''„[[Чудовището от залива Флуру]] | + | * ''„[[Чудовището от залива Флуру]]“'' (НФ разказ) - Цончо Христов ([[Цончо Родев]]) - ил. [[Александър Денков]] - с. 1-7 |
+ | * ''„Не оставящият следа“'' (НФ разказ) - М. Емцев, Е. Парнов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 28-32 - продължение от бр. 6 - краят в бр. 8 | ||
− | 1965, бр. 8 | + | 1965, бр. 8 |
− | * '' | + | * ''„Сфероидът“'' (НФ разказ) - Артър Порджес - превод от англ.: [[Спартак Хаджиев]] - ил. [[Лиляна Дичева]] - с. 1-5 |
+ | * ''„Не оставящият следа“'' (НФ разказ) - М. Емцев, Е. Парнов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 28-33 - продължение от бр. 7 - край. | ||
1965, бр. 9 | 1965, бр. 9 | ||
+ | * ''„Слушайте, слушайте“'' (НФ разказ) - Ен Грифит (Ан Уорън Грифит) - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) - ил. [[Катя Костова]] - с. 26-31 | ||
1965, бр. 10 | 1965, бр. 10 | ||
− | + | * ''„Ало, Парнас!“'' (Фантастичен разказ) - Валентин Берестов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) - ил. [[Иван Кирков]] - с. 21-22 | |
− | |||
=== 1966 === | === 1966 === | ||
− | 1966, бр. 1 | + | 1966, бр. 1 |
− | * На Марс: '' „Третата | + | * На Марс: '' „Третата експедиция“'' (фантастичен разказ) - Рей Бредбъри - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 11-18 |
− | * На Марс: ''„Незаключената | + | * На Марс: ''„Незаключената врата“'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 18-20 |
− | * Корица: Двойна звезда - автор не е указан | + | * Корица: ''Двойна звезда'' - автор не е указан |
− | 1966, бр. 2 | + | 1966, бр. 2 |
− | * ''„Странната | + | * ''„Странната планета“'' (НФ разказ) - Вл (адимир) Савченко - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 1-7 |
− | 1966, бр. 3 | + | 1966, бр. 3 |
− | * ''„Внимание, живот! | + | * ''„Внимание, живот!“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 6-10 |
− | * ''„Смисълът на | + | * ''„Смисълът на живота“'' (фантастичен разказ) - Яромир Шаврда - превод от чешки: [[Пенчо Симов]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 28-33 |
− | * Корица, гръб: Изглед от повърхността на планетата Меркурий (рисунка) - автор не е указан | + | * Корица, гръб: ''Изглед от повърхността на планетата Меркурий'' (рисунка) - автор не е указан |
− | 1966, бр. 4 | + | 1966, бр. 4 |
+ | * ''„Нулево решение“'' (НФ разказ) - К (онрад) Фиалковски - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 6-10 | ||
− | 1966, бр. 5 | + | 1966, бр. 5 |
− | * ''„Съзвездието | + | * ''„Съзвездието «Лайка»“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 1-4 |
− | * ''„[[В последният час]] | + | * ''„[[В последният час]]“'' (фантастичен разказ) - [[Петър Стъпов]] / ил. [[Катя Костова]] - с. 25-26 |
− | 1966, бр. 6 | + | 1966, бр. 6 |
− | * '' | + | * ''„Непобедимият“'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 8-14 - продължава в сл, бр. |
− | * ''„Строителство в | + | * ''„Строителство в Космоса“'' (статия) - [[Иван Вълчев]] - с. 23-26 |
− | 1966, бр. 7 | + | 1966, бр. 7 |
− | * '' | + | * ''„Непобедимият“'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-14 - продължава в сл, бр. |
− | 1966, бр. 8 | + | 1966, бр. 8 |
− | * '' | + | * ''„Лунната станция“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 6-11 |
− | * Корица, гръб: Макет на подводен град | + | * ''„Непобедимият“'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 11-18 - продължава в сл. бр. |
+ | * Корица, гръб: ''Макет на подводен град''. | ||
− | 1966, бр. 9 | + | 1966, бр. 9 |
− | * '' | + | * ''„Непобедимият“'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-13 - края в сл. бр. |
1966, бр. 10 | 1966, бр. 10 | ||
− | * '' | + | * ''„Непобедимият“'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-14 - край. |
− | * ''„Машина на | + | * ''„Машина на времето“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 29-32 |
− | |||
=== 1967 === | === 1967 === | ||
− | 1967, бр. 1 | + | 1967, бр. 1 |
− | * ''„[[Последното изпитание]] | + | * ''„[[Последното изпитание]]“'' (НФ разказ) - [[Светослав Славчев]] / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 6-8 |
− | * ''„Летящи дискове - лъженаучна сензация или фантастична действителност? | + | * ''„Летящи дискове - лъженаучна сензация или фантастична действителност?“'' (статия) - без автор - със снимки - с. 22-30 / продължава в сл. бр. |
− | * ''„Пробен | + | * ''„Пробен къмък“'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел (Ерик Франк Ръсел) - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 31-37 |
− | 1967, бр. 2 | + | 1967, бр. 2 |
− | * ''„Люлка в | + | * ''„Люлка в орбита“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод превод: от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. Л. Чехларов - с. 4-6 |
− | * | + | * ''„Летящи дискове - лъженаучна сензация или фантастична действителност?“'' (статия) - без автор - със снимки - с. 21-28 / от миналия бр. - с бележка на редакцията. |
− | * ''„[[Нощно приключение]] | + | * ''„[[Нощно приключение]]“'' (НФ разказ) - [[Васил Райков]] / ил. [[Симeон Венов]] - с. 29-31 |
− | * ''„Светът на бъдещето. Живот без | + | * ''„Светът на бъдещето. Живот без болести“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 32-34 |
− | 1967, бр. 3 | + | 1967, бр. 3 |
− | * '' | + | * ''„Но остават още много мили“'' (НФ разказ) - Уйлям Нолан (Уилям Нолън) - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 5-7 |
− | * ''„Светът на бъдещето. Машини заместват | + | * ''„Светът на бъдещето. Машини заместват човека“'' (статия) - инж. [[Никола Чупаров]] - с. 18-21 |
− | * ''„В собствения си | + | * ''„В собствения си капан“'' (НФ разказ) - Виктор Смирнов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 27-32 - продължава в сл, бр. (разказът не е фантастичен, а криминален). |
− | 1967, бр. 4 | + | 1967, бр. 4 |
− | * ''„В собствения си | + | * ''„В собствения си капан“'' (НФ разказ) - Виктор Смирнов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 4-10 - продължение от бр. 3 (разказът не е фантастичен, а криминален). |
− | * ''„Пред столетията започващи с | + | * ''„Пред столетията започващи с двойки“'' (статия) - [[Емил Николов]] - с. 28-30 - Футорология. |
− | 1967, бр. 5 | + | 1967, бр. 5 |
− | * ''„Човек заселва | + | * ''„Човек заселва планетите“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 4-8 - За възможностите за заселване на близките планети и астероиди; бъдещето на човека. |
− | * ''„Тайната на робот Ел- | + | * ''„Тайната на робот Ел-76“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Борислав Стоев]] - с. 9-14 |
− | * ''„Скок в | + | * ''„Скок в безсмъртието“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 23-26 - За анабиозата. |
− | 1967, бр. 6 | + | 1967, бр. 6 |
− | * '' | + | * ''„Нарушителят“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 4-10 |
− | * '' | + | * ''„Лемингите“'' (разказ) - Павел Бъчваров - ил. [[Иван Кирков]] - с. 20-21 - Заб.: Не е фантастичен, въпреки че, при Харитонов е посочен като такъв. |
− | * ''„Дяволската | + | * ''„Дяволската машина“'' (разказ) - [[Васил Райков]] / ил. [[Борис Димовски]] - с. 23-24 - Заб.: Не е фантастика - разказа описва мошеничество през 1543. В по-късно издание, в алманаха „Спектър“ 1974 год., където разказа е публикуван с още един се уточнява, че е базиран на истинска история. |
− | * ''„С атомна ракета към | + | * ''„С атомна ракета към Марс“'' (статия) - автор не е указан / ил. [[Стефан Лефтеров]] - с. 31 - Предвиждане за полет до Марс. |
− | 1967, бр. 7 | + | 1967, бр. 7 |
− | * ''„Курсантът | + | * ''„Курсантът Плошкин“'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод от рус: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 2-8 |
− | * ''„Атмосфери без | + | * ''„Атмосфери без въздух“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 8-11 |
− | 1967, бр. 8 | + | 1967, бр. 8 |
* Липсват статии и разкази свързани с фантастиката. | * Липсват статии и разкази свързани с фантастиката. | ||
− | 1967, бр. 9 | + | 1967, бр. 9 |
− | * ''„Само тридесет | + | * ''„Само тридесет минути“'' (НФ разказ) - В. Фирсов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 3-6 |
− | * ''„Златният | + | * ''„Златният бръмбар“'' (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 10-15 - продължава в следващият брой. |
1967, бр. 10 | 1967, бр. 10 | ||
− | * ''„Златният | + | * ''„Златният бръмбар“'' (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 10-15 - продължение от бр. 9 - край. |
− | * Корица: Към морското дъно (рисунка) - автор не е указан | + | * Корица: ''Към морското дъно'' (рисунка) - автор не е указан. |
=== 1968 === | === 1968 === | ||
− | 1968, бр. 1 | + | 1968, бр. 1 |
− | * ''„Сензацията на | + | * ''„Абракадабра“'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 5-11 |
+ | * ''„Сензацията на века“'' (разказ) - [[Васил Райков]] - с. 35-37 - Заб.: Не е фантастичен, въпреки, че Харитонов го указва като такъв; разказва за мистификация в американски вестник, свързана с откриване на животни на Луната в края на 18-ти век. Базиран е на истинска история. | ||
− | 1968, бр. 2 | + | 1968, бр. 2 |
+ | * ''„Неоспоримо доказателство“'' (НФ разказ) - Игор Можейко - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 5-8 | ||
− | 1968, бр. 3 | + | 1968, бр. 3 |
− | * ''„Киборги и | + | * ''„Киборги и Космос“'' (статия) - [[Иван Вълчев]] / с ил.; със снимки - с. 36-38 |
− | 1968, бр. 4 | + | 1968, бр. 4 |
− | * '' | + | * ''„Роботът“'' (статия) - Тодор Петев / с ил., със снимки - с. 5-9 |
− | * ''„Ясновидството - да или не? | + | * ''„Ясновидството - да или не?“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 9-13 |
− | * '' | + | * ''„Магазин за играчки“'' (НФ разказ) - Хари Харисън - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Д. Бакалов]] - с. 14-16 |
− | 1968, бр. 5 | + | 1968, бр. 5 |
+ | * ''„Да се спънеш на Луната“'' (статия) - автор: не е посочен / с ил. - с. 4-8 | ||
+ | * ''„Съживеният фараон“'' (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод от рус. със съкращения: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 9-15 (ориг. заглавие: „Трагедия на улице Парадиз“). | ||
+ | * ''”Още за летящи дискове - лъженаучна сензация или голям научен проблем“'' (статия) - [[Васил Райков]] - със снимки - с. 16-23 - продължава в сл. бр. | ||
− | 1968, бр. 6 | + | 1968, бр. 6 |
− | * ''„Преди | + | * ''„Преди Адама“'' (повест) - Джек Лондон - превод със съкращения: ??? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 9-15 - продължава в сл. бр. |
− | * ''„Съществува ли родовата памет? | + | * ''„Съществува ли родовата памет?“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 15-17 |
− | * ''„Още за летящите | + | * ''„Още за летящите дискове“'' (статия) - [[Васил Райков]] - с. 18-23 - продължение от бр. 5 |
− | * '' | + | * ''„Живот на Юпитер“'' (статия) - инж. [[Никола Чупаров]] - с. 32-33 |
− | 1968, бр. 7 | + | 1968, бр. 7 |
− | * ''„Преди | + | * ''„Преди Адама“'' (повест) - Джек Лондон - превод със съкращения: ??? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-13 - продължава в сл. бр. |
− | * ''„Третото | + | * ''„Третото хилядолетие“'' (статия) - С. Д. (вероятно гл. редактор [[Стефан Дичев]]) - с. 20 |
− | * ''„Великият марсианин се | + | * ''„Великият марсианин се завръща“'' (комикс) - Художник: [[Лиляна Ангелова]]; по едноименната НФ повест на [[Светослав Славчев]] - с. 32-34 - продължава в сл. бр. |
− | 1968, бр. 8 | + | 1968, бр. 8 |
− | * ''„Преди | + | * ''„Преди Адама“'' (повест) - Джек Лондон - превод със съкращения: ??? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 6-8 - продължава в сл. бр. |
− | * ''„[[Великият марсианин се завръща]] | + | * ''„Експедицията от Глом“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. Л. Чехларов - с. 12-17 |
+ | * ''„[[Великият марсианин се завръща]]“'' (комикс) - Художник: [[Лиляна Ангелова]]; по едноименната НФ повест на [[Светослав Славчев]] - с. 25-28 - продължава в сл. бр. | ||
− | 1968, бр. 9 | + | 1968, бр. 9 |
− | * ''„Преди | + | * ''„Преди Адама“'' (повест) - Джек Лондон - превод със съкращения: ??? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-13 - край. |
− | * ''„[[Великият марсианин се завръща]] | + | * ''„[[Великият марсианин се завръща]]“'' (комикс) - Художник: [[Лиляна Ангелова]]; по едноименната НФ повест на [[Светослав Славчев]] - с. 23-26 - край |
1968, бр. 10 | 1968, бр. 10 | ||
− | * ''„Разрушените | + | * ''„Разрушените стъпала“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 4-5 |
− | * ''„[[Трансплантация]] | + | * ''„[[Трансплантация (Денев)|Трансплантация]]“'' (НФ разказ) - [[Младен Денев]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 15-17 - Разказът е получил втора награда на конкурса за НФ разказ, уреден от сп. ''„Космос“'' и сп. ''„Наука и техника за младежта“'' в чест на ІХ световен фестивал на младежта и студентите. |
− | |||
=== 1969 === | === 1969 === | ||
− | 1969, бр. 1 | + | 1969, бр. 1 |
− | * ''„В сърцето на | + | * ''„В сърцето на кометата“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил.[[Иван Кожухаров]] - с. 15-19 |
− | * ''„[[Главният свидетел]] | + | * ''„[[Главният свидетел]]“'' (разказ) - [[Любомир Николов]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 31-34 |
− | 1969, бр. 2 | + | 1969, бр. 2 |
− | * ''„[[Знакът]] | + | * ''„[[Знакът]]“'' (НФ разказ) - [[Емил Зидаров]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 32-36 |
− | 1969, бр. 3 | + | 1969, бр. 3 |
+ | * ''„Космонавт“'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: не е указан / ил. [[Никифор Русков]] - с. 30-35 | ||
− | 1969, бр. 4 | + | 1969, бр. 4 |
− | * ''„Най-новият | + | * ''„Най-новият ускорител“'' (НФ разказ) - Хербърт Уелс (Хърбърт Уелс) - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 4-9 |
− | * Приложение: библиотека | + | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Патрул“'', ''„Клиниката на доктор Вилпердиус“'' (НФ разкази) - Станислав Лем - превод от полски: [[Малина Иванова]] |
− | 1969, бр. 5 | + | 1969, бр. 5 |
− | * ''„Светът на бъдещето. Ремонтираме Слънчевата | + | * ''„Светът на бъдещето. Ремонтираме Слънчевата система“'' (статия) - [[Иван Вълчев]] - с. 5-7 |
− | * ''„Триъгълникът на | + | * ''„Триъгълникът на смъртта“'' (статия) - без автор - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] - с. 8-10 |
− | * ''„Кражба на | + | * ''„Кражба на Марс“'' (разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: [[Наталия Воронова]] / ил. [[Георги Пенчев]] - с. 24-26 |
− | * Приложение: библиотека | + | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Сихомът и създателят“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от руски: [[Людмила Леонидова]], ''„Вик за помощ“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от украински: [[Пенка Кънева]] / ил. [[Любен Зидаров]] |
− | 1969, бр. 6 | + | 1969, бр. 6 |
− | * ''„Има чудовища! | + | * ''„Има чудовища!“'' (статия) - без автор - превод: по материали от сп. ''„Природа“'', сп. ''„Химия и жизнь“'' и сп. ''„Хоби“'' - с. 18-21 |
− | * Приложение: библиотека | + | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Професия“'' (НФ разказ) - Айзек Азимов (Айзък Азимов) - превод: ??? |
− | 1969, бр. 7 | + | 1969, бр. 7 |
− | * Приложение: библиотека | + | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Елинска тайна“'' (НФ разказ) - Иван Ефремов - превод: ??? |
* В списанието отсъстват статии или разкази, свързани с фантастиката | * В списанието отсъстват статии или разкази, свързани с фантастиката | ||
− | 1969, бр. 8 | + | 1969, бр. 8 |
− | * ''„Трябва да се | + | * ''„Трябва да се върви“'' (НФ разказ) - И. (гор) Акимов - превод от рус.: [[Наталия Воронова]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 5-9 |
− | * ''„Още за древните | + | * ''„Още за древните космонавти“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - / със снимки - с. 16-19 |
− | * Приложение: библиотека | + | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Само три възможни свята“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: ??? |
− | 1969, бр. 9 | + | 1969, бр. 9 |
− | * ''„Омагьосаното | + | * ''„Омагьосаното море“'' (разказ) - Марк Твен - превод: не е посочен / с ил. - с. 16-20 - може да бъде отнесен и към фантастиката; редакцията прави предложение за продължаването на разказа. |
− | * ''„Аз съм | + | * ''„Аз съм миликилос“'' (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 27-32 |
− | * Приложение: библиотека | + | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Раковината от Венера“'' - ??? |
1969, бр. 10 | 1969, бр. 10 | ||
− | * ''„Откраднатото | + | * ''„Откраднатото писмо“'' (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод от англ.: [[Лиляна Георгиева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 4-9 |
− | * '' | + | * ''„Полет“'' (НФ разказ) - Йежи Сурдиковски - превод от полски: [[Малина Иванова]] / със снимки - с. 28-31 |
− | * Приложение: библиотека | + | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Двамата, които се върнаха“'' - ??? |
− | |||
=== 1970 === | === 1970 === | ||
− | 1970, бр. 1 | + | 1970, бр. 1 |
− | * ''„Последната | + | * ''„Последната шега“'' (криминален разказ) - Агата Кристи - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 15-18 |
− | * Приложение: библиотека | + | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Случаят с доктор Джекил“'' - ??? |
− | 1970, бр. 2 | + | 1970, бр. 2 |
− | * ''„Самообладание | + | * ''„Самообладание докрай“'' (разказ) - Александър Казанцев - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] - с. 4-7 - Само условно може да се приема за фантастичен. |
− | * ''„Машината на | + | * ''„Машината на времето“'' (новела) - Хърбърт Уелс - превод от англ.: [[Александър Хрусанов]] - с. 13-15 - Всъщност, откъс от романа на Уелс. |
− | * ''„[[Е, Нейри]] | + | * ''„[[Е, Нейри]]“'' (НФ разказ) - [[Александър Димитров]] - с. 33-34 - Разказът е отличен с „откупка“ на третия конкурс за НФ разказ на сп. „Космос“ през 1969 год. |
− | 1970, бр. 3 | + | 1970, бр. 3 |
− | * ''„Неочакван | + | * ''„Неочакван конкурс“'' (статия) - без автор - с. 7-9 - Относно продължение на разказа на Марк Твен „Омагьосаното море“; обсъждане на продължения, получени в редакцията. |
− | * ''„Омагьосаното | + | * ''„Омагьосаното море“'' (разказ-продължение) - [[Венко Т. Марков]] (указано като превод) / с ил. - с. 9-12 - Освен ако не е някаква шега на редакцията, защото името Венко Т. Марков има много общо с името Марк Твен. :) |
− | * ''„[[Кладенецът на Хеката]] | + | * ''„[[Кладенецът на Хеката]]“'' (НФ разказ) - [[Стоил Стоилов]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 16-19 - Разказът е отличен с „откупка“ на третия конкурс за НФ разказ на сп. „Космос“ през 1969 год. |
− | 1970, бр. 4 | + | 1970, бр. 4 |
− | * Обява за четвъртия конкурс за НФ разказ „Златно | + | * Обява за четвъртия конкурс за НФ разказ „Златно перо“'' - с. 8 |
− | * ''„Невъзможно - това е! | + | * ''„Невъзможно - това е!“'' (статия) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Ирина Добрева]] / с ил. - с. 18-22 - Статия посветена на парадоксите, невъзможните неща, квадратура на кръг, превишаване скоростта на светлината и прочее. |
− | * Приложение: библиотека | + | * Приложение: библиотека „Космос“ - „Хора и роботи“ - ??? |
− | 1970, бр. 5 | + | 1970, бр. 5 |
− | * ''„Операция | + | * ''„Операция «Кели»“'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод от англ.: [[Александър Хрусанов]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 19-25 |
− | * ''„Назад към | + | * ''„Назад към звездите“'' (статия) - Ерих Деникен - превод: не е указан / със снимки - с. 29-33 - Спекулации. |
− | 1970, бр. 6 | + | 1970, бр. 6 |
− | * ''„В космоса без | + | * ''„В космоса без ракета“'' (статия) - Юрий Арцутанов - превод: не е указан / с ил. - с. 1-2 - Полуфантастичен проект за спътник-колело. |
− | * ''„Кой ще полети към звездите? | + | * ''„Кой ще полети към звездите?“'' (статия) - Б. Волгин - превод: не е указан / ил. [[Богдан Бенев]] - с. 2-4 - За перспективите за полет в далечния космос. |
− | * ''„Изчезнали! Но къде? | + | * ''„Изчезнали! Но къде?“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 13-15 - За Бермудския триъгълник и подобни. |
− | * ''„Решавай, пилот! | + | * ''„Решавай, пилот!“'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод от рус.: [[Наталия Воронова]] - с. 22-25 |
− | 1970, бр. 7 | + | 1970, бр. 7 |
− | * ''„Изгубеният | + | * ''„Изгубеният робот“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от рус.: [[Наталия Воронова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 11-16 |
− | * ''„Ако има живот | + | * ''„Ако има живот някъде“'' (статия) - [[Стефан Робев]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 22-24 - Животът във Вселената; странстване на живите организми в Космоса. |
− | 1970, бр. 8 | + | 1970, бр. 8 |
− | * ''„Още е | + | * ''„Още е загадка“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 25-27 - Статията е посветена на странни предсказания в историята, като „откриването“ на спътниците на Марс от Джонатан Суифт. |
− | * ''„Фридей и | + | * ''„Фридей и мракът“'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 28-33 |
− | * Резултати от конкурса „Златно | + | * Резултати от конкурса „Златно перо“. За НФ разкази са наградени: автори над 18 години - първа награда няма; втора награда: [[Христо Полихронов]] от Свиленград за разказа ''„[[Експеримент]]“''; трета награда: [[Цветан Северски]] за разказа ''„[[Ако всичко се повтори]]“''; с „откупка“: [[Любомир Николов]] от Казанлък за разказа ''„[[Картината]]“''. Автори под 18 години: Таня Вълчова Костова, Евгений Николаев Казанджиев и Димитър Василев Димитров от София. - с. 44 |
− | |||
− | |||
− | |||
+ | 1970, бр. 9 | ||
+ | * ''„Съдбоносно завръщане“'' (НФ разказ) - Хенри Катнър - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 16-22 | ||
1970, бр. 10 | 1970, бр. 10 | ||
− | * ''„Факторът | + | * ''„Факторът време“'' (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод от рус.: [[Наталия Воронова]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 14-22 |
=== 1971 === | === 1971 === | ||
− | 1971, бр. 1 | + | 1971, бр. 1 |
− | * ''„Съкровището на | + | * ''„Съкровището на пещерата“'' (разказ) - Кира Сошанская - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 9-12 - Разказа условно може да се приеме за фантастичен: учени откриват пещера, която се оказва вътрешността на вкаменен брахиозавър. |
− | * ''„[[Експеримент]] | + | * ''„[[Експеримент]]“'' (НФ разказ) - [[Христо Полихронов]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 26-28 - Разказът е получил втора награда на конкурса за НФ разказ „Златно перо“ на сп. ''„Космос“'' за 1970 г. |
− | * Корица: Модел на подводен дом от ХХІ век | + | * Корица: ''Модел на подводен дом от ХХІ век'' - без автор. |
− | 1971, бр. 2 | + | 1971, бр. 2 |
− | * ''„Във всички | + | * ''„Във всички галактики“'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: [[Наталия Воронова]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 6-8 |
− | 1971, бр. 3 | + | 1971, бр. 3 |
− | * ''„И нещо | + | * ''„И нещо даром“'' (фантастичен памфлет) - Робърт Шекли - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-22 |
− | 1971, бр. 4 | + | 1971, бр. 4 |
− | * ''„Последния | + | * ''„Последния ход“'' (криминален разказ) - Ал. Лавров и Олга Лаврова - превод от рус.: [[Борис Мисирков]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 14-20 - продължава в сл. бр. |
− | * Обява за конкурс за НФ разказ „Златно | + | * Обява за конкурс за НФ разказ „Златно перо“'' - с. 20 |
− | 1971, бр. 5 | + | 1971, бр. 5 |
− | * ''„[[Ако всичко се повтори]] | + | * ''„[[Ако всичко се повтори]]“'' (разказ) - [[Цветан Северски]] / ил. [[Георги Трифонов]] - с. 15-17 |
− | * ''„Последния | + | * ''„Последния ход“'' (криминален разказ) - Ал. Лавров и Олга Лаврова - превод от рус.: [[Борис Мисирков]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 23-27 - продължение от бр. 4 |
− | 1971, бр. 6 | + | 1971, бр. 6 |
− | * ''„Живият | + | * ''„Живият пясък“'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 28-34 |
− | * Приложение: библиотека | + | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Хиляди разумни светове“'' - ??? |
− | 1971, бр. 7 | + | 1971, бр. 7 |
− | * ''„Фантастични | + | * ''„Фантастични градове“'' (статия) - [[Лидия Николова]] / със снимки - с. 12-15 - за градовете на бъдещето. |
− | * ''„Градове под | + | * ''„Градове под купол“'' (статия) - Н. Николов - превод: / със снимки - с. 15-16 - за градовете на бъдещето. |
− | * ''„Внуците на техните | + | * ''„Внуците на техните внуци“'' (НФ разказ) - Артър Селингз - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-22 |
− | * Приложение: библиотека | + | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Роботите“'' - ???; ''„Бунтът на роботите“'' |
− | 1971, бр. 8 | + | 1971, бр. 8 |
− | * ''„Вход само за | + | * ''„Вход само за астропилоти“'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод от рус.: [[Магдалена Исаева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 11-16 |
− | 1971, бр. 9 | + | 1971, бр. 9 |
− | * ''„Пътешествие към | + | * ''„Пътешествие към планетите“'' (статия) - [[Йосиф Перец]] - с. 5-9 |
1971, бр. 10 | 1971, бр. 10 | ||
− | * ''„[[Одисей се завръща]] | + | * ''„[[Завръщането на Одисей|Одисей се завръща]]“'' (фантастичен памфлет) - [[Величка Настрадинова]] / ил. [[Георги Трифонов]] - с. 8-11 |
=== 1972 === | === 1972 === | ||
− | 1972, бр. 1 | + | 1972, бр. 1 |
− | * ''„Играйте с нас! | + | * ''„Играйте с нас!“'' (НФ разказ) - Нилс Нилсен - превод от рус.: М. Младенова / ил. [[Никифор Русков]] - с. 8-12 |
− | * ''„Остроумието и | + | * ''„Остроумието и роботите“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 23-24 |
− | * Корица, гръб: Космически кораб, излитащ от двойна планета (рисунка) - автор не е указан | + | * Корица, гръб: ''Космически кораб, излитащ от двойна планета'' (рисунка) - автор не е указан |
− | 1972, бр. 2 | + | 1972, бр. 2 |
− | * ''„Спасете декадактила! | + | * ''„Спасете декадактила!“'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Стоянов]] - с. 13-19 |
− | 1972, бр. 3 | + | 1972, бр. 3 |
− | * ''„Особеност на | + | * ''„Особеност на професията“'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод от рус.: [[Лиляна Бойкикева]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 11-15 |
− | * ''„Необикновени | + | * ''„Необикновени приятели“'' (разказ) - [[Ради Царев]] - с. 32-35 - Не е фантастика; разказ за животни. |
− | 1972, бр. 4 | + | 1972, бр. 4 |
− | * ''„Паралелни | + | * ''„Паралелни светове“'' (статия) - [[Йосиф Перец]] - с. 7-9 - Условно; научна статия, в която се засяга възможността за съществуването на паралелни вселени. |
− | * ''„Демонстратор на четвъртото | + | * ''„Демонстратор на четвъртото измерение“'' (фантастична шега) - Мюрей Лейнстър (Мъри Лейнстър) - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 10-14 |
− | * Цветно приложение: поредица „Далечни непознати | + | * Цветно приложение: поредица ''„Далечни непознати светове“'' - автор: ??? |
− | 1972, бр. 5 | + | 1972, бр. 5 |
− | * ''„Дали е възможно? | + | * ''„Дали е възможно?“'' (статия) - [[Йосиф Перец]] / с ил. - с. 9-11; 36 - Статия посветена на възможностите за преодоляване на скоростта на светлината, пътуване в далечния космос и пр.; дадени са примери от НФ разкази. |
− | * ''„Плененият | + | * ''„Плененият разум“'' (НФ разказ) - Кир Буличьов (Кир Буличов) - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 24-28 |
− | 1972, бр. 6 | + | 1972, бр. 6 |
− | * ''„Кибернетика и | + | * ''„Кибернетика и космонавтика“'' (статия) - [[Йосиф Перец]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 5-7 - Статия посветена на възможностите за използване на изкуствен интелект при полети; примери от НФ разкази. |
− | * ''„В плен на | + | * ''„В плен на Веста“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 18-23 |
− | * ''„[[Дивна]] | + | * ''„[[Дивна]]“'' (фантастична миниатюра) - [[Ивайла Александрова]] - с. 23 |
− | 1972, бр. 7 | + | 1972, бр. 7 |
− | * ''„Ненужен | + | * ''„Ненужен спомен“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 10-12 |
− | * ''„Време е да се | + | * ''„Време е да се действува“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 12-14 |
− | * Корица: Фотонен звездолет на звезда-пумпал (рисунка) - автор не е указан | + | * Корица: ''Фотонен звездолет на звезда-пумпал'' (рисунка) - автор не е указан. |
− | 1972, бр. 8 | + | 1972, бр. 8 |
− | * ''„На Луната - през ХХІ | + | * ''„На Луната - през ХХІ век“'' (статия) - без автор - с. 1-4 - Прогностична статия за възможностите за заселване на Луната. |
− | * ''„Роботи - на работа! | + | * ''„Роботи - на работа!“'' (разказ) - без автор - с. 4-7 - Из ежедневието на момче от 2013 год. - до-о-ооста утопично. :) |
− | * ''„Неговото метално | + | * ''„Неговото метално сърце“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от оригинала: [[Здравка Калайджиева]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 12-14 |
− | 1972, бр. 9 | + | 1972, бр. 9 |
+ | * ''„Повреда по линията“'' (НФ разказ) - И. Можейко (Кир Буличов) - превод: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 14-19 | ||
1972, бр. 10 | 1972, бр. 10 | ||
− | * ''„На човека е | + | * ''„На човека е присъщо...“'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 4-7 |
− | * ''„Потъналата | + | * ''„Потъналата Лемурия“'' (статия) - [[Стефан Никитов]] - с. 18-20 - условно. |
− | * ''„Ловци на | + | * ''„Ловци на астероиди“'' (статия) - инж. [[Иван Вълчев]] - с ил. - с. 21-23 - Прогностична статия посветена на възможностите за усвояване на космоса в близко бъдеще. |
=== 1973 === | === 1973 === | ||
− | 1973, бр. 1 | + | 1973, бр. 1 |
− | * ''„Дали ни слушат? | + | * ''„Дали ни слушат?“'' (статия) - Д. Александров / с ил. - с. 17-19 - Статия посветена на космическите цивилизации, тяхното развитие, търсенето на сигнали на извънземни и възможните последици от контакт с тях. |
− | * ''„На тази, нашата Земя! | + | * ''„На тази, нашата Земя!“'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 23-27 |
− | * Корица, гръб: Към странната планета (рисунка) - автор не е указан | + | * Корица, гръб: ''Към странната планета'' (рисунка) - автор не е указан. |
− | 1973, бр. 2 | + | 1973, бр. 2 |
− | * ''„А моята работа е да пробуждам людете! | + | * ''„А моята работа е да пробуждам людете!“'' (разказ) - [[Цончо Родев]] / ил. Ал. Радославов - с. 16-20 - Не е фантастика, въпреки, че е посочен като такъв от Харитонов. Разказа е посветен на Левски. |
− | * ''„Еднопосочна | + | * ''„Еднопосочна улица“'' (НФ разказ) - Дж. Биксби - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 25-27 - продължава в бр. 3 |
− | 1973, бр. 3 | + | 1973, бр. 3 |
− | * ''„Космонавтика 2001: Трасе Земя- | + | * ''„Космонавтика 2001: Трасе Земя-Луна“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 7-10 - Прогностична статия за полетите до Луната. |
− | * ''„Еднопосочна | + | * ''„Еднопосочна улица“'' (НФ разказ) - Дж. Биксби - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 31-35 - продължение от бр. 2 |
− | 1973, бр. 4 | + | 1973, бр. 4 |
− | * ''„Космонавтика 2001: Трасе Меркурий- | + | * ''„Космонавтика 2001: Трасе Меркурий-Сатурн“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 7-11 - Прогностична статия за полетите до планетите. |
− | * '' | + | * ''„Предупреждение“'' (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод от рус.: ??? ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 18-22 |
− | 1973, бр. 5 | + | 1973, бр. 5 |
− | * ''„Космонавтика 2001: Обитаваната Слънчева | + | * ''„Космонавтика 2001: Обитаваната Слънчева система“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 16-19 - Прогностична статия - орбитални станции, градчета на Луната и планетите, etc. |
− | * '' | + | * ''„Машина“'' (НФ разказ) - Клифорд Саймък (Клифърд Саймък) - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] - с. 25-28 |
− | 1973, бр. 6 | + | 1973, бр. 6 |
− | * ''„Измаменият | + | * ''„Измаменият робот“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Стоянов]] - с. 12-16 |
− | * ''„Силициев живот? А може | + | * ''„Силициев живот? А може би…“'' (статия) - [[Стоян Абрашев]] / с ил. - с. 32-34 - Статия, посветена на възможността за съществуване на живот на силициева основа. |
− | * Корица: На непознатата ледена планета (рисунка) - автор не е указан | + | * Корица: ''На непознатата ледена планета'' (рисунка) - автор не е указан. |
− | 1973, бр. 7 | + | 1973, бр. 7 |
− | * ''„Москва | + | * ''„Москва 2001“'' (статия) - без автор - с. 4-8 - Прогностична статия. |
− | * ''„Невероятният | + | * ''„Невероятният капан“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Александра Каназирска]] - с. 16-20 |
− | * ''„Новите приключения на | + | * ''„Новите приключения на Гъливер“'' (сатия) - [[Йосиф Перец]] - / с ил. - с. 28-30 - Статията е нещо средно между научни предположения и научна-фантастика за това, какво би се случило с Гъливер в Свръхлилипутия и Свръхбробдингнег. |
− | * Корица, гръб: Москва, 2001 година (рисунка) - автор не е указан. | + | * Корица, гръб: ''Москва, 2001 година'' (рисунка) - автор не е указан. |
− | 1973, бр. 8 | + | 1973, бр. 8 |
− | * ''„Врата в | + | * ''„Врата в стената“'' (НФ разказ) - Хърбърт Уелз - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Стоянов]] - с. 16-20 |
− | 1973, бр. 9 | + | 1973, бр. 9 |
− | * '' | + | * ''„[[Гравитационната гробница]]“'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил. от книгата „Звездни пътища“'' на А. Леонов и А. Соколов - с. 9-13 |
− | * '' | + | * ''„Преследване“'' (НФ разказ) - Владимир Михановски (?) - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 22-36 |
1973, бр. 10 | 1973, бр. 10 | ||
− | * ''„Гости от | + | * ''„Гости от палеолита“'' (НФ разказ) - [[Йосиф Перец]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 21-25 |
− | |||
=== 1974 === | === 1974 === | ||
− | 1974, бр. 1 | + | 1974, бр. 1 |
− | * ''„Климатът на ХХІ | + | * ''„Климатът на ХХІ век“'' (статия) - [[Йосиф Перец]] / със снимки - с. 9-11; 31 - Прогностична статия. |
− | * ''„Планети край чужди | + | * ''„Планети край чужди слънца“'' (статия) - [[Агоп Мелконян]] / ил. А. Соколов - с. 17-20 |
− | * ''„Три - щастливо | + | * ''„Три - щастливо число“'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод от рус. със съкращения: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 25-27 - продължава в бр. 2, 1974 |
− | * ''„От Космоса - в | + | * ''„От Космоса - в миналото“'' (статия) - Александър Казанцев - превод: ??? / със снимки - с. 28-30 - продължава в бр. 2, 1974 - Статия а ла Ерих фон Деникен. |
− | 1974, бр. 2 | + | 1974, бр. 2 |
− | * ''„От Космоса - в | + | * ''„От Космоса - в миналото“'' (статия) - Александър Казанцев - превод: ??? / със снимки - с. 10-15 - продължение от бр. 1, 1974 - Статия а ла Ерих фон Деникен. |
− | * ''„Три - щастливо | + | * ''„Три - щастливо число“'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод от рус. със съкращения: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 24-28 - продължение от бр. 1, 1974 |
− | 1974, бр. 3 | + | 1974, бр. 3 |
− | * ''„Зелените | + | * ''„Зелените нишки“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Здравка Калайджиева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 12-17 |
− | 1974, бр. 4 | + | 1974, бр. 4 |
− | * ''„Среща на | + | * ''„Среща на Прайла“'' (НФ разказ) - Боб Шоу - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-21 |
− | 1974, бр. 5 | + | 1974, бр. 5 |
− | * ''„Скок, дълъг 1000 | + | * ''„Скок, дълъг 1000 години“'' (НФ разказ) - Кирил Буличов (Кир Буличов) - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Любен Диманов]] - с. 24-28; 47 |
− | 1974, бр. 6 | + | 1974, бр. 6 |
− | * ''„Сребърното | + | * ''„Сребърното слънце“'' (НФ разказ) - Юнг Бинг - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Владимир Минчев]] - с. 16-18 |
− | * ''„Очаквайте ни след милион | + | * ''„Очаквайте ни след милион години“'' (статия) - [[Агоп Мелконян]] - с. 19-20 - Статия за продължителните космически полети; програма за овладяване на Далечния космос. |
− | 1974, бр. 7 | + | 1974, бр. 7 |
− | * ''„Проверка за | + | * ''„Проверка за разум“'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 11-16 |
− | * ''„Вазата от | + | * ''„Вазата от Нагоя“'' (криминален разказ) - Агата Кристи - превод от англ.: Ирина Флорова / ил. [[Никифор Русков]] - с. 25-30 |
− | 1974, бр. 8 | + | 1974, бр. 8 |
− | * ''„Алиса от | + | * ''„Алиса от ХХІ век“'' (НФ разказ/и) - Игор Можейко (Кир Буличов) - превод: ??? / ил. [[Никифор Русков]] - с. 18-24 |
− | 1974, бр. 9 | + | 1974, бр. 9 |
+ | * ''„Нейният истински дом“'' (НФ разказ) - Виктор Колупаев - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 15-19 | ||
1974, бр. 10 | 1974, бр. 10 | ||
− | + | * ''„Динозавър по главната улица“'' (НФ разказ) - Р. (обърт) Туни - превод: ??? / ил.??? - с. 10-14 | |
=== 1975 === | === 1975 === | ||
Ред 541: | Ред 615: | ||
1975, бр. 2 | 1975, бр. 2 | ||
+ | * ''„А как изглеждат те?“'' (статия) - [[Агоп Мелконян]] / ил.??? - с. 10-12 | ||
+ | * ''„Хищникът“'' (НФ разказ) - Джей Уйлямз - превод: ??? / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 17-21 | ||
1975, бр. 3 | 1975, бр. 3 | ||
− | * '' | + | * ''„[[А43М приема гости]]“'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 7-10 |
+ | * ''„Видеорама Поули“'' (НФ разказ) - Джон Уиндъм - превод: ??? / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 20-24 - продължава в бр. 4, 1975 г. | ||
1975, бр. 4 | 1975, бр. 4 | ||
+ | * ''„Видеорама Поули“'' (НФ разказ) - Джон Уиндъм - превод: ??? / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 11-15 - продължение от бр. 3, 1975 г. - край. | ||
1975, бр. 5 | 1975, бр. 5 | ||
− | * '' | + | * ''„[[Училището - XXIII век]]“'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] - с. 3-7 |
1975, бр. 6 | 1975, бр. 6 | ||
+ | * ''„Генералният конструктор“'' (разказ) - Г. Алтов - превод: [[Стефка Христова]] / ил. [[Пламен Паскалев]] - с. 14-18 | ||
1975, бр. 7 | 1975, бр. 7 | ||
+ | * ''„Аз видях снежния човек!“'' (разказ) - Генадий Прашкевич - превод: ??? / ил. [[Георги Пенчев]] - с. 10-12 - продължава в бр. 8, 1975 г. | ||
+ | * ''„Невероятният модел“'' (НФ разказ) - Уолтър Тевис - превод: [[Любомир Николов]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 16-20 | ||
1975, бр. 8 | 1975, бр. 8 | ||
+ | * ''„Аз видях снежния човек!“'' (разказ) - Генадий Прашкевич - превод: ??? / ил. [[Георги Пенчев]] - с. 15-17 - продължение от бр. 7, 1975 г. - край. | ||
+ | * ''„Космодрумът“'' (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод от полски: [[Николай Николов]] - с. 18-22 | ||
1975, бр. 9 | 1975, бр. 9 | ||
+ | * ''„Лисицата и гората“'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: [[Лидия Симеонова]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 20-24 | ||
− | + | 1975, бр. 10 | |
+ | * ''„Сподели с мен“'' (НФ разказ) - Кирил Буличов (Кир Буличов) - превод: [[Стефка Христова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 16-21 | ||
=== 1976 === | === 1976 === | ||
+ | |||
+ | 1976, бр. 1 | ||
+ | * ''„Лед и пламък“'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод от рус.: [[Росалина Попова]] с. 53-64 | ||
+ | |||
+ | 1976, бр. 2 | ||
+ | * ''„Принципът на неопределеността“'' (НФ разказ) - Д. Биленкин - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] с. 21-28 | ||
+ | |||
+ | 1976, бр. 3 | ||
+ | * ''„Цереброскоп“'' (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод: ??? / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 11-15 и 39-40 | ||
+ | |||
+ | 1976, бр. 4 | ||
+ | * ''„Бремето на човека“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Стефка Христова]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 17-23 | ||
+ | * ''„Машината на Онезим“'' (НФ разказ) - Пиер Гамара - превод: [[Невяна Кънчева]] / ил. [[М. Вътков]] с. 33-34 | ||
+ | |||
+ | 1976, бр. 5 | ||
+ | * ''„Среща във времето“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 9-15 и 42 | ||
+ | |||
+ | 1976, бр. 6 | ||
+ | * ''„Аз ще бъда вашите очи“'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод от рус.: [[Стефка Христова]] с. 54-60 | ||
+ | |||
+ | 1976, бр. 7 | ||
+ | * ''„Марсиански разкази“'' (НФ разказ) - Валери Циганов - превод от рус.: [[Александър Димитров]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 56-61 | ||
+ | * ''„Спътници“'' (НФ разказ) - Андрей Балабуха - превод от рус.: [[Невяна Кънчева]] / ил. [[Марио Вътков]] с. 62-64 | ||
+ | |||
+ | 1976, бр. 8 | ||
+ | * ''„Зелените коси“'' (НФ разказ) - Чеслав Хрушчевски - превод: [[Силвия Борисова]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 18-21 | ||
+ | * ''„Нищо ново под слънцето“'' (НФ разказ) - Чеслав Хрушчевски - превод: [[Силвия Борисова]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 22-24 | ||
+ | |||
+ | 1976, бр. 9 | ||
+ | * ''„Изход от положението“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: [[Александър Димитров]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 54-64 | ||
+ | |||
+ | 1976, бр. 10 | ||
+ | * ''„Среща със свръх разума“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] с. 6-10 | ||
+ | * ''„Да надхитриш — кого?“'' (НФ разказ-шега) - Джон Уиндъм - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Пламен Паскалев]] с. 59-64 | ||
=== 1977 === | === 1977 === | ||
− | + | ||
+ | 1977, бр. 1 | ||
+ | * ''„И най-умната машина…“'' (разказ) - Генадий Прашкевич - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 53-64 | ||
+ | |||
+ | 1977, бр. 2 | ||
+ | * ''„Има ли машина на времето?“'' (статия) - Димитър Пеев / ил. [[Пламен Паскалев]] - с. 7-10 | ||
+ | * ''„Звездите зоват“'' (разказ) - Робърт Йънг - превод от рус.: [[Александър Димитров]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-22 | ||
+ | |||
+ | 1977, бр. 3 | ||
+ | * ''„Ако знаехме предварително“'' (НФ разказ) - В. Н. Комаров - превод: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 17-22 | ||
+ | * ''„А денят ще бъде хубав!“'' (разказ) - Александър Мирер - превод: ??? - с. 53-64 | ||
+ | |||
+ | 1977, бр. 4 | ||
+ | * ''„Синият тайфун“'' (НФ разказ) - Александър и Сергей Абрамови - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Боян Андреев]] - с. 49-55 | ||
+ | * ''„Заплаха от Земята“'' (НФ разказ) - Робърт Хайнлайн - превод: [[Аглика Маркова]] - с. 55-64 | ||
+ | |||
+ | 1977, бр. 5 | ||
+ | * ''„Тази планета е населена“'' (НФ разказ) - Ерик Симон - превод от немски: [[Светла Денева]] / ил. [[Лиляна Ангелова]] - с. 23-26 | ||
+ | * ''„Мистериум фантастикум“'' (НФ разказ) - Ерик Симон - превод от немски: [[Светла Денева]] / ил. [[Лиляна Ангелова]] - с. 27-28 | ||
+ | * ''„B“'' (НФ разказ) - Ерик Симон - превод от немски: [[Светла Денева]] - с. 28 | ||
+ | |||
+ | 1977, бр. 6 | ||
+ | * ''„Гениалният дом“'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 57-64 | ||
+ | |||
+ | 1977, бр. 7 | ||
+ | * ''„Земята на бъдещето“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] / ил. [[Георги Пенчев]] - с. 7-10 | ||
+ | * ''„Новата сигнална“'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Борис Ангелушев]] - с. 51-57 | ||
+ | |||
+ | 1977, бр. 8 | ||
+ | * ''„Тунел в пространството“'' (НФ разказ) - Кирил Буличов (Кир Буличов) - превод: [[Александър Димитров]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 55-64 - продължава в бр. 9 | ||
+ | |||
+ | 1977, бр. 9 | ||
+ | * ''„Хелиостанцията“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 7-10 | ||
+ | * ''„Тунел в пространството“'' (НФ разказ) - Кирил Буличов (Кир Буличов) - превод: [[Александър Димитров]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 54-64 - продължевие от бр. 8 - край. | ||
+ | |||
+ | 1977, бр. 10 | ||
+ | * ''„Хипотезата“'' (НФ разказ) - Властислав Томан - превод: [[Маргарита Младенова]] - с. 28-31 | ||
+ | * ''„И построи той дом“'' (НФ разказ) - Робърт Хайнлайн - превод: [[Николай П. Тодоров]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 57-64 | ||
=== 1978 === | === 1978 === | ||
+ | |||
+ | 1978, бр. 1 | ||
+ | * ''„Ваканция на Луната“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] с. 19-23 | ||
+ | * ''„Телетранспортьорът“'' (НФ разказ) - Уйлям Морисън - превод: [[Николай Тодоров]] / ил. [[Лиляна Ангелова]] с. 54-60 | ||
+ | |||
+ | 1978, бр. 2 | ||
+ | * ''„Уст-уртското чудо“'' (НФ разказ) - Андрей Балабуха - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 16-20, 26 | ||
+ | |||
+ | 1978, бр. 3 | ||
+ | * ''„Пясъчната чума“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] с. 11-15 | ||
+ | * ''„Когато светът беше млад“'' (разказ) - Джек Лондон - превод: ??? / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 55-60 | ||
+ | |||
+ | 1978, бр. 4 | ||
+ | * ''„Един астероид без номер“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] с. 7-10 | ||
+ | * ''„Мълчание“'' (НФ разказ) - Виктор Колупаев - превод от рус.: [[Николай Кетибов]] / ил. [[Лиляна Ангелова]] с. 11-14 | ||
+ | |||
+ | 1978, бр. 5 | ||
+ | * ''„Необходимата грешка“'' (НФ разказ) - Лев Еджубов - превод от рус.: [[Николай Кетибов]] / ил. [[Владимир Минчев]] с. 51-57 | ||
+ | * ''„Съкровището е наблизо“'' (НФ разказ) - Ричард Маккена - превод от рус.: [[Невяна Кънчева]] / ил. [[Владимир Минчев]] с. 58-64 | ||
+ | |||
+ | 1978, бр. 6 | ||
+ | * ''„[[Търсете ни тук]]“'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] - с. 7-10 - продължава в сл. брой. | ||
+ | * ''„Балуитските котки“'' (НФ разказ) - Джеймз Шмиц - превод: [[Спас Николов]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 55-64 | ||
+ | |||
+ | 1978, бр. 7 | ||
+ | * ''„Космически транспорт“'' (статия) - Хенриета Тимашова - с. 5-8 | ||
+ | * ''„[[Срещата (Димитър Пеев)|Срещата]]“'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] - ил. [[Никифор Русков]] с. 14-17 - продължение на разказа „Търсете ни тук“ от бр. 6 | ||
+ | |||
+ | 1978, бр. 8 | ||
+ | * ''„Съвременна приказка“'' (разказ) - Виктор Комаров - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 15-18 | ||
+ | |||
+ | 1978, бр. 9 | ||
+ | * ''„Кой си ти, там в скалите?“'' (НФ разказ) - Клифорд Саймък - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] с. 54-64 - продължава в сл. брой. | ||
+ | |||
+ | 1978, бр. 10 | ||
+ | * ''„Кой си ти, там в скалите?“'' (НФ разказ) - Клифорд Саймък - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] с. 53-61 - продължение от бр. 9 - край. | ||
=== 1979 === | === 1979 === | ||
1979, бр. 1 | 1979, бр. 1 | ||
+ | * ''„Стрела, летяща в мрака“'' (НФ разказ) - Сергей Снегов - превод от рус.: [[Милко Макавеев]] с. 54-60 | ||
1979, бр. 2 | 1979, бр. 2 | ||
+ | * ''„Ден на гнева“'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Борис Ангелушев]] с. 19-22; 36-40 | ||
+ | * ''„Мъртво време“'' (НФ разказ) - Жорж Лангелан - превод от фр. със съкращения: [[Албена Стамболова]] / ил. [[Людмил Асенов]] с. 54-60 | ||
+ | * ''„Марсиани, разбира се, няма…“'' (НФ разказ) - Ерик Симон - превод: ??? с. 63-64 | ||
1979, бр. 3 | 1979, бр. 3 | ||
+ | * ''„Човекът, който минаваше през стената“'' (НФ разказ) - Марсел Еме - превод от фр.: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Румен Скорчев]] с. 52-56 | ||
1979, бр. 4 | 1979, бр. 4 | ||
− | * ''„Великата | + | * ''„Великата засуха“'' (НФ разказ) - Вячеслав Рибаков - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Лиляна Ангелова]] с. 55-60 |
+ | * ''„Светлината“'' (НФ разказ) - Пол Андерсън - превод от ан.: [[Мария Ем. Георгиева]] / ил. [[Боян Андреев]] с. 60-63 | ||
1979, бр. 5 | 1979, бр. 5 | ||
+ | * ''„Окласни бяха тук щурпите“'' (НФ разказ) - Люис Педжет - превод: [[З. Калайджиева]] / стиховете преведе: [[Стефан Гечев]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 56-64 | ||
1979, бр. 6 | 1979, бр. 6 | ||
+ | * ''„Неоставящият следа“'' (НФ разказ) - М. Емцов, Е. Парнов - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Александър Денков]] с. 21-27 - продължава в бр. 7. | ||
1979, бр. 7 | 1979, бр. 7 | ||
+ | * ''„Неоставящият следа“'' (НФ разказ) - М. Емцов, Е. Парнов - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Александър Денков]] с. 51-57 - продължение от бр. 6. - край. | ||
1979, бр. 8 | 1979, бр. 8 | ||
+ | * ''„Контакти няма да има“'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Емил Станиславов]] с. 57-61 | ||
+ | * ''„Ограбването ще стане в полунощ“'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] с. 61-64 | ||
1979, бр. 9 | 1979, бр. 9 | ||
+ | * ''„Една обич имам аз“'' (НФ разказ) - Робърт Йънг - превод: [[Теодора Давидова]] / ил. [[Владимир Ценов]] с. 59-64 | ||
1979, бр. 10 | 1979, бр. 10 | ||
+ | * ''„Всичко това, което сме“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 55-60 | ||
=== 1980 === | === 1980 === | ||
+ | |||
+ | 1980, бр. 1 | ||
+ | * ''„Пряко доказателство“'' (НФ разказ) - Владимир Шчербаков - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 53-59 | ||
+ | |||
+ | 1980, бр. 2 | ||
+ | * ''„Жената, която дойде от нищото“'' (разказ) - Жорж Лангелан - превод: [[Албена Стамболова]] / ил. [[Людмил Асенов]] с. 55-62 | ||
+ | |||
+ | 1980, бр. 3 | ||
+ | |||
+ | 1980, бр. 4 | ||
+ | * ''„Протегната ръка“'' (НФ разказ) - Артър Селингз - превод: ??? / ил. [[Иван Кирков]] с. 56-61 | ||
+ | |||
+ | 1980, бр. 5 | ||
+ | * ''„Утре няма да бъдем тук“'' (НФ разказ) - Едмънд Хамилтън - превод: [[Емануел Икономов]] с. 59-64 | ||
+ | |||
+ | 1980, бр. 6 | ||
+ | * ''„В един пролетен ден“'' (НФ разказ) - Уршула Легуин - превод от рус.: [[Цвета Чичовска]] с. 60-64 | ||
+ | |||
+ | 1980, бр. 7 | ||
+ | * Корица: ''Цветове от далечен свят'' | ||
+ | * ''„Открити“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: [[Здравка Калайджиева]] / ил. не е указано с. 56-61 | ||
+ | |||
+ | 1980, бр. 8 | ||
+ | * ''„Другата страна на небето“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от англ.: [[Емил Зидаров]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 55-62 | ||
+ | |||
+ | 1980, бр. 9 | ||
+ | * ''„Зад последния предел“'' (НФ разказ) - Ерик Франк Ръсел - превод: от ан.: [[Здравка Калайджиева]] / ил. [[Пламен Паскалев]] с. 54-61 | ||
+ | |||
+ | 1980, бр. 10 | ||
+ | * ''„Ураган“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: [[Маргарита Златарова]] с. 57-64 | ||
=== 1981 === | === 1981 === | ||
+ | |||
+ | 1981, бр. 1 | ||
+ | * ''„Всяко дърво има своя птица“'' (НФ разказ) - Сергей Дугал - превод: [[Александра Каназирска]] / ил. не е указан с. 56-60. | ||
+ | |||
+ | 1981, бр. 2 | ||
+ | * ''„Звезден разузнавач“'' (НФ разказ) - Ерик Симон - превод: [[Наталия Дюлгерова]] / ил. [[Орлин Орошаков]] с. 54-59. | ||
+ | |||
+ | 1981, бр. 3 | ||
+ | * ''„Актьорско майсторство“'' (НФ разказ) - Александър Горбовски - превод от рус.: [[Боян Тодоров]] / ил. [[Григор Бояджиев]] с. 50-53. | ||
+ | * ''„Игра в празна зала“'' (НФ разказ) - Александър Горбовски - превод от рус.: [[Наталия Дюлгерова]] / ил. [[Орлин Орошаков]] с. 53-58. | ||
+ | |||
+ | 1981, бр. 4 | ||
+ | * ''„Разговор по затворената верига“'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод от рус.: [[Цвета Христова]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 59-64. | ||
+ | |||
+ | 1981, бр. 5 | ||
+ | * ''„Лени“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Ваня Христова]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 53-58. | ||
+ | |||
+ | 1981, бр. 6 | ||
+ | * ''„Подарък за Нютон“'' (НФ разказ) - Paul J. Nahin - превод от англ.: [[Мария Ем. Георгиева]] / ил. [[Владимир Ценов]] с. 61-64. | ||
+ | |||
+ | 1981, бр. 7 | ||
+ | * ''„Не мести предметите, Вячек!“'' (НФ разказ) - Кир Буличов - превод: [[Александър Кючуков]] / ил. [[Людмил Асенов]] с. 60-64. | ||
+ | |||
+ | 1981, бр. 8 | ||
+ | |||
+ | 1981, бр. 9 | ||
+ | * ''„Необходимата вещ“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Александра Каназирска]] / ил. [[Владимир Коренев]] с. 51-54. | ||
+ | |||
+ | 1981, бр. 10 | ||
=== 1982 === | === 1982 === | ||
1982, бр. 1 | 1982, бр. 1 | ||
+ | * ''„Разклонение във времето“'' (НФ разказ) - Ж. Клайн - превод от рус.: [[Мирабела Гълъбова]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 48-60. | ||
1982, бр. 2 | 1982, бр. 2 | ||
+ | * ''„Изпитание чрез огън“'' (НФ разказ) - Леонид Панасенко - превод от рус.: [[Александър Кючуков]] с. 49-55. | ||
1982, бр. 3 | 1982, бр. 3 | ||
− | * ''„Катастрофата в Санта | + | * ''„Катастрофата в Санта Крус“'' (разказ) - [[Светослав Славчев]] - с.50-55 |
+ | * ''„На брега“'' (НФ разказ) - Маршал Кинг - превод: [[Вихра Арабаджиева]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 58-64. | ||
1982, бр. 4 | 1982, бр. 4 | ||
+ | * ''„Учител“'' (НФ разказ) - А. Горбовски - превод: [[Наталия Дюлгерова]] / ил. [[Иван Кирков]] с. 56-59. Заб. В действителност, автор е Игор Росоховатски. | ||
+ | * ''„Игра за деца“'' (НФ разказ) - Уилям Тен - превод: [[Емануел Икономов]] с. 59-64. - продължава в бр. 5 | ||
− | 1982, бр. 5 | + | 1982, бр. 5 |
+ | * ''„Игра за деца“'' (НФ разказ) - Уилям Тен - превод: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Иван Кирков]] с. 59-64. - продължение от бр. 4 - край. | ||
1982, бр. 6 | 1982, бр. 6 | ||
+ | * ''„Морски свинчета“'' (НФ разказ) - Анри Тройа - превод от рус.: [[Д. Борисова]] / ил. [[Светослав Цеков]] с. 59-64. | ||
1982, бр. 7 | 1982, бр. 7 | ||
1982, бр. 8 | 1982, бр. 8 | ||
+ | * ''„Лошият пример“'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: не е указано / ил. [[Иван Кирков]] с. 61-64. - продължава в бр. 9 | ||
1982, бр. 9 | 1982, бр. 9 | ||
+ | * ''„Дезидерата“'' (НФ разказ) - Наталия Соколова - превод: [[Мария Георгиева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 53-61. - продължава в бр. 10 | ||
+ | * ''„Лошият пример“'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: не е указано / ил. [[Иван Кирков]] с. 62-64. - продължение от бр. 8 - край. | ||
1982, бр. 10 | 1982, бр. 10 | ||
+ | * ''„Дезидерата“'' (НФ разказ) - Наталия Соколова - превод: [[Мария Георгиева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 54-60. - продължение от бр. 9 - край. | ||
=== 1983 === | === 1983 === | ||
1983, бр. 1 | 1983, бр. 1 | ||
+ | * ''„Не ставайте мистик!“'' - Дмитрий Биленкин - превод: [[Искра Баева]] / ил. [[Людмил Асенов]] - с. 16-22 | ||
1983, бр. 2 | 1983, бр. 2 | ||
− | * ''„Време за | + | * ''„Време за почивка“'' - Джон Уиндъм - превод от англ.: [[Румен К. Митков]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 19-25 |
1983, бр. 3 | 1983, бр. 3 | ||
− | * '' | + | * ''„Потестас“'' (НФ разказ) - Яцек Савашкевич - превод от пол.: [[Марияна Василева]] / ил. [[Владимир Ценов]] - с. 28-31 |
1983, бр. 4 | 1983, бр. 4 | ||
− | * ''„Скрит | + | * ''„Скрит талант“'' - Робърт Силвърбърг - превод от англ.: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Светослав Цеков]] - с. 23-31. |
− | * ''„Делото | + | * ''„Делото Льофрансуа“'' (криминален разказ) - Жорж Сименон - превод: [[Елена Матева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 42-45 |
+ | |||
+ | 1983, бр. 5 | ||
+ | * ''„Да намериш, да загубиш“'' (НФ разказ) - Ан Маккафри - превод от ан.: [[Мария Ем. Георгиева]] /ил. [[Любен Зидаров]] - с. 19-24 | ||
+ | |||
+ | 1983, бр. 6 | ||
+ | * ''„Съдебен процес“'' (НФ разказ) - Фредерик Чиландър - превод: [[Александър Кючуков]] /ил. [[Роберто Андреев]] - с. 34-37 | ||
1983, бр. 7 | 1983, бр. 7 | ||
− | * ''„Митническа | + | * ''„Митническа проверка“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: ??? /ил. [[Светослав Цеков]] - с. 17-19 |
− | 1983, бр. 8 | + | 1983, бр. 8 |
− | * ''„Забранена | + | * ''„Забранена зона“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от англ.: [[Христина Атанасова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 19-25 |
+ | 1983, бр. 9 | ||
+ | * ''„Оранжево слънце“'' (НФ разказ) - Камил Бачу - превод от рум.: [[Огнян Стамболиев]] - с. 32-33 | ||
+ | |||
+ | 1983, бр. 10 | ||
+ | * ''„Портънският еликсир“'' (НФ разказ) - Ондржей Неф - превод от чеш.: [[Ирина Кьосева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 22-25 | ||
+ | * ''„Една кофа брилянти“'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: [[А. Димитров]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 44-53 | ||
=== 1984 === | === 1984 === | ||
1984, бр. 1 | 1984, бр. 1 | ||
+ | * ''„Пълно преобразяване“'' (НФ роман) - Зинови Юрьев - превод: не е указано / ил. не е указано - с. 18-23, 40-47 - продължава в бр. 2. | ||
+ | * ''„Необходимата случайност“'' (НФ разказ) - Роман Подолни - превод: не е указано - с. 35-36. | ||
+ | * ''„Кой ще повярва“'' (НФ разказ) - Роман Подолни - превод: не е указано - с. 36-37. | ||
1984, бр. 2 | 1984, бр. 2 | ||
+ | * ''„Пълно преобразяване“'' (НФ роман) - Зинови Юрьев - превод: не е указано / ил. не е указано - с. 19-25, 42-48 - продължение от бр. 1 - продължава в бр. 3. | ||
1984, бр. 3 | 1984, бр. 3 | ||
+ | * ''„Пълно преобразяване“'' (НФ роман) - Зинови Юрьев - превод: не е указано / ил. не е указано - с. 21-26, 46-51 - продължение от бр. 2 - край. | ||
1984, бр. 4 | 1984, бр. 4 | ||
+ | * ''„Да се завърнеш у дома“'' (НФ разказ) - Р. Хейнлайн - превод: [[Григор Попхристов]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 20-18. | ||
1984, бр. 5 | 1984, бр. 5 | ||
− | * | + | * ''„Извънземните цивилизации“'' (статия) - А. Димитров - с. 11-13 |
− | * | + | * ''„Недоверие“'' (НФ разказ) - Херберт В. Франке - превод от нем.: [[Емануел Икономов]] - с. 14. |
− | * | + | * ''„Спасяване“'' (НФ разказ) - Херберт В. Франке - превод от нем.: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Петър Станимиров]] - с. 14-15. |
− | * | + | * ''„Завръщане у дома“'' (НФ разказ) - Херберт В. Франке - превод от нем.: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Петър Станимиров]] - с. 15-16. |
1984, бр. 6 | 1984, бр. 6 | ||
+ | * ''„Стоте образа на живота“'' (НФ разказ) - Ф. Л. Уолъс - превод от англ.: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Петър Лазаров]] - с. 31-39. | ||
1984, бр. 7 | 1984, бр. 7 | ||
+ | * ''„Дух V“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Лина Василева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 22-28. | ||
1984, бр. 8 | 1984, бр. 8 | ||
+ | * ''„Неизвестният ръкопис на д-р Уотсън“'' (новела) - Елери Куин - превод: не е указано - с. 19-24, 45-51 - продължава в бр 9. | ||
1984, бр. 9 | 1984, бр. 9 | ||
+ | * ''„Труден случай“'' (НФ разказ) - Борис Руденко - превод: не е указано / ил. [[Ясен Кобарелов]] - с. 14-20. | ||
+ | * ''„Неизвестният ръкопис на д-р Уотсън“'' (новела) - Елери Куин - превод: не е указано - с. 23-29 - продължение от бр. 8 - продължава в бр 10. | ||
1984, бр. 10 | 1984, бр. 10 | ||
+ | * ''„Бизнес с артефакти“'' (НФ разказ) - Робърт Силвърбърг - превод от англ.: [[Григор В. Попхристов]] / ил. [[Росица Скорчева]] - с. 14-19. | ||
+ | * ''„Неизвестният ръкопис на д-р Уотсън“'' (новела) - Елери Куин - превод: не е указано - с. 34-40 - продължение от бр. 9 - край. | ||
=== 1985 === | === 1985 === | ||
− | 1985, бр. 1 | + | 1985, бр. 1 |
− | * ''„Картинна | + | * ''„Картинна галерия“'' (НФ разказ) - Михаил Пухов - превод: ??? / ил. [[Никифор Русков]] - с. 18-22 |
− | 1985, бр. 2 | + | 1985, бр. 2 |
− | * ''„[[Мирис на сяра]] | + | * ''„[[Мирис на сяра]]“'' (разказ) - [[Любомир Чолаков]] / ил. [[Петър Лазаров]] - с. 26-30 - Разказът е получил втора награда на конкурса за НФ разказ, учреден от научно-техническите издания на ЦК на ДКМС |
* ''„Езиците на бъдещето”'' (статия) - [[Николай Близнаков]] - с-55-57 - Условно; статия за възможността за създаване на общ език | * ''„Езиците на бъдещето”'' (статия) - [[Николай Близнаков]] - с-55-57 - Условно; статия за възможността за създаване на общ език | ||
1985, бр. 3 | 1985, бр. 3 | ||
− | * ''„Видях | + | * ''„Видях сирени“'' (статия) - ст.н.с. Димо Божков, к.б-н - с-34-35 - Статия, посветена на измислените същества |
* Заб.: Няма разкази или статии свързани с НФ - ''„Кажи им нека помнят”'' с автор, който не е указан и е превод вероятно от рус. е за 40 год. от победата над фашизма | * Заб.: Няма разкази или статии свързани с НФ - ''„Кажи им нека помнят”'' с автор, който не е указан и е превод вероятно от рус. е за 40 год. от победата над фашизма | ||
1985, бр. 4 | 1985, бр. 4 | ||
− | * ''„Неземно красив | + | * ''„Неземно красив шкаф“'' (фантастичен разказ) - Кир Буличьов (Кир Буличов) - превод от рус.: [[Маргарита Златарова]] / ил. [[Лиляна Ангелова]] - с. 31-36 - ЗАБ.: Объркване в номерацията на страниците |
1985, бр. 5 | 1985, бр. 5 | ||
− | * ''„Сбогом, опасност! | + | * ''„Сбогом, опасност!“'' (криминална повест) - Раф Вальо |
1985, бр. 6 | 1985, бр. 6 | ||
− | * ''„Сбогом, опасност! | + | * ''„Сбогом, опасност!“'' (криминална повест) - Раф Вальо - с. 17-21; 34-39. продължение от бр. 5; края в следващия брой |
1985, бр. 7 | 1985, бр. 7 | ||
− | * ''„Сбогом, опасност! | + | * ''„Сбогом, опасност!“'' (криминална повест) - Раф Вальо |
+ | * ''„Говорещият камък“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Борис Миндов]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 16-25 | ||
1985, бр. 8 | 1985, бр. 8 | ||
− | * ''„Последният | + | * ''„Последният риболов“'' (НФ разказ) - Кодзи Танака - превод: не е указан / ил. [[Пламен Димитров]] - с. 31-38 |
1985, бр. 9 | 1985, бр. 9 | ||
− | * ''„Глас по | + | * ''„Глас по телефона“'' (НФ разказ) - Сергей Козменко - превод от рус.: - не е указан / с колаж - с. 18-22 |
1985, бр. 10 | 1985, бр. 10 | ||
− | |||
=== 1986 === | === 1986 === | ||
Ред 703: | Ред 1004: | ||
1986, бр. 2 | 1986, бр. 2 | ||
− | * ''„Бъдещето на нашата | + | * ''„Бъдещето на нашата цивилизация“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 12-18 |
− | * ''„Археологическа | + | * ''„Археологическа находка“'' (фантастичен разказ) - Ярослав Вайс - превод: от чешки [[Ясен Иванчев]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 32-39. |
1986, бр. 3 | 1986, бр. 3 | ||
− | * ''„Девет | + | * ''„Девет минути“'' (НФ разказ) - Гхенрих Алтов - превод: от рус. - преводач не е указан / с колаж. - с. 11-14 |
− | * ''„Бъдещето на нашата | + | * ''„Бъдещето на нашата цивилизация“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 14-18 |
1986, бр. 4 | 1986, бр. 4 | ||
+ | |||
1986, бр. 5 | 1986, бр. 5 | ||
+ | * ''„Пеперуда над поляната“'' (НФ разказ) - Владимир Михайлов - превод: не е указан /ил. [[Лиляна Ангелова]] - с. 19-25 | ||
1986, бр. 6 | 1986, бр. 6 | ||
− | * „Да сънуваш, че | + | * „Да сънуваш, че летиш“'' (фантастична шега) - Айзък Азимов - превод: от англ. [[Григор Попхристов]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-25 |
1986, бр. 7 | 1986, бр. 7 | ||
− | * ''„Шестте дни на | + | * ''„Шестте дни на „Кондор“'' (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 27-35 |
1986, бр. 8 | 1986, бр. 8 | ||
− | * ''„Шестте дни на | + | * ''„Шестте дни на „Кондор“'' (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 30-39 |
− | * '' | + | * ''„Щафета“'' (фантастичен разказ) - Михаил Шаламов - превод: не е указан / колажи: [[Светослав Шипков]] - с. 15-21 |
1986, бр. 9 | 1986, бр. 9 | ||
− | * ''„Шестте дни на | + | * ''„Шестте дни на „Кондор“'' (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 25-33 |
1986, бр. 10 | 1986, бр. 10 | ||
− | * ''„Шестте дни на | + | * ''„Шестте дни на „Кондор“'' (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 25-28 - край на повестта - не е фантастика! |
=== 1987 === | === 1987 === | ||
1987, бр. 1 | 1987, бр. 1 | ||
− | * ''„Доктор | + | * ''„Доктор Диагор“'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод от полски: [[Павел Николов]] / ил. ??? - с. 13-19; 41. |
1987, бр. 2 | 1987, бр. 2 | ||
− | * ''„Телевизията беше | + | * ''„Телевизията беше готова“'' (фантастичен разказ) - Катрин МакЛийн - превод от ан. със съкращения: [[Григор Попхристов]] / ил. з.х. [[Румен Скорчев]] - с. 13-19 |
− | 1987, бр. 3 | + | 1987, бр. 3 |
1987, бр. 4 | 1987, бр. 4 | ||
+ | * ''„Ами ако…“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Вихра Манова]] / колажи: [[А. Димитров]] - с. 15-20 | ||
1987, бр. 5 | 1987, бр. 5 | ||
+ | * ''„Водопой“'' (фантастичен разказ) - Сергей Казменко - превод: [[Антон Воденичаров]] / ил. [[Пламен Димитров]] - с. 23-30. | ||
+ | * ''„Магазинче за мечти“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от англ.: [[Рина Костова]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 38-41. | ||
1987, бр. 6 | 1987, бр. 6 | ||
1987, бр. 7 | 1987, бр. 7 | ||
+ | * ''„Подарък за Нютон“'' (НФ разказ) - Пол Дж. Наин - превод: не е указан / колаж: [[Г. Михайлов]] - с. 42-46 | ||
1987, бр. 8 | 1987, бр. 8 | ||
+ | * ''„Последният лов“'' (НФ разказ) - Юрий Константинов - превод: [[Александър Кючуков]] / ил. [[Петър Лазаров]] - с. 10-13. | ||
1987, бр. 9 | 1987, бр. 9 | ||
1987, бр. 10 | 1987, бр. 10 | ||
+ | * ''„Купувачът на знания“'' (НФ разказ) - О. Х. Лесли - превод: [[Т. Тодорова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 19-25. | ||
=== 1988 === | === 1988 === | ||
1988, бр. 1 | 1988, бр. 1 | ||
+ | * ''„И чух глас“'' (Фантастичен разказ) - Павел Амнуел - превод: [[Ал. Димитров]] / ил. [[Валентин Стефанов]] - с. 9-14. | ||
1988, бр. 2 | 1988, бр. 2 | ||
+ | * ''„Арена“'' (НФ разказ) - Фредерик Браун - превод: не е указан / ил. [[Никифор Русков]] - с. 14-23. | ||
1988, бр. 3 | 1988, бр. 3 | ||
+ | * ''„Дуел“'' (НФ разказ) - С. Р(В)айнфелд - превод: не е указан / ил. [[Роберто Андреев]] - с. 16-19. | ||
1988, бр. 4 | 1988, бр. 4 | ||
− | * ''„По-великото | + | * ''„По-великото нещо“'' (НФ разказ) - Том Годуин - превод от англ.: [[Мария Пипева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 10-18. |
1988, бр. 5 | 1988, бр. 5 | ||
+ | * ''„Такъв хубав ден“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: [[Вихра Манова]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 14-23. | ||
1988, бр. 6 | 1988, бр. 6 | ||
+ | * ''„Молтерис“'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод: [[Павел Б. Николов]] / ил. [[Петър Станимиров]] - с. 22-26. | ||
1988, бр. 7 | 1988, бр. 7 | ||
+ | |||
+ | * ''„Премеждие“'' (НФ разказ) - Робърт Хайнлайн - превод: [[Вилиана Стоилова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 18-23. | ||
1988, бр. 8 | 1988, бр. 8 | ||
− | * '' | + | * ''„Пътникът“'' (НФ разказ) - Ерик Симон - превод: С. Добриянова / ил.: [[Петър Станимиров]] - с. 19-22. |
1988, бр. 9 | 1988, бр. 9 | ||
− | * ''„Спасителна | + | * ''„Спасителна станция“'' (НФ разказ) - Харлан Елисън - превод от англ.: [[Радостина Атанасова]] / ил.: проф. [[Румен Скорчев]] - 20-23 |
− | * ''„Този, който идва в | + | * ''„Този, който идва в сряда“'' (разказ) - Серж Льобрай - превод от фр.: [[Емануел Икономов]] / ил.: [[Георги Трифонов]] - с. 52-58 - продължава в сл. бр. |
1988, бр. 10 | 1988, бр. 10 | ||
− | * ''„А- | + | * ''„А-шахта“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Вихра Манова]] / ил. [[Николай Михайлов]] - с. 14-23 |
− | * ''„Този, който идва в | + | * ''„Този, който идва в сряда“'' (разказ) - Серж Льобрай - превод от фр.: [[Емануел Икономов]] / ил.: [[Георги Трифонов]] - с. 40-43; 56 - продължение от бр. 9 - край. |
=== 1989 === | === 1989 === | ||
1989, бр. 1. | 1989, бр. 1. | ||
− | * '' | + | * ''„Кашчей“'' (НФ разказ) - А. Климов и И. Белогруд - превод: [[Александър Кючуков]] / ил.: Г. Симеонов - с. 44-47. |
− | * ''„Схватка на | + | * ''„Схватка на разсъмване“'' (НФ повест) - Боб Шоу - превод с малки съкращения: А. Димитров / ил.: [[Никифор Русков]] - с. 84-89 - края в бр. 2 |
1989, бр. 2 | 1989, бр. 2 | ||
− | * '' | + | * ''„Вратата“'' (НФ разказ) - Стивън Кинг - превод от англ.: [[Нелли Василева]] / ил.: [[Генчо Денчев]] - с. 45-49 |
− | * ''„Схватка на | + | * ''„Схватка на разсъмване“'' (НФ повест) - Боб Шоу - превод с малки съкращения: А. Димитров / ил.: [[Никифор Русков]] - с. 81-91 - продължение от бр. 1 - край. |
1989, бр. 3 | 1989, бр. 3 | ||
− | * ''„Да кривнеш от | + | * ''„Да кривнеш от пътя“'' (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод със съкращения: Ал. Димитров / ил.: [[Георги Трифонов]] - с. 82-91 - продължава в сл. бр., журнален вариант. |
− | * ''„Сезон за | + | * ''„Сезон за риболов“'' - Робърт Шекли - превод: ??? / ил.??? - с. 49 |
1989, бр. 4 | 1989, бр. 4 | ||
− | * ''„Мечтите на Жул | + | * ''„Мечтите на Жул Верн“'' (статия) - Ян Тума / с снимки и ил. - с. 74-79 |
− | * ''„Да кривнеш от | + | * ''„Да кривнеш от пътя“'' (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод със съкращения: Ал. Димитров / ил.: [[Георги Трифонов]] - с. 81-90 - продължение от бр. 3 - продължава в сл. бр. |
− | * ''„Вечер в | + | * ''„Вечер в Тиволи“'' (разказ) - Бьоре Круна - превод: [[Искра Баева]] / ил. В. Паунов - с. 33-36. |
1989, бр. 5 | 1989, бр. 5 | ||
− | * '' | + | * ''„Силата на вярата“'' (фантастичен разказ) - Джон Уиндъм - преводач: не е указан / ил. [[Никифор Русков]] - с. 31-35. |
− | * '' | + | * ''„Да кривнеш от пътя“'' (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод със съкращения: Ал. Димитров / ил.: [[Георги Трифонов]] - с. 83-91 - продължение от бр. 4 - край. |
1989, бр. 6 | 1989, бр. 6 | ||
− | * ''„[[Електронна къща]] | + | * ''„[[Електронна къща]]“'' (разказ) - [[Васко Делев]] - с. 30-32 - нещо средно между НФ разказ и футурология |
− | * ''„Търсачи на | + | * ''„Търсачи на удоволствия“'' (разказ) - Ернест Маринин - превод: от рус.: [[Светлозара Василева]] / ил. Мирослав Кенаров - с. 33-37. |
− | * ''„Топче | + | * ''„Топче самота“'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: М. Емилова / ил. [[Илия Съръилиев]] - с. 83-90. |
1989, бр. 7 | 1989, бр. 7 | ||
− | * ''„Посланик на | + | * ''„Посланик на проклетата“'' (фантастичен разказ) - Колин Кеп - превод: [[Нелли Василева]] / ил. [[Алекси Начев]] - с. 84-90. |
− | * ''„ Да летуваме при | + | * ''„ Да летуваме при баба“'' (НФ разказ) - Жужана В. Наги - превод: [[Антоанета Добрева]] / ил. [[Роберто Андреев]] - с. 28-31. |
1989, бр. 8 | 1989, бр. 8 | ||
− | * '' | + | * ''„Подаръкът“'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: Ал. Димитров / ил. [[Генчо Денчев]] - с. 20-22 |
− | * '' | + | * ''„Лулунгомина“'' (НФ разказ) - Гордън Р. Диксън - превод от англ.: [[Радостина Атанасова]] / ил. [[Любен Пашкулски]] - с. 84-90 |
1989, бр. 9 | 1989, бр. 9 | ||
− | * ''„Страданията на | + | * ''„Страданията на мънъсъ Потапов“'' - Виктор Шендерович - превод: [[Светлозара Василева]] / ил. [[Борис Бранков]] - с. 33 - 38 |
1989, бр. 10 | 1989, бр. 10 | ||
− | * '' | + | * ''„Полет с чадър, или защо Дани предпочита кредитните картички“'' (НФ разказ) - [[Васко Делев]] - с. 42-43. |
− | * ''„Синият | + | * ''„Синият жираф“'' (фантастичен разказ) - Луи (sic!) Спраг дьо КАМП - превод: Жана Гумнерова / ил. [[Симеон Венов]] - с. 64-65; 67-70. |
+ | * ''„Призракът на Гидиън Уайз“'' (разказ) - Гилбърт Кит Честертън - превод: М. Емилова / ил. Е. Мексеев - с. 82-88. | ||
1989, бр. 11 | 1989, бр. 11 | ||
− | * '' | + | * ''„[[Клопката]]“'' (Фантастичен разказ) - [[Димитър Великов]] - ил. [[Генчо Денчев]] - с. 44-45. |
− | * '' | + | * ''„Долината на проклятието“'' (фантастична повест) - Роджър Зелазни - превод: [[Маргарита Златарова]] / ил. [[Иван Гонгалов]] - с.80-90 - продължава в бр. 12 |
1989, бр. 12 | 1989, бр. 12 | ||
− | * ''„Довери ми своите | + | * ''„Довери ми своите скърби“'' (разказ) - Клифърд Саймък - превод: от англ. [[Вихра Манова]] / ил. [[Катерина Мушанова]] - с. 19-27 |
− | * ''„Долината на | + | * ''„Долината на проклятието“'' (фантастична повест) - Роджър Зелазни - превод: [[Маргарита Златарова]] / ил. [[Иван Гонгалов]] - с. 77-85 - началото в бр. 11 - край. |
=== 1990 === | === 1990 === | ||
1990, бр. 1 | 1990, бр. 1 | ||
− | * '' | + | * ''„Сражението“'' (разказ) - Стивън Кинг - превод: [[Светлозара Василева]] / ил. [[Генчо Денчев]] - с. 32-34 |
− | * ''„[[Бягството на Чарлз | + | * ''„[[Бягството на Чарлз Финей]]“'' (НФ разказ) - [[Светослав Славчев]] / колажи: Ал. Пеев - с. 66-74; |
− | * ''„Тази, която | + | * ''„Тази, която умря“'' (криминален роман) - Пиер Боало и Тома Нарсьожак - с. 75- |
− | * ''„Много | + | * ''„Много лошо“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Емануел Икономов]]; с портрет на автора и оригинална корица на сп. Азимов’с, mid-dec 1989 в който е публикуван разказа - с. 91-96. |
1990, бр. 2 | 1990, бр. 2 | ||
* ''„Разрушението, което изгражда”'' (статия) - [[Агоп Мелконян]] - с. 2-5 - статия посветена на катастрофите; усл. | * ''„Разрушението, което изгражда”'' (статия) - [[Агоп Мелконян]] - с. 2-5 - статия посветена на катастрофите; усл. | ||
− | * ''„Докато | + | * ''„Докато чакате“'' (НФ разказ) - Едуард Уелън - превод: от англ. [[Вихра Манова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 26-29. |
+ | * ''„Положителен скок“'' (НФ разказ) - Януш Зайдел - превод от пол.: [[Лина Василева]] / колажи Ал. Пеев - с. 66-71. | ||
+ | * ''„Време за почивка“'' (НФ разказ) - Джон Уиндам - превод: [[Румен Митков]] / ил. [[Димитър Донев]] - с. 89-96. | ||
1990, бр. 3 | 1990, бр. 3 | ||
+ | * ''„Играта на Ендър“'' (НФ разказ) - Орсън Скот Кард - превод от англ.: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Марио Вътков]] - с. 70-86. | ||
+ | * ''„Небесата могат да почакат“'' (фантастична пародия) - Чарлс Гилфорд - превод: [[Ал. Димитров]] / ил. [[Георги Трифонов]] - с. 87-96. | ||
1990, бр. 4 | 1990, бр. 4 | ||
− | * '' | + | * ''„Съветника“'' (фантастичен разказ) - А. Саломатов - превод от рус.: [[Светлозара Василева]] / ил. [[Светозар Сребров]] - с. 66-68. |
− | * '' | + | * ''„Бумеранг“'' (фантастичен разказ) - Тур Оге Брингсвярд - превод: М. Младенова / ил. [[Лиляна Ангелова]] - с. 69-74. |
− | * '' | + | * ''„Мариана“'' (фантастичен разказ) - Фриц Лейбър - превод: М. Младенова / ил. [[Светозар Сребров]] - с. 75-78. |
− | * '' | + | * ''„Казино“'' (криминален роман) - Джймс Халди Чейс - с. 79-? |
1990, бр. 5 | 1990, бр. 5 | ||
− | * '' | + | * ''„РНК“'' (фантастичен разказ) - Дюла Хернади - превод: [[Светла Бачева]] / ил. [[Маргарита Сандева]] - с. 72-73. |
− | * ''„Двете | + | * ''„Двете слънца“'' (фантастичен разказ) - Леонид Кудрявцев - превод: Ел. Владимирова / ил. [[Маргарита Сандева]] - с. 74-76 |
1990, бр. 6 | 1990, бр. 6 | ||
− | * ''„Новите робинзоновци: Хроники от края на ХХ | + | * ''„Новите робинзоновци: Хроники от края на ХХ век“'' (фантастичен разказ) - Л. Петрушевска - превод: А. Димитров; ил. [[Людмил Асенов]] - с. 66-71 |
− | * '' | + | * ''„Сали“'' (фантастичен разказ) - Айзък Азимов - превод: [[Вихра Манова]] (ил. [[Генчо Денчев]]) - с. 72-80. |
− | * ''„Човекът, който уби | + | * ''„Човекът, който уби Мохамед“'' (фантастичен разказ) - Алфред Бестър - превод: от англ.[[Емануел Икономов]] / ил. [[Борис Бранков]] - с. 81. |
− | * ''„По | + | * ''„По мярка“'' (фантастичен разказ) - Клод Льогран / превод: А. Димитров; ил. [[Ганка Янчева]] - с. 88-89. |
− | * ''„Тайнственото | + | * ''„Тайнственото оръжие“'' (фантастичен разказ) - Анджей Майхжак - превод: ???; ил. [[Никифор Русков]]/ с. 90-97? |
− | 1990 | + | ЗАБ.: През 1990 год. поради липса на хартия ([http://178.254.232.11:4801/gogo_mir/Kosmos_1991_01_11_part.jpg според издателството]) излизат от печат само шест броя. |
− | + | === 1991 === | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | 1991, бр. 1 | |
+ | * ''„Планетата - фантом“'' (статия) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Вихра Манова]] / ил.: [[Лиляна Ангелова]] - с. 1-4. | ||
+ | * ''„Край на спанака“'' (НФ разказ) - Стан Драйър - превод от англ.: [[Пенчо Велев]] - с. 36-37; 44 | ||
− | + | 1991, бр. 2 | |
− | + | * ''„Убиецът“'' (разказ) - Рей Бредбъри - превод: [[Здравка Калайджиева]] / ил.: [[Лиляна Ангелова]] - с. 17-20. | |
− | + | * ''„Злата вещица е мъртва“'' (есе) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Вихра Манова]] / с колаж. - с. 27-29. | |
+ | * ''„Правилото на имената“'' (фантастичен разказ) - Урсула Ле Гуин - превод от англ.: [[Харалампи Аничкин]] / ил.: [[Лиляна Ангелова]] - с. 30-34. | ||
=== 1992 === | === 1992 === | ||
Ред 882: | Ред 1202: | ||
1993, бр. 12 | 1993, бр. 12 | ||
− | * '' | + | * ''„Олтарът“'' (разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Сийка Петрова]] - с.? -? |
− | |||
== Външни връзки == | == Външни връзки == | ||
− | * [http://kosmos. | + | * [http://kosmos.dobrich.net/news.php Съдържание на повечето броеве на сп.„Космос“] |
− | |||
− | [[Категория: Списания|Космос]] | + | [[Категория:Списания|Космос]] |
− | [[Категория: Периодика по име|Космос]] | + | [[Категория:Периодика по име|Космос]] |
− | [[Категория: Периодика по жанр - общ|Космос]] | + | [[Категория:Периодика по жанр - общ|Космос]] |
− | [[Категория: Периодика по издател - ЦК на ДКМС|Космос, списание]] | + | [[Категория:Периодика по издател - ЦК на ДКМС|Космос, списание]] |
Текуща версия към 00:54, 15 август 2019
„Космос“ е списание за наука и техника. Издание на ЦК на ДКМС.
Съдържание
- 1 История
- 2 Главен редактор
- 3 Редакционен екип
- 4 Библиография
- 4.1 1962
- 4.2 1963
- 4.3 1964
- 4.4 1965
- 4.5 1966
- 4.6 1967
- 4.7 1968
- 4.8 1969
- 4.9 1970
- 4.10 1971
- 4.11 1972
- 4.12 1973
- 4.13 1974
- 4.14 1975
- 4.15 1976
- 4.16 1977
- 4.17 1978
- 4.18 1979
- 4.19 1980
- 4.20 1981
- 4.21 1982
- 4.22 1983
- 4.23 1984
- 4.24 1985
- 4.25 1986
- 4.26 1987
- 4.27 1988
- 4.28 1989
- 4.29 1990
- 4.30 1991
- 4.31 1992
- 4.32 1993
- 5 Външни връзки
История[редактиране]
Основано е през 1962 г. като „научно-художествено списание за пионерите“. Излиза в 10 книжки годишно в обем първоначално 48 стр., по-късно - 68 стр. Към списанието се издава и цветно приложение. Излиза до 1994 г.
Списанието публикува научно-популярни статии, и по 1-2 научно-фантастични разказа (български и преводни) във всеки брой.
Главен редактор[редактиране]
- Стефан Дичев
- Магдалена Исаева (1985-1989 г.)
Редакционен екип[редактиране]
- Димитър Пеев - зам.гл.редактор
- Светослав Славчев - зам.гл.редактор
- Емил Коралов
- и др.
Библиография[редактиране]
1962[редактиране]
1962, бр. 0
- „Извънредно произшествие“ (НФ разказ) - Аркадий и Борис Стругацки - превод: не е посочен / ил.: Александър Денков - с. 8-12.
- „Сирена“ (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: не е посочен / с ил. - с. 30-33.
- „Сбъднати мечти“ (статия) - А. С. - с. 40-42 - За идеи от НФ, които са се сбъднали.
- „Прозорец към бъдещето“ (прогностика) - прогностика за комунистическото бъдеще от Анатолий Днепров, Георги Гуревич, Борис Ляпунов, А и Б. Стругацки / с ил. - с. 43-44.
- „Вирус 2015“ (НФ разказ) - Светослав Славчев / ил.: Иван Кирков - с. 47-50.
- Корица: Дете, гледащо звездите - художник: Борис Ангелушев.
1962, бр. 1
- „На Черната планета“ (НФ разказ) - Димитър Пеев / ил. Иван Кирков - с. 1-6.
- Корица: Съветска ракета на Луната и двама космонавти - рисунка на Антон Кръстев, ученик от VІ кл., София.
1962, бр. 2
- „Щафета“ (НФ разказ) - Ю (лий) Кузнецов - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Иван Кожухаров - с. 1-3.
- „Репортаж от Лунния град“ (фантастичен репортаж) - А. Пеев (Димитър Пеев) / ил.: Иван Кирков - с. 7-9.
- „Мармот“ (НФ разказ) - Ян Копчевски - превод от полски: Тр. Пухлева / ил.: Иван Кирков - с. 13-15.
- „Атлантида“ (статия) - Д. Николова - с. 27-29 - условно свързана.
- Корица: Робот, носещ факла - художник: Георги Ковачев.
1962, бр. 3
- „Роби“ (разказ-шега) - Иля Варшавски - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Иван Кирков - с. 1-5.
- „Космически патрул“ - (НФ разказ) - ил.: Иван Кожухаров - с. 9-11.
- „Загадката на бялата долина“ (НФ разказ) - Светослав Славчев / ил.: Любен Зидаров - с. 35-39
1962, бр. 4
- „Не единствено съществуващи“ (фантастичен разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Александър Денков - с. 6-8.
- „Остров Епиорнис“ (НФ разказ) - Хърбърт Уелс - превод: не е посочен / ил.: Стоян Дуков - с. 12-21.
- „Месо, много месо“ (разказ) - Цончо Христов (Цончо Родев) / ил.: Любен Зидаров - с. 31-35 - условно свързан; разказ за първобитни хора.
- Обява за конкурс за написване на разказ на научно-фантастична тематика.
- „Жертва на науката“ (разказ) - Петър Незнакомов / ил.: Борис Димовски - с. 37-39 - ЗАБ.: не е фантастика, това е хумористичен разказ, въпреки, че Харитонов го посочва като такъв; друга грешка е, че е посочена 1963 г.
- Корица: Ракета и космическа станция - художник: Иван Кирков.
1962, бр. 5
- „Вълшебните обувки“ (НФ разказ) - Виктор Сапарин - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Стоян Анастасов - с. 1-5.
- „Пътешествието ще бъде дълго“ (фантастичен разказ) - Алан Инес - превод: не е посочен / ил.: Богдан Бенев - с. 11-16.
- Корица, гръб: Ракета в космоса - художник: Богдан Бенев.
1963[редактиране]
1963, бр. 1
- „XXI век“ (репортаж от бъдещето) - автор: не е посочен / ил.: Борис Ангелушев - с. 1-6.
- „Близо до Юпитер“ (НФ разказ) - Никола Чупаров / ил.: Борислав Стоев - с. 8-13.
- „Конгамата“ (приключенски разказ) - Стоил Стоилов - с. 20-23 - Условно свързан (учени намират жив Птеранодон в Екваториална Африка).
- Корица, гръб: Предполагаем изглед на планета, осветявана от двойна звезда.
1963, бр. 2
- „Номерът на Франц Раймунд“ (НФ разказ) - Манфред Вайнерт - превод: не е посочен - с. 6-8.
- „Двамата от Луната“ (НФ разказ) - Т. Д. Томас - превод: не е посочен / ил.: Иван Кирков - с. 18-26.
1963, бр. 3
- „Видимата тъмнина“ (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: не е посочен / ил.: Иван Кирков - с. 1-4.
- „Гриада“ (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: Иван Гонгалов - с. 23-26 - продължава в бр. 4.
1963, бр. 4
- „Съществувате ли Вие, мистър Джонс?“ (НФ разказ) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Иван Кирков - с. 6-10.
- „Така човекът ще стъпи на Луната“ (статия) - Ричиоти Ладзеро - превод: не е посочен - с. 11-15.
- „Гриада“ (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: Иван Гонгалов - с. 23-26 - продължение от бр. 3. - продължава в сл. бр.
- „Великият Марсианин“ (статия) - Светослав Славчев - с. 38-42 - доказателства за посещения на извънземни на Земята.
- Корица, гръб: Космически кораб, кацнал на Луната (снимка на макет) — към статията „Така човекът ще стъпи на Луната“.
1963, бр. 5
- „Неизвестното“ (НФ разказ) - Недялка Михова / ил.: Борис Ангелушев - с. 1-4 - втора награда в конкурса на сп. „Космос“.
- „Гриада“ (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: Иван Гонгалов - с. 23-26 - продължение от бр. 4. - продължава в сл. бр.
- „Пратеник на синята планета“ (НФ разказ) - Георги Генов / ил.: Любен Зидаров - с. 29-33 - получил „откупка“ на конкурса, обявен от сп. „Космос“.
1963, бр. 6
- „Завръщането“ (НФ разказ) - Антон Дончев / ил.: Иван Кирков - с. 1-5 - трета награда на конкурса, обявен от списание „Космос“.
- „Гриада“ (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: Иван Гонгалов - с. 23-26 - продължение от бр. 5. - продължава в сл. бр.
- „Човекът след 500 000 години“ (статия) - Светослав Славчев - с. 30-32.
1963, бр. 7
- „Говорещите кристали“ (НФ разказ) - Васил Райков / ил.: Иван Кирков - с. 1-5 - награден с откупка в конкурса на сп. „Космос“.
- „Гриада“ (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: Иван Гонгалов - с. 23-26 - продължение от бр. 6. - продължава в сл. бр.
1963, бр. 8
- „Жребият“ (НФ разказ) - Светослав Славчев / ил. Иван Кирков - с. 1-4 - награден с откупка в конкурса на сп. „Космос“.
- „Пръв контакт“ (НФ разказ) - Генрих Алтов - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Д. Попов - с. 11-12.
- „Тайната на Тунгуския метеорит“ (статия) - Димитър Пеев - с. 16-19.
- „Гриада“ (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: Иван Гонгалов - с. 23-26 - продължение от бр. 7. - продължава в сл. бр.
1963, бр. 9
- „На крилете на Хермес“ (НФ разказ) - Лидия Попкирова / ил.: Тодор Панайотов - с. 5-8 - с бележка от редакцията.
- „Нощ на Луната“ (НФ разказ) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Борислав Стоев - с. 14-19 - краят в сл. бр. (превод със съкращения на повестта „Условен рефлекс“, вкл. в сборника „Приключенията на звездния навигатор Пиркс“ издаден през 1974 г. от Издателство „Народна младеж“).
- „Гриада“ (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: Иван Гонгалов - с. 23-26 - продължение от бр. 8. - продължава в сл. бр.
1963, бр. 10
- „Опасност от посока „Еридан““ (НФ разказ) - Ангел Сарафов / ил. Иван Кирков - с. 3-7 - награден с откупка в конкурса на сп. „Космос“.
- „Нощ на Луната“ (НФ разказ) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Борислав Стоев - с. 12-18 - продължение от бр. 9 - край (превод със съкращения на повестта „Условен рефлекс“, вкл. в сборника „Приключенията на звездния навигатор Пиркс“ издаден през 1974 г. от Издателство „Народна младеж“).
- „Гриада“ (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: Иван Гонгалов - с. 23-26 - продължение от бр. 9. - край.
1964[редактиране]
1964, бр. 1
- „Сред безкрая“ (НФ разказ) - Никола Чупаров / ил.: Иван Кирков - с. 1-5.
- „Предсказват ли сънищата?“ (статия) - Светослав Славчев - с. 14-16.
- „Спортът на Луната“ (статия) - Емил Николов / ил.: Богдан Бенев - с. 38-39.
1964, бр. 2
- „Инфра от съзвездието Дракон“ (НФ разказ) - Георги Гуревич - превод: не е указан / ил.: Иван Кирков - с. 1-5.
- „Съкровището на Лизимах“ (разказ) - Цончо Христов (Цончо Родев) - с. 18-23 - ЗАБ.: Някой да уточни дали може да се причисли към фантастиката - разказва се за откриването на несъществуващо съкровище (което е и фантастичният елемент), но останалото е приключенско-иманярска тематика.
- „Чудовището от Лох Нес“ (статия) - автор неизвестен - с. 27-29 - усл. свързана.
1964, бр. 3
- „Мечти и наука“ (статия) - Светослав Славчев - с. 1-5 - Статията няма общо с фантастиката.
- „Отрядът на изследователите“ (НФ разказ) - Мъри Лейнстър - превод: ??? / ил.: Иван Кожухаров - с. 7-12 - продължава в сл. бр.
- „Мечти“ (рецензия) - без автор - с. 29 - Рецензия за руския НФ филм „Мечти“, реж.: Михаил Карюков и Отар Коберидзе.
1964, бр. 4
- „Икария ХБ-1“ (рецензия) - без автор - с. 15 - Рецензия за чехословашкия НФ филм „Икария ХБ-1“.
- „Отрядът на изследователите“ (НФ разказ) - Мъри Лейнстър - - превод: ??? / ил.: Иван Кожухаров - с. 16-22 - продължение от бр. 3. - край.
1964, бр. 5
- „Новата сигнална“ (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Борис Ангелушев - с. 5-11 - с бележка на редакцията.
- Обява за конкурс за НФ повести и разкази на изд. „Народна младеж“ (1964) - с. 22.
- „Зелената загадка“ (НФ разказ) - Артур Клерк (Артър Кларк) - превод: ??? / ил.: Александър Денков - с. 26-27.
- „Предвижданията на Жюл Верн“ (изследване) - Гхенрих Алтов - превод от рус.: Севдалин Генов - с. 31-34 - Вероятно първата публикация в печата, посветена на „Развитие на творческото въображение“ (РТВ).
- Корица, гръб: Сатурн, наблюдаван от шестия му спътник Титан (рисунка).
1964, бр. 6
- „Неразчетеният надпис“ (НФ разказ) - Димитър Пеев / ил.: Борис Ангелушев - с. 6-11.
- „Кариерата на Хари Гордън“ (хумористичен разказ) - Генчо Узунов / ил.: Борис Димовски - с. 37-38 - ЗАБ.: При Харитонов е посочен като фантастичен, но разказът е сатира и няма нищо общо с фантастиката; да се уточни, дали Узунов да остане като фантаст.
- Корица: „Човек от бъдещето“ - художник: Иван Кирков.
1964, бр. 7
- „Щедра сила“ (разказ) - Иван Вълчев / ил. Богдан Бенев - с. 1-3 - ЗАБ.: Разказа не е фантастичен, въпреки че при Харитонов е указан като такъв! Повествува се за Кремиковци.
- „Дъжд“ (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Иван Кирков - с. 8-13.
- „Венко и пламъците“ - Димитър Добревски - с. 29-31 - ЗАБ.: Разказът е шпионска история, а не фантастика, въпреки че, при Харитонов е посочен като такъв!
- Корица: „Юпитер, наблюдаван от най-близкия му спътник“ - автор не е посочен.
1964, бр. 8
- „Господарят на залива“ (фантастичен разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Александър Денков - с. 1-6.
- „Автомобилът на бъдещето“ (статия) - Йордан Марков - с. 7-10.
- „Космическо всекидневие“ (статия) - Васил Райков - с. 15-17.
- „Елексир на безсмъртието“ (статия) - Светослав Славчев - с. 28-31.
- „Невидимият кораб“ (НФ разказ) - Петър Стъпов / ил.: Николай Буков - с. 35-38.
1964, бр. 9
- „SOS от бездната“ (НФ разказ) - Андрей Капица - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Иван Кожухаров - с. 1-6.
- „Учение насън... Защо не?“ (статия) - Светослав Славчев / с ил. - с. 14-16.
- „Лято на Икар“ (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Николай Буков - с. 26-30.
- „Живот на планетите“ (статия) - Димитър Пеев - с. 33-35.
- „Градове на бъдещето“ (статия) - по материали из сп. „Сианс е ви“ - с. 36-38.
- „Лох-неското чудовище не е мит“ (статия) - М. Смародинская - с. 44.
- Корица: „Сатурн, наблюдаван от близките му спътници“ (рисунка) - автора не е указан.
1964, бр. 10
- „Отвъд небето“: „Поемете дълбоко въздух“ (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: ??? / ил. Иван Кожухаров - с. 18-19.
- „Отвъд небето“: „Крилатият другар“ (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: ??? / ил.: Иван Кожухаров - с. 20-21.
- „Пръсти, които виждат“ (статия) - Светослав Славчев - с. 22-23.
- „През гори и пустини„ (разказ) - Драган Тенев / ил.: Иван Гонгалов - с. 32-35 - Разказа не е фантастичен, въпреки че, Харитонов го посочва като такъв - разказва се за Стенли и Ливингстън.
1965[редактиране]
1965, бр. 1
- „Робот-старец“ (Фантастичен разказ-шега) - Владимир Григориев - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 1-4
- „Тунгуската загадка“ (статия) - По Г. Алтов и В. Журавльова - „Пътешествие към епицентъра на полемиката“ (сборник „Фантастика“ 1964 г.)
- „Интервю с първите посетители на Луната“ (разказ) - Владимир Ганчев - с. 23-24
1965, бр. 2
- „Тайната на старата шахта“ (НФ разказ) - Артър Конан Дойл - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Борис Ангелушев - с. 26-31
- „Слаба конструкция“ (Фантастичен фейлетон) - Антон Донев (Антон Стойчев Донев) / ил. Богдан Бенев - с. 39
1965, бр. 3
- „Безсмъртният от Вега“ (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Александър Денков - с. 4-9
- „Колко им е било весело“ (НФ разказ) - Айзък Азимов - превовд: не е посочен / ил. Иван Кирков - с. 30-31
1965, бр. 4
- „Честността е най-добрата политика“ (НФ разказ) - Джон Гордън - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 1-5 - краят в сл. бр.
- „Мореплаването е невъзможно“ (разказ) - Р. Падолний (Роман Подолни) - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) - с. 31-32 - усл. свързан, разказва се за първобитни хора.
1965, бр. 5
- „„Лунна-4““ (НФ разказ) - Христо Гешанов - ил. Борислав Стоев - с. 2-3
- „Ден на гнева“ (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Борис Ангелушев - с. 14-19
- „Честността е най-добрата политика“ (НФ разказ) - Джон Гордън - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 25-28 - продължение от бр. 4 - край.
1965, бр. 6
1965, бр. 7
- „Чудовището от залива Флуру“ (НФ разказ) - Цончо Христов (Цончо Родев) - ил. Александър Денков - с. 1-7
- „Не оставящият следа“ (НФ разказ) - М. Емцев, Е. Парнов - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Александър Денков - с. 28-32 - продължение от бр. 6 - краят в бр. 8
1965, бр. 8
- „Сфероидът“ (НФ разказ) - Артър Порджес - превод от англ.: Спартак Хаджиев - ил. Лиляна Дичева - с. 1-5
- „Не оставящият следа“ (НФ разказ) - М. Емцев, Е. Парнов - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Александър Денков - с. 28-33 - продължение от бр. 7 - край.
1965, бр. 9
- „Слушайте, слушайте“ (НФ разказ) - Ен Грифит (Ан Уорън Грифит) - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) - ил. Катя Костова - с. 26-31
1965, бр. 10
- „Ало, Парнас!“ (Фантастичен разказ) - Валентин Берестов - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) - ил. Иван Кирков - с. 21-22
1966[редактиране]
1966, бр. 1
- На Марс: „Третата експедиция“ (фантастичен разказ) - Рей Бредбъри - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 11-18
- На Марс: „Незаключената врата“ (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кожухаров - с. 18-20
- Корица: Двойна звезда - автор не е указан
1966, бр. 2
- „Странната планета“ (НФ разказ) - Вл (адимир) Савченко - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кожухаров - с. 1-7
1966, бр. 3
- „Внимание, живот!“ (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Александър Денков - с. 6-10
- „Смисълът на живота“ (фантастичен разказ) - Яромир Шаврда - превод от чешки: Пенчо Симов / ил. Иван Кирков - с. 28-33
- Корица, гръб: Изглед от повърхността на планетата Меркурий (рисунка) - автор не е указан
1966, бр. 4
- „Нулево решение“ (НФ разказ) - К (онрад) Фиалковски - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 6-10
1966, бр. 5
- „Съзвездието «Лайка»“ (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Александър Денков - с. 1-4
- „В последният час“ (фантастичен разказ) - Петър Стъпов / ил. Катя Костова - с. 25-26
1966, бр. 6
- „Непобедимият“ (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 8-14 - продължава в сл, бр.
- „Строителство в Космоса“ (статия) - Иван Вълчев - с. 23-26
1966, бр. 7
- „Непобедимият“ (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 7-14 - продължава в сл, бр.
1966, бр. 8
- „Лунната станция“ (статия) - Димитър Пеев - с. 6-11
- „Непобедимият“ (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 11-18 - продължава в сл. бр.
- Корица, гръб: Макет на подводен град.
1966, бр. 9
- „Непобедимият“ (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 7-13 - края в сл. бр.
1966, бр. 10
- „Непобедимият“ (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 7-14 - край.
- „Машина на времето“ (статия) - Димитър Пеев - с. 29-32
1967[редактиране]
1967, бр. 1
- „Последното изпитание“ (НФ разказ) - Светослав Славчев / ил. Иван Кожухаров - с. 6-8
- „Летящи дискове - лъженаучна сензация или фантастична действителност?“ (статия) - без автор - със снимки - с. 22-30 / продължава в сл. бр.
- „Пробен къмък“ (НФ разказ) - Ерик Ръсел (Ерик Франк Ръсел) - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Александър Денков - с. 31-37
1967, бр. 2
- „Люлка в орбита“ (НФ разказ) - Артър Кларк - превод превод: от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Л. Чехларов - с. 4-6
- „Летящи дискове - лъженаучна сензация или фантастична действителност?“ (статия) - без автор - със снимки - с. 21-28 / от миналия бр. - с бележка на редакцията.
- „Нощно приключение“ (НФ разказ) - Васил Райков / ил. Симeон Венов - с. 29-31
- „Светът на бъдещето. Живот без болести“ (статия) - Светослав Славчев - с. 32-34
1967, бр. 3
- „Но остават още много мили“ (НФ разказ) - Уйлям Нолан (Уилям Нолън) - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 5-7
- „Светът на бъдещето. Машини заместват човека“ (статия) - инж. Никола Чупаров - с. 18-21
- „В собствения си капан“ (НФ разказ) - Виктор Смирнов - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Александър Денков - с. 27-32 - продължава в сл, бр. (разказът не е фантастичен, а криминален).
1967, бр. 4
- „В собствения си капан“ (НФ разказ) - Виктор Смирнов - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Александър Денков - с. 4-10 - продължение от бр. 3 (разказът не е фантастичен, а криминален).
- „Пред столетията започващи с двойки“ (статия) - Емил Николов - с. 28-30 - Футорология.
1967, бр. 5
- „Човек заселва планетите“ (статия) - Димитър Пеев - с. 4-8 - За възможностите за заселване на близките планети и астероиди; бъдещето на човека.
- „Тайната на робот Ел-76“ (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Борислав Стоев - с. 9-14
- „Скок в безсмъртието“ (статия) - Светослав Славчев - с. 23-26 - За анабиозата.
1967, бр. 6
- „Нарушителят“ (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кожухаров - с. 4-10
- „Лемингите“ (разказ) - Павел Бъчваров - ил. Иван Кирков - с. 20-21 - Заб.: Не е фантастичен, въпреки че, при Харитонов е посочен като такъв.
- „Дяволската машина“ (разказ) - Васил Райков / ил. Борис Димовски - с. 23-24 - Заб.: Не е фантастика - разказа описва мошеничество през 1543. В по-късно издание, в алманаха „Спектър“ 1974 год., където разказа е публикуван с още един се уточнява, че е базиран на истинска история.
- „С атомна ракета към Марс“ (статия) - автор не е указан / ил. Стефан Лефтеров - с. 31 - Предвиждане за полет до Марс.
1967, бр. 7
- „Курсантът Плошкин“ (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод от рус: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Любен Зидаров - с. 2-8
- „Атмосфери без въздух“ (статия) - Димитър Пеев - с. 8-11
1967, бр. 8
- Липсват статии и разкази свързани с фантастиката.
1967, бр. 9
- „Само тридесет минути“ (НФ разказ) - В. Фирсов - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Румен Скорчев - с. 3-6
- „Златният бръмбар“ (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 10-15 - продължава в следващият брой.
1967, бр. 10
- „Златният бръмбар“ (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 10-15 - продължение от бр. 9 - край.
- Корица: Към морското дъно (рисунка) - автор не е указан.
1968[редактиране]
1968, бр. 1
- „Абракадабра“ (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Румен Скорчев - с. 5-11
- „Сензацията на века“ (разказ) - Васил Райков - с. 35-37 - Заб.: Не е фантастичен, въпреки, че Харитонов го указва като такъв; разказва за мистификация в американски вестник, свързана с откриване на животни на Луната в края на 18-ти век. Базиран е на истинска история.
1968, бр. 2
- „Неоспоримо доказателство“ (НФ разказ) - Игор Можейко - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Александър Денков - с. 5-8
1968, бр. 3
- „Киборги и Космос“ (статия) - Иван Вълчев / с ил.; със снимки - с. 36-38
1968, бр. 4
- „Роботът“ (статия) - Тодор Петев / с ил., със снимки - с. 5-9
- „Ясновидството - да или не?“ (статия) - Светослав Славчев - с. 9-13
- „Магазин за играчки“ (НФ разказ) - Хари Харисън - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Д. Бакалов - с. 14-16
1968, бр. 5
- „Да се спънеш на Луната“ (статия) - автор: не е посочен / с ил. - с. 4-8
- „Съживеният фараон“ (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод от рус. със съкращения: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Стоян Шиндаров - с. 9-15 (ориг. заглавие: „Трагедия на улице Парадиз“).
- ”Още за летящи дискове - лъженаучна сензация или голям научен проблем“ (статия) - Васил Райков - със снимки - с. 16-23 - продължава в сл. бр.
1968, бр. 6
- „Преди Адама“ (повест) - Джек Лондон - превод със съкращения: ??? / ил. Иван Кирков - с. 9-15 - продължава в сл. бр.
- „Съществува ли родовата памет?“ (статия) - Светослав Славчев - с. 15-17
- „Още за летящите дискове“ (статия) - Васил Райков - с. 18-23 - продължение от бр. 5
- „Живот на Юпитер“ (статия) - инж. Никола Чупаров - с. 32-33
1968, бр. 7
- „Преди Адама“ (повест) - Джек Лондон - превод със съкращения: ??? / ил. Иван Кирков - с. 7-13 - продължава в сл. бр.
- „Третото хилядолетие“ (статия) - С. Д. (вероятно гл. редактор Стефан Дичев) - с. 20
- „Великият марсианин се завръща“ (комикс) - Художник: Лиляна Ангелова; по едноименната НФ повест на Светослав Славчев - с. 32-34 - продължава в сл. бр.
1968, бр. 8
- „Преди Адама“ (повест) - Джек Лондон - превод със съкращения: ??? / ил. Иван Кирков - с. 6-8 - продължава в сл. бр.
- „Експедицията от Глом“ (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Л. Чехларов - с. 12-17
- „Великият марсианин се завръща“ (комикс) - Художник: Лиляна Ангелова; по едноименната НФ повест на Светослав Славчев - с. 25-28 - продължава в сл. бр.
1968, бр. 9
- „Преди Адама“ (повест) - Джек Лондон - превод със съкращения: ??? / ил. Иван Кирков - с. 7-13 - край.
- „Великият марсианин се завръща“ (комикс) - Художник: Лиляна Ангелова; по едноименната НФ повест на Светослав Славчев - с. 23-26 - край
1968, бр. 10
- „Разрушените стъпала“ (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Иван Кожухаров - с. 4-5
- „Трансплантация“ (НФ разказ) - Младен Денев / ил. Александър Денков - с. 15-17 - Разказът е получил втора награда на конкурса за НФ разказ, уреден от сп. „Космос“ и сп. „Наука и техника за младежта“ в чест на ІХ световен фестивал на младежта и студентите.
1969[редактиране]
1969, бр. 1
- „В сърцето на кометата“ (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: Цвета Пеева / ил.Иван Кожухаров - с. 15-19
- „Главният свидетел“ (разказ) - Любомир Николов / ил. Александър Денков - с. 31-34
1969, бр. 2
- „Знакът“ (НФ разказ) - Емил Зидаров / ил. Румен Скорчев - с. 32-36
1969, бр. 3
- „Космонавт“ (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: не е указан / ил. Никифор Русков - с. 30-35
1969, бр. 4
- „Най-новият ускорител“ (НФ разказ) - Хербърт Уелс (Хърбърт Уелс) - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Александър Денков - с. 4-9
- Приложение: библиотека „Космос“ - „Патрул“, „Клиниката на доктор Вилпердиус“ (НФ разкази) - Станислав Лем - превод от полски: Малина Иванова
1969, бр. 5
- „Светът на бъдещето. Ремонтираме Слънчевата система“ (статия) - Иван Вълчев - с. 5-7
- „Триъгълникът на смъртта“ (статия) - без автор - превод от рус.: Цвета Пеева - с. 8-10
- „Кражба на Марс“ (разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: Наталия Воронова / ил. Георги Пенчев - с. 24-26
- Приложение: библиотека „Космос“ - „Сихомът и създателят“ (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от руски: Людмила Леонидова, „Вик за помощ“ (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от украински: Пенка Кънева / ил. Любен Зидаров
1969, бр. 6
- „Има чудовища!“ (статия) - без автор - превод: по материали от сп. „Природа“, сп. „Химия и жизнь“ и сп. „Хоби“ - с. 18-21
- Приложение: библиотека „Космос“ - „Професия“ (НФ разказ) - Айзек Азимов (Айзък Азимов) - превод: ???
1969, бр. 7
- Приложение: библиотека „Космос“ - „Елинска тайна“ (НФ разказ) - Иван Ефремов - превод: ???
- В списанието отсъстват статии или разкази, свързани с фантастиката
1969, бр. 8
- „Трябва да се върви“ (НФ разказ) - И. (гор) Акимов - превод от рус.: Наталия Воронова / ил. Стоян Шиндаров - с. 5-9
- „Още за древните космонавти“ (статия) - Светослав Славчев - / със снимки - с. 16-19
- Приложение: библиотека „Космос“ - „Само три възможни свята“ (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: ???
1969, бр. 9
- „Омагьосаното море“ (разказ) - Марк Твен - превод: не е посочен / с ил. - с. 16-20 - може да бъде отнесен и към фантастиката; редакцията прави предложение за продължаването на разказа.
- „Аз съм миликилос“ (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Любен Зидаров - с. 27-32
- Приложение: библиотека „Космос“ - „Раковината от Венера“ - ???
1969, бр. 10
- „Откраднатото писмо“ (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод от англ.: Лиляна Георгиева / ил. Румен Скорчев - с. 4-9
- „Полет“ (НФ разказ) - Йежи Сурдиковски - превод от полски: Малина Иванова / със снимки - с. 28-31
- Приложение: библиотека „Космос“ - „Двамата, които се върнаха“ - ???
1970[редактиране]
1970, бр. 1
- „Последната шега“ (криминален разказ) - Агата Кристи - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Иван Кирков - с. 15-18
- Приложение: библиотека „Космос“ - „Случаят с доктор Джекил“ - ???
1970, бр. 2
- „Самообладание докрай“ (разказ) - Александър Казанцев - превод от рус.: Цвета Пеева - с. 4-7 - Само условно може да се приема за фантастичен.
- „Машината на времето“ (новела) - Хърбърт Уелс - превод от англ.: Александър Хрусанов - с. 13-15 - Всъщност, откъс от романа на Уелс.
- „Е, Нейри“ (НФ разказ) - Александър Димитров - с. 33-34 - Разказът е отличен с „откупка“ на третия конкурс за НФ разказ на сп. „Космос“ през 1969 год.
1970, бр. 3
- „Неочакван конкурс“ (статия) - без автор - с. 7-9 - Относно продължение на разказа на Марк Твен „Омагьосаното море“; обсъждане на продължения, получени в редакцията.
- „Омагьосаното море“ (разказ-продължение) - Венко Т. Марков (указано като превод) / с ил. - с. 9-12 - Освен ако не е някаква шега на редакцията, защото името Венко Т. Марков има много общо с името Марк Твен. :)
- „Кладенецът на Хеката“ (НФ разказ) - Стоил Стоилов / ил. Иван Кирков - с. 16-19 - Разказът е отличен с „откупка“ на третия конкурс за НФ разказ на сп. „Космос“ през 1969 год.
1970, бр. 4
- Обява за четвъртия конкурс за НФ разказ „Златно перо“ - с. 8
- „Невъзможно - това е!“ (статия) - Айзък Азимов - превод от англ.: Ирина Добрева / с ил. - с. 18-22 - Статия посветена на парадоксите, невъзможните неща, квадратура на кръг, превишаване скоростта на светлината и прочее.
- Приложение: библиотека „Космос“ - „Хора и роботи“ - ???
1970, бр. 5
- „Операция «Кели»“ (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод от англ.: Александър Хрусанов / ил. Александър Денков - с. 19-25
- „Назад към звездите“ (статия) - Ерих Деникен - превод: не е указан / със снимки - с. 29-33 - Спекулации.
1970, бр. 6
- „В космоса без ракета“ (статия) - Юрий Арцутанов - превод: не е указан / с ил. - с. 1-2 - Полуфантастичен проект за спътник-колело.
- „Кой ще полети към звездите?“ (статия) - Б. Волгин - превод: не е указан / ил. Богдан Бенев - с. 2-4 - За перспективите за полет в далечния космос.
- „Изчезнали! Но къде?“ (статия) - Светослав Славчев - с. 13-15 - За Бермудския триъгълник и подобни.
- „Решавай, пилот!“ (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод от рус.: Наталия Воронова - с. 22-25
1970, бр. 7
- „Изгубеният робот“ (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от рус.: Наталия Воронова / ил. Никифор Русков - с. 11-16
- „Ако има живот някъде“ (статия) - Стефан Робев / ил. Никифор Русков - с. 22-24 - Животът във Вселената; странстване на живите организми в Космоса.
1970, бр. 8
- „Още е загадка“ (статия) - Светослав Славчев / ил. Никифор Русков - с. 25-27 - Статията е посветена на странни предсказания в историята, като „откриването“ на спътниците на Марс от Джонатан Суифт.
- „Фридей и мракът“ (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Любен Зидаров - с. 28-33
- Резултати от конкурса „Златно перо“. За НФ разкази са наградени: автори над 18 години - първа награда няма; втора награда: Христо Полихронов от Свиленград за разказа „Експеримент“; трета награда: Цветан Северски за разказа „Ако всичко се повтори“; с „откупка“: Любомир Николов от Казанлък за разказа „Картината“. Автори под 18 години: Таня Вълчова Костова, Евгений Николаев Казанджиев и Димитър Василев Димитров от София. - с. 44
1970, бр. 9
- „Съдбоносно завръщане“ (НФ разказ) - Хенри Катнър - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Румен Скорчев - с. 16-22
1970, бр. 10
- „Факторът време“ (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод от рус.: Наталия Воронова / ил. Румен Скорчев - с. 14-22
1971[редактиране]
1971, бр. 1
- „Съкровището на пещерата“ (разказ) - Кира Сошанская - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Иван Кирков - с. 9-12 - Разказа условно може да се приеме за фантастичен: учени откриват пещера, която се оказва вътрешността на вкаменен брахиозавър.
- „Експеримент“ (НФ разказ) - Христо Полихронов / ил. Никифор Русков - с. 26-28 - Разказът е получил втора награда на конкурса за НФ разказ „Златно перо“ на сп. „Космос“ за 1970 г.
- Корица: Модел на подводен дом от ХХІ век - без автор.
1971, бр. 2
- „Във всички галактики“ (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: Наталия Воронова / ил. Стоян Шиндаров - с. 6-8
1971, бр. 3
- „И нещо даром“ (фантастичен памфлет) - Робърт Шекли - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 17-22
1971, бр. 4
- „Последния ход“ (криминален разказ) - Ал. Лавров и Олга Лаврова - превод от рус.: Борис Мисирков / ил. Румен Скорчев - с. 14-20 - продължава в сл. бр.
- Обява за конкурс за НФ разказ „Златно перо“ - с. 20
1971, бр. 5
- „Ако всичко се повтори“ (разказ) - Цветан Северски / ил. Георги Трифонов - с. 15-17
- „Последния ход“ (криминален разказ) - Ал. Лавров и Олга Лаврова - превод от рус.: Борис Мисирков / ил. Румен Скорчев - с. 23-27 - продължение от бр. 4
1971, бр. 6
- „Живият пясък“ (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Стоян Шиндаров - с. 28-34
- Приложение: библиотека „Космос“ - „Хиляди разумни светове“ - ???
1971, бр. 7
- „Фантастични градове“ (статия) - Лидия Николова / със снимки - с. 12-15 - за градовете на бъдещето.
- „Градове под купол“ (статия) - Н. Николов - превод: / със снимки - с. 15-16 - за градовете на бъдещето.
- „Внуците на техните внуци“ (НФ разказ) - Артър Селингз - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 17-22
- Приложение: библиотека „Космос“ - „Роботите“ - ???; „Бунтът на роботите“
1971, бр. 8
- „Вход само за астропилоти“ (НФ разказ) - Станислав Лем - превод от рус.: Магдалена Исаева / ил. Иван Кирков - с. 11-16
1971, бр. 9
- „Пътешествие към планетите“ (статия) - Йосиф Перец - с. 5-9
1971, бр. 10
- „Одисей се завръща“ (фантастичен памфлет) - Величка Настрадинова / ил. Георги Трифонов - с. 8-11
1972[редактиране]
1972, бр. 1
- „Играйте с нас!“ (НФ разказ) - Нилс Нилсен - превод от рус.: М. Младенова / ил. Никифор Русков - с. 8-12
- „Остроумието и роботите“ (статия) - Светослав Славчев - с. 23-24
- Корица, гръб: Космически кораб, излитащ от двойна планета (рисунка) - автор не е указан
1972, бр. 2
- „Спасете декадактила!“ (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Стоян Стоянов - с. 13-19
1972, бр. 3
- „Особеност на професията“ (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод от рус.: Лиляна Бойкикева / ил. Александър Денков - с. 11-15
- „Необикновени приятели“ (разказ) - Ради Царев - с. 32-35 - Не е фантастика; разказ за животни.
1972, бр. 4
- „Паралелни светове“ (статия) - Йосиф Перец - с. 7-9 - Условно; научна статия, в която се засяга възможността за съществуването на паралелни вселени.
- „Демонстратор на четвъртото измерение“ (фантастична шега) - Мюрей Лейнстър (Мъри Лейнстър) - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 10-14
- Цветно приложение: поредица „Далечни непознати светове“ - автор: ???
1972, бр. 5
- „Дали е възможно?“ (статия) - Йосиф Перец / с ил. - с. 9-11; 36 - Статия посветена на възможностите за преодоляване на скоростта на светлината, пътуване в далечния космос и пр.; дадени са примери от НФ разкази.
- „Плененият разум“ (НФ разказ) - Кир Буличьов (Кир Буличов) - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Иван Кирков - с. 24-28
1972, бр. 6
- „Кибернетика и космонавтика“ (статия) - Йосиф Перец / ил. Стоян Шиндаров - с. 5-7 - Статия посветена на възможностите за използване на изкуствен интелект при полети; примери от НФ разкази.
- „В плен на Веста“ (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 18-23
- „Дивна“ (фантастична миниатюра) - Ивайла Александрова - с. 23
1972, бр. 7
- „Ненужен спомен“ (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 10-12
- „Време е да се действува“ (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 12-14
- Корица: Фотонен звездолет на звезда-пумпал (рисунка) - автор не е указан.
1972, бр. 8
- „На Луната - през ХХІ век“ (статия) - без автор - с. 1-4 - Прогностична статия за възможностите за заселване на Луната.
- „Роботи - на работа!“ (разказ) - без автор - с. 4-7 - Из ежедневието на момче от 2013 год. - до-о-ооста утопично. :)
- „Неговото метално сърце“ (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от оригинала: Здравка Калайджиева / ил. Любен Зидаров - с. 12-14
1972, бр. 9
- „Повреда по линията“ (НФ разказ) - И. Можейко (Кир Буличов) - превод: Цвета Пеева / ил. Иван Кирков - с. 14-19
1972, бр. 10
- „На човека е присъщо...“ (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 4-7
- „Потъналата Лемурия“ (статия) - Стефан Никитов - с. 18-20 - условно.
- „Ловци на астероиди“ (статия) - инж. Иван Вълчев - с ил. - с. 21-23 - Прогностична статия посветена на възможностите за усвояване на космоса в близко бъдеще.
1973[редактиране]
1973, бр. 1
- „Дали ни слушат?“ (статия) - Д. Александров / с ил. - с. 17-19 - Статия посветена на космическите цивилизации, тяхното развитие, търсенето на сигнали на извънземни и възможните последици от контакт с тях.
- „На тази, нашата Земя!“ (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 23-27
- Корица, гръб: Към странната планета (рисунка) - автор не е указан.
1973, бр. 2
- „А моята работа е да пробуждам людете!“ (разказ) - Цончо Родев / ил. Ал. Радославов - с. 16-20 - Не е фантастика, въпреки, че е посочен като такъв от Харитонов. Разказа е посветен на Левски.
- „Еднопосочна улица“ (НФ разказ) - Дж. Биксби - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Румен Скорчев - с. 25-27 - продължава в бр. 3
1973, бр. 3
- „Космонавтика 2001: Трасе Земя-Луна“ (статия) - Димитър Пеев - с. 7-10 - Прогностична статия за полетите до Луната.
- „Еднопосочна улица“ (НФ разказ) - Дж. Биксби - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Румен Скорчев - с. 31-35 - продължение от бр. 2
1973, бр. 4
- „Космонавтика 2001: Трасе Меркурий-Сатурн“ (статия) - Димитър Пеев - с. 7-11 - Прогностична статия за полетите до планетите.
- „Предупреждение“ (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод от рус.: ??? (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 18-22
1973, бр. 5
- „Космонавтика 2001: Обитаваната Слънчева система“ (статия) - Димитър Пеев - с. 16-19 - Прогностична статия - орбитални станции, градчета на Луната и планетите, etc.
- „Машина“ (НФ разказ) - Клифорд Саймък (Клифърд Саймък) - превод от рус.: Цвета Пеева - с. 25-28
1973, бр. 6
- „Измаменият робот“ (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Стоян Стоянов - с. 12-16
- „Силициев живот? А може би…“ (статия) - Стоян Абрашев / с ил. - с. 32-34 - Статия, посветена на възможността за съществуване на живот на силициева основа.
- Корица: На непознатата ледена планета (рисунка) - автор не е указан.
1973, бр. 7
- „Москва 2001“ (статия) - без автор - с. 4-8 - Прогностична статия.
- „Невероятният капан“ (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: Александра Каназирска - с. 16-20
- „Новите приключения на Гъливер“ (сатия) - Йосиф Перец - / с ил. - с. 28-30 - Статията е нещо средно между научни предположения и научна-фантастика за това, какво би се случило с Гъливер в Свръхлилипутия и Свръхбробдингнег.
- Корица, гръб: Москва, 2001 година (рисунка) - автор не е указан.
1973, бр. 8
- „Врата в стената“ (НФ разказ) - Хърбърт Уелз - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Стоян Стоянов - с. 16-20
1973, бр. 9
- „Гравитационната гробница“ (разказ) - Димитър Пеев / ил. от книгата „Звездни пътища“ на А. Леонов и А. Соколов - с. 9-13
- „Преследване“ (НФ разказ) - Владимир Михановски (?) - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 22-36
1973, бр. 10
- „Гости от палеолита“ (НФ разказ) - Йосиф Перец / ил. Никифор Русков - с. 21-25
1974[редактиране]
1974, бр. 1
- „Климатът на ХХІ век“ (статия) - Йосиф Перец / със снимки - с. 9-11; 31 - Прогностична статия.
- „Планети край чужди слънца“ (статия) - Агоп Мелконян / ил. А. Соколов - с. 17-20
- „Три - щастливо число“ (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод от рус. със съкращения: Цвета Пеева / ил. Румен Скорчев - с. 25-27 - продължава в бр. 2, 1974
- „От Космоса - в миналото“ (статия) - Александър Казанцев - превод: ??? / със снимки - с. 28-30 - продължава в бр. 2, 1974 - Статия а ла Ерих фон Деникен.
1974, бр. 2
- „От Космоса - в миналото“ (статия) - Александър Казанцев - превод: ??? / със снимки - с. 10-15 - продължение от бр. 1, 1974 - Статия а ла Ерих фон Деникен.
- „Три - щастливо число“ (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод от рус. със съкращения: Цвета Пеева / ил. Румен Скорчев - с. 24-28 - продължение от бр. 1, 1974
1974, бр. 3
- „Зелените нишки“ (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: Здравка Калайджиева / ил. Стоян Шиндаров - с. 12-17
1974, бр. 4
- „Среща на Прайла“ (НФ разказ) - Боб Шоу - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 17-21
1974, бр. 5
- „Скок, дълъг 1000 години“ (НФ разказ) - Кирил Буличов (Кир Буличов) - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Любен Диманов - с. 24-28; 47
1974, бр. 6
- „Сребърното слънце“ (НФ разказ) - Юнг Бинг - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Владимир Минчев - с. 16-18
- „Очаквайте ни след милион години“ (статия) - Агоп Мелконян - с. 19-20 - Статия за продължителните космически полети; програма за овладяване на Далечния космос.
1974, бр. 7
- „Проверка за разум“ (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Стоян Шиндаров - с. 11-16
- „Вазата от Нагоя“ (криминален разказ) - Агата Кристи - превод от англ.: Ирина Флорова / ил. Никифор Русков - с. 25-30
1974, бр. 8
- „Алиса от ХХІ век“ (НФ разказ/и) - Игор Можейко (Кир Буличов) - превод: ??? / ил. Никифор Русков - с. 18-24
1974, бр. 9
- „Нейният истински дом“ (НФ разказ) - Виктор Колупаев - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Стоян Шиндаров - с. 15-19
1974, бр. 10
- „Динозавър по главната улица“ (НФ разказ) - Р. (обърт) Туни - превод: ??? / ил.??? - с. 10-14
1975[редактиране]
1975, бр. 1
1975, бр. 2
- „А как изглеждат те?“ (статия) - Агоп Мелконян / ил.??? - с. 10-12
- „Хищникът“ (НФ разказ) - Джей Уйлямз - превод: ??? / ил. Стоян Шиндаров - с. 17-21
1975, бр. 3
- „А43М приема гости“ (разказ) - Димитър Пеев / ил. Никифор Русков - с. 7-10
- „Видеорама Поули“ (НФ разказ) - Джон Уиндъм - превод: ??? / ил. Румен Скорчев - с. 20-24 - продължава в бр. 4, 1975 г.
1975, бр. 4
- „Видеорама Поули“ (НФ разказ) - Джон Уиндъм - превод: ??? / ил. Румен Скорчев - с. 11-15 - продължение от бр. 3, 1975 г. - край.
1975, бр. 5
- „Училището - XXIII век“ (разказ) - Димитър Пеев - с. 3-7
1975, бр. 6
- „Генералният конструктор“ (разказ) - Г. Алтов - превод: Стефка Христова / ил. Пламен Паскалев - с. 14-18
1975, бр. 7
- „Аз видях снежния човек!“ (разказ) - Генадий Прашкевич - превод: ??? / ил. Георги Пенчев - с. 10-12 - продължава в бр. 8, 1975 г.
- „Невероятният модел“ (НФ разказ) - Уолтър Тевис - превод: Любомир Николов / ил. Стоян Шиндаров - с. 16-20
1975, бр. 8
- „Аз видях снежния човек!“ (разказ) - Генадий Прашкевич - превод: ??? / ил. Георги Пенчев - с. 15-17 - продължение от бр. 7, 1975 г. - край.
- „Космодрумът“ (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод от полски: Николай Николов - с. 18-22
1975, бр. 9
- „Лисицата и гората“ (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: Лидия Симеонова / ил. Стоян Шиндаров - с. 20-24
1975, бр. 10
- „Сподели с мен“ (НФ разказ) - Кирил Буличов (Кир Буличов) - превод: Стефка Христова / ил. Никифор Русков - с. 16-21
1976[редактиране]
1976, бр. 1
- „Лед и пламък“ (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод от рус.: Росалина Попова с. 53-64
1976, бр. 2
- „Принципът на неопределеността“ (НФ разказ) - Д. Биленкин - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Иван Кирков с. 21-28
1976, бр. 3
- „Цереброскоп“ (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод: ??? / ил. Стоян Шиндаров с. 11-15 и 39-40
1976, бр. 4
- „Бремето на човека“ (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: Стефка Христова / ил. Стоян Шиндаров с. 17-23
- „Машината на Онезим“ (НФ разказ) - Пиер Гамара - превод: Невяна Кънчева / ил. М. Вътков с. 33-34
1976, бр. 5
- „Среща във времето“ (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: Цвета Пеева / ил. Никифор Русков с. 9-15 и 42
1976, бр. 6
- „Аз ще бъда вашите очи“ (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод от рус.: Стефка Христова с. 54-60
1976, бр. 7
- „Марсиански разкази“ (НФ разказ) - Валери Циганов - превод от рус.: Александър Димитров / ил. Стоян Шиндаров с. 56-61
- „Спътници“ (НФ разказ) - Андрей Балабуха - превод от рус.: Невяна Кънчева / ил. Марио Вътков с. 62-64
1976, бр. 8
- „Зелените коси“ (НФ разказ) - Чеслав Хрушчевски - превод: Силвия Борисова / ил. Стоян Шиндаров с. 18-21
- „Нищо ново под слънцето“ (НФ разказ) - Чеслав Хрушчевски - превод: Силвия Борисова / ил. Стоян Шиндаров с. 22-24
1976, бр. 9
- „Изход от положението“ (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: Александър Димитров / ил. Стоян Шиндаров с. 54-64
1976, бр. 10
- „Среща със свръх разума“ (статия) - Димитър Пеев с. 6-10
- „Да надхитриш — кого?“ (НФ разказ-шега) - Джон Уиндъм - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Пламен Паскалев с. 59-64
1977[редактиране]
1977, бр. 1
- „И най-умната машина…“ (разказ) - Генадий Прашкевич - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 53-64
1977, бр. 2
- „Има ли машина на времето?“ (статия) - Димитър Пеев / ил. Пламен Паскалев - с. 7-10
- „Звездите зоват“ (разказ) - Робърт Йънг - превод от рус.: Александър Димитров / ил. Никифор Русков - с. 17-22
1977, бр. 3
- „Ако знаехме предварително“ (НФ разказ) - В. Н. Комаров - превод: Цвета Пеева / ил. Стоян Шиндаров - с. 17-22
- „А денят ще бъде хубав!“ (разказ) - Александър Мирер - превод: ??? - с. 53-64
1977, бр. 4
- „Синият тайфун“ (НФ разказ) - Александър и Сергей Абрамови - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Боян Андреев - с. 49-55
- „Заплаха от Земята“ (НФ разказ) - Робърт Хайнлайн - превод: Аглика Маркова - с. 55-64
1977, бр. 5
- „Тази планета е населена“ (НФ разказ) - Ерик Симон - превод от немски: Светла Денева / ил. Лиляна Ангелова - с. 23-26
- „Мистериум фантастикум“ (НФ разказ) - Ерик Симон - превод от немски: Светла Денева / ил. Лиляна Ангелова - с. 27-28
- „B“ (НФ разказ) - Ерик Симон - превод от немски: Светла Денева - с. 28
1977, бр. 6
- „Гениалният дом“ (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Стоян Шиндаров - с. 57-64
1977, бр. 7
- „Земята на бъдещето“ (статия) - Димитър Пеев / ил. Георги Пенчев - с. 7-10
- „Новата сигнална“ (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Борис Ангелушев - с. 51-57
1977, бр. 8
- „Тунел в пространството“ (НФ разказ) - Кирил Буличов (Кир Буличов) - превод: Александър Димитров / ил. Любен Зидаров - с. 55-64 - продължава в бр. 9
1977, бр. 9
- „Хелиостанцията“ (статия) - Димитър Пеев - с. 7-10
- „Тунел в пространството“ (НФ разказ) - Кирил Буличов (Кир Буличов) - превод: Александър Димитров / ил. Любен Зидаров - с. 54-64 - продължевие от бр. 8 - край.
1977, бр. 10
- „Хипотезата“ (НФ разказ) - Властислав Томан - превод: Маргарита Младенова - с. 28-31
- „И построи той дом“ (НФ разказ) - Робърт Хайнлайн - превод: Николай П. Тодоров / ил. Румен Скорчев - с. 57-64
1978[редактиране]
1978, бр. 1
- „Ваканция на Луната“ (статия) - Димитър Пеев с. 19-23
- „Телетранспортьорът“ (НФ разказ) - Уйлям Морисън - превод: Николай Тодоров / ил. Лиляна Ангелова с. 54-60
1978, бр. 2
- „Уст-уртското чудо“ (НФ разказ) - Андрей Балабуха - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Стоян Шиндаров с. 16-20, 26
1978, бр. 3
- „Пясъчната чума“ (статия) - Димитър Пеев с. 11-15
- „Когато светът беше млад“ (разказ) - Джек Лондон - превод: ??? / ил. Стоян Шиндаров с. 55-60
1978, бр. 4
- „Един астероид без номер“ (статия) - Димитър Пеев с. 7-10
- „Мълчание“ (НФ разказ) - Виктор Колупаев - превод от рус.: Николай Кетибов / ил. Лиляна Ангелова с. 11-14
1978, бр. 5
- „Необходимата грешка“ (НФ разказ) - Лев Еджубов - превод от рус.: Николай Кетибов / ил. Владимир Минчев с. 51-57
- „Съкровището е наблизо“ (НФ разказ) - Ричард Маккена - превод от рус.: Невяна Кънчева / ил. Владимир Минчев с. 58-64
1978, бр. 6
- „Търсете ни тук“ (разказ) - Димитър Пеев - с. 7-10 - продължава в сл. брой.
- „Балуитските котки“ (НФ разказ) - Джеймз Шмиц - превод: Спас Николов / ил. Никифор Русков с. 55-64
1978, бр. 7
- „Космически транспорт“ (статия) - Хенриета Тимашова - с. 5-8
- „Срещата“ (разказ) - Димитър Пеев - ил. Никифор Русков с. 14-17 - продължение на разказа „Търсете ни тук“ от бр. 6
1978, бр. 8
- „Съвременна приказка“ (разказ) - Виктор Комаров - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Стоян Шиндаров с. 15-18
1978, бр. 9
- „Кой си ти, там в скалите?“ (НФ разказ) - Клифорд Саймък - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Иван Кирков с. 54-64 - продължава в сл. брой.
1978, бр. 10
- „Кой си ти, там в скалите?“ (НФ разказ) - Клифорд Саймък - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Иван Кирков с. 53-61 - продължение от бр. 9 - край.
1979[редактиране]
1979, бр. 1
- „Стрела, летяща в мрака“ (НФ разказ) - Сергей Снегов - превод от рус.: Милко Макавеев с. 54-60
1979, бр. 2
- „Ден на гнева“ (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Борис Ангелушев с. 19-22; 36-40
- „Мъртво време“ (НФ разказ) - Жорж Лангелан - превод от фр. със съкращения: Албена Стамболова / ил. Людмил Асенов с. 54-60
- „Марсиани, разбира се, няма…“ (НФ разказ) - Ерик Симон - превод: ??? с. 63-64
1979, бр. 3
- „Човекът, който минаваше през стената“ (НФ разказ) - Марсел Еме - превод от фр.: Емануел Икономов / ил. Румен Скорчев с. 52-56
1979, бр. 4
- „Великата засуха“ (НФ разказ) - Вячеслав Рибаков - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Лиляна Ангелова с. 55-60
- „Светлината“ (НФ разказ) - Пол Андерсън - превод от ан.: Мария Ем. Георгиева / ил. Боян Андреев с. 60-63
1979, бр. 5
- „Окласни бяха тук щурпите“ (НФ разказ) - Люис Педжет - превод: З. Калайджиева / стиховете преведе: Стефан Гечев / ил. Никифор Русков с. 56-64
1979, бр. 6
- „Неоставящият следа“ (НФ разказ) - М. Емцов, Е. Парнов - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Александър Денков с. 21-27 - продължава в бр. 7.
1979, бр. 7
- „Неоставящият следа“ (НФ разказ) - М. Емцов, Е. Парнов - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Александър Денков с. 51-57 - продължение от бр. 6. - край.
1979, бр. 8
- „Контакти няма да има“ (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Емил Станиславов с. 57-61
- „Ограбването ще стане в полунощ“ (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Иван Кирков с. 61-64
1979, бр. 9
- „Една обич имам аз“ (НФ разказ) - Робърт Йънг - превод: Теодора Давидова / ил. Владимир Ценов с. 59-64
1979, бр. 10
- „Всичко това, което сме“ (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: Емануел Икономов / ил. Стоян Шиндаров с. 55-60
1980[редактиране]
1980, бр. 1
- „Пряко доказателство“ (НФ разказ) - Владимир Шчербаков - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Стоян Шиндаров с. 53-59
1980, бр. 2
- „Жената, която дойде от нищото“ (разказ) - Жорж Лангелан - превод: Албена Стамболова / ил. Людмил Асенов с. 55-62
1980, бр. 3
1980, бр. 4
- „Протегната ръка“ (НФ разказ) - Артър Селингз - превод: ??? / ил. Иван Кирков с. 56-61
1980, бр. 5
- „Утре няма да бъдем тук“ (НФ разказ) - Едмънд Хамилтън - превод: Емануел Икономов с. 59-64
1980, бр. 6
- „В един пролетен ден“ (НФ разказ) - Уршула Легуин - превод от рус.: Цвета Чичовска с. 60-64
1980, бр. 7
- Корица: Цветове от далечен свят
- „Открити“ (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: Здравка Калайджиева / ил. не е указано с. 56-61
1980, бр. 8
- „Другата страна на небето“ (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от англ.: Емил Зидаров / ил. Никифор Русков с. 55-62
1980, бр. 9
- „Зад последния предел“ (НФ разказ) - Ерик Франк Ръсел - превод: от ан.: Здравка Калайджиева / ил. Пламен Паскалев с. 54-61
1980, бр. 10
- „Ураган“ (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: Маргарита Златарова с. 57-64
1981[редактиране]
1981, бр. 1
- „Всяко дърво има своя птица“ (НФ разказ) - Сергей Дугал - превод: Александра Каназирска / ил. не е указан с. 56-60.
1981, бр. 2
- „Звезден разузнавач“ (НФ разказ) - Ерик Симон - превод: Наталия Дюлгерова / ил. Орлин Орошаков с. 54-59.
1981, бр. 3
- „Актьорско майсторство“ (НФ разказ) - Александър Горбовски - превод от рус.: Боян Тодоров / ил. Григор Бояджиев с. 50-53.
- „Игра в празна зала“ (НФ разказ) - Александър Горбовски - превод от рус.: Наталия Дюлгерова / ил. Орлин Орошаков с. 53-58.
1981, бр. 4
- „Разговор по затворената верига“ (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод от рус.: Цвета Христова / ил. Никифор Русков с. 59-64.
1981, бр. 5
- „Лени“ (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: Ваня Христова / ил. Никифор Русков с. 53-58.
1981, бр. 6
- „Подарък за Нютон“ (НФ разказ) - Paul J. Nahin - превод от англ.: Мария Ем. Георгиева / ил. Владимир Ценов с. 61-64.
1981, бр. 7
- „Не мести предметите, Вячек!“ (НФ разказ) - Кир Буличов - превод: Александър Кючуков / ил. Людмил Асенов с. 60-64.
1981, бр. 8
1981, бр. 9
- „Необходимата вещ“ (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: Александра Каназирска / ил. Владимир Коренев с. 51-54.
1981, бр. 10
1982[редактиране]
1982, бр. 1
- „Разклонение във времето“ (НФ разказ) - Ж. Клайн - превод от рус.: Мирабела Гълъбова / ил. Никифор Русков с. 48-60.
1982, бр. 2
- „Изпитание чрез огън“ (НФ разказ) - Леонид Панасенко - превод от рус.: Александър Кючуков с. 49-55.
1982, бр. 3
- „Катастрофата в Санта Крус“ (разказ) - Светослав Славчев - с.50-55
- „На брега“ (НФ разказ) - Маршал Кинг - превод: Вихра Арабаджиева / ил. Никифор Русков с. 58-64.
1982, бр. 4
- „Учител“ (НФ разказ) - А. Горбовски - превод: Наталия Дюлгерова / ил. Иван Кирков с. 56-59. Заб. В действителност, автор е Игор Росоховатски.
- „Игра за деца“ (НФ разказ) - Уилям Тен - превод: Емануел Икономов с. 59-64. - продължава в бр. 5
1982, бр. 5
- „Игра за деца“ (НФ разказ) - Уилям Тен - превод: Емануел Икономов / ил. Иван Кирков с. 59-64. - продължение от бр. 4 - край.
1982, бр. 6
- „Морски свинчета“ (НФ разказ) - Анри Тройа - превод от рус.: Д. Борисова / ил. Светослав Цеков с. 59-64.
1982, бр. 7
1982, бр. 8
- „Лошият пример“ (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: не е указано / ил. Иван Кирков с. 61-64. - продължава в бр. 9
1982, бр. 9
- „Дезидерата“ (НФ разказ) - Наталия Соколова - превод: Мария Георгиева / ил. Стоян Шиндаров с. 53-61. - продължава в бр. 10
- „Лошият пример“ (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: не е указано / ил. Иван Кирков с. 62-64. - продължение от бр. 8 - край.
1982, бр. 10
- „Дезидерата“ (НФ разказ) - Наталия Соколова - превод: Мария Георгиева / ил. Стоян Шиндаров с. 54-60. - продължение от бр. 9 - край.
1983[редактиране]
1983, бр. 1
- „Не ставайте мистик!“ - Дмитрий Биленкин - превод: Искра Баева / ил. Людмил Асенов - с. 16-22
1983, бр. 2
- „Време за почивка“ - Джон Уиндъм - превод от англ.: Румен К. Митков / ил. Никифор Русков - с. 19-25
1983, бр. 3
- „Потестас“ (НФ разказ) - Яцек Савашкевич - превод от пол.: Марияна Василева / ил. Владимир Ценов - с. 28-31
1983, бр. 4
- „Скрит талант“ - Робърт Силвърбърг - превод от англ.: Емануел Икономов / ил. Светослав Цеков - с. 23-31.
- „Делото Льофрансуа“ (криминален разказ) - Жорж Сименон - превод: Елена Матева / ил. Никифор Русков - с. 42-45
1983, бр. 5
- „Да намериш, да загубиш“ (НФ разказ) - Ан Маккафри - превод от ан.: Мария Ем. Георгиева /ил. Любен Зидаров - с. 19-24
1983, бр. 6
- „Съдебен процес“ (НФ разказ) - Фредерик Чиландър - превод: Александър Кючуков /ил. Роберто Андреев - с. 34-37
1983, бр. 7
- „Митническа проверка“ (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: ??? /ил. Светослав Цеков - с. 17-19
1983, бр. 8
- „Забранена зона“ (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от англ.: Христина Атанасова / ил. Никифор Русков - с. 19-25
1983, бр. 9
- „Оранжево слънце“ (НФ разказ) - Камил Бачу - превод от рум.: Огнян Стамболиев - с. 32-33
1983, бр. 10
- „Портънският еликсир“ (НФ разказ) - Ондржей Неф - превод от чеш.: Ирина Кьосева / ил. Никифор Русков - с. 22-25
- „Една кофа брилянти“ (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: А. Димитров / ил. Румен Скорчев - с. 44-53
1984[редактиране]
1984, бр. 1
- „Пълно преобразяване“ (НФ роман) - Зинови Юрьев - превод: не е указано / ил. не е указано - с. 18-23, 40-47 - продължава в бр. 2.
- „Необходимата случайност“ (НФ разказ) - Роман Подолни - превод: не е указано - с. 35-36.
- „Кой ще повярва“ (НФ разказ) - Роман Подолни - превод: не е указано - с. 36-37.
1984, бр. 2
- „Пълно преобразяване“ (НФ роман) - Зинови Юрьев - превод: не е указано / ил. не е указано - с. 19-25, 42-48 - продължение от бр. 1 - продължава в бр. 3.
1984, бр. 3
- „Пълно преобразяване“ (НФ роман) - Зинови Юрьев - превод: не е указано / ил. не е указано - с. 21-26, 46-51 - продължение от бр. 2 - край.
1984, бр. 4
- „Да се завърнеш у дома“ (НФ разказ) - Р. Хейнлайн - превод: Григор Попхристов / ил. Никифор Русков - с. 20-18.
1984, бр. 5
- „Извънземните цивилизации“ (статия) - А. Димитров - с. 11-13
- „Недоверие“ (НФ разказ) - Херберт В. Франке - превод от нем.: Емануел Икономов - с. 14.
- „Спасяване“ (НФ разказ) - Херберт В. Франке - превод от нем.: Емануел Икономов / ил. Петър Станимиров - с. 14-15.
- „Завръщане у дома“ (НФ разказ) - Херберт В. Франке - превод от нем.: Емануел Икономов / ил. Петър Станимиров - с. 15-16.
1984, бр. 6
- „Стоте образа на живота“ (НФ разказ) - Ф. Л. Уолъс - превод от англ.: Емануел Икономов / ил. Петър Лазаров - с. 31-39.
1984, бр. 7
- „Дух V“ (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: Лина Василева / ил. Никифор Русков - с. 22-28.
1984, бр. 8
- „Неизвестният ръкопис на д-р Уотсън“ (новела) - Елери Куин - превод: не е указано - с. 19-24, 45-51 - продължава в бр 9.
1984, бр. 9
- „Труден случай“ (НФ разказ) - Борис Руденко - превод: не е указано / ил. Ясен Кобарелов - с. 14-20.
- „Неизвестният ръкопис на д-р Уотсън“ (новела) - Елери Куин - превод: не е указано - с. 23-29 - продължение от бр. 8 - продължава в бр 10.
1984, бр. 10
- „Бизнес с артефакти“ (НФ разказ) - Робърт Силвърбърг - превод от англ.: Григор В. Попхристов / ил. Росица Скорчева - с. 14-19.
- „Неизвестният ръкопис на д-р Уотсън“ (новела) - Елери Куин - превод: не е указано - с. 34-40 - продължение от бр. 9 - край.
1985[редактиране]
1985, бр. 1
- „Картинна галерия“ (НФ разказ) - Михаил Пухов - превод: ??? / ил. Никифор Русков - с. 18-22
1985, бр. 2
- „Мирис на сяра“ (разказ) - Любомир Чолаков / ил. Петър Лазаров - с. 26-30 - Разказът е получил втора награда на конкурса за НФ разказ, учреден от научно-техническите издания на ЦК на ДКМС
- „Езиците на бъдещето” (статия) - Николай Близнаков - с-55-57 - Условно; статия за възможността за създаване на общ език
1985, бр. 3
- „Видях сирени“ (статия) - ст.н.с. Димо Божков, к.б-н - с-34-35 - Статия, посветена на измислените същества
- Заб.: Няма разкази или статии свързани с НФ - „Кажи им нека помнят” с автор, който не е указан и е превод вероятно от рус. е за 40 год. от победата над фашизма
1985, бр. 4
- „Неземно красив шкаф“ (фантастичен разказ) - Кир Буличьов (Кир Буличов) - превод от рус.: Маргарита Златарова / ил. Лиляна Ангелова - с. 31-36 - ЗАБ.: Объркване в номерацията на страниците
1985, бр. 5
- „Сбогом, опасност!“ (криминална повест) - Раф Вальо
1985, бр. 6
- „Сбогом, опасност!“ (криминална повест) - Раф Вальо - с. 17-21; 34-39. продължение от бр. 5; края в следващия брой
1985, бр. 7
- „Сбогом, опасност!“ (криминална повест) - Раф Вальо
- „Говорещият камък“ (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: Борис Миндов / ил. Любен Зидаров - с. 16-25
1985, бр. 8
- „Последният риболов“ (НФ разказ) - Кодзи Танака - превод: не е указан / ил. Пламен Димитров - с. 31-38
1985, бр. 9
- „Глас по телефона“ (НФ разказ) - Сергей Козменко - превод от рус.: - не е указан / с колаж - с. 18-22
1985, бр. 10
1986[редактиране]
1986, бр. 1
1986, бр. 2
- „Бъдещето на нашата цивилизация“ (статия) - Димитър Пеев - с. 12-18
- „Археологическа находка“ (фантастичен разказ) - Ярослав Вайс - превод: от чешки Ясен Иванчев / ил. Никифор Русков - с. 32-39.
1986, бр. 3
- „Девет минути“ (НФ разказ) - Гхенрих Алтов - превод: от рус. - преводач не е указан / с колаж. - с. 11-14
- „Бъдещето на нашата цивилизация“ (статия) - Димитър Пеев - с. 14-18
1986, бр. 4
1986, бр. 5
- „Пеперуда над поляната“ (НФ разказ) - Владимир Михайлов - превод: не е указан /ил. Лиляна Ангелова - с. 19-25
1986, бр. 6
- „Да сънуваш, че летиш“ (фантастична шега) - Айзък Азимов - превод: от англ. Григор Попхристов / ил. Никифор Русков - с. 17-25
1986, бр. 7
- „Шестте дни на „Кондор“ (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 27-35
1986, бр. 8
- „Шестте дни на „Кондор“ (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 30-39
- „Щафета“ (фантастичен разказ) - Михаил Шаламов - превод: не е указан / колажи: Светослав Шипков - с. 15-21
1986, бр. 9
- „Шестте дни на „Кондор“ (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 25-33
1986, бр. 10
- „Шестте дни на „Кондор“ (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 25-28 - край на повестта - не е фантастика!
1987[редактиране]
1987, бр. 1
- „Доктор Диагор“ (НФ разказ) - Станислав Лем - превод от полски: Павел Николов / ил. ??? - с. 13-19; 41.
1987, бр. 2
- „Телевизията беше готова“ (фантастичен разказ) - Катрин МакЛийн - превод от ан. със съкращения: Григор Попхристов / ил. з.х. Румен Скорчев - с. 13-19
1987, бр. 3
1987, бр. 4
- „Ами ако…“ (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: Вихра Манова / колажи: А. Димитров - с. 15-20
1987, бр. 5
- „Водопой“ (фантастичен разказ) - Сергей Казменко - превод: Антон Воденичаров / ил. Пламен Димитров - с. 23-30.
- „Магазинче за мечти“ (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от англ.: Рина Костова / ил. Иван Кирков - с. 38-41.
1987, бр. 6
1987, бр. 7
- „Подарък за Нютон“ (НФ разказ) - Пол Дж. Наин - превод: не е указан / колаж: Г. Михайлов - с. 42-46
1987, бр. 8
- „Последният лов“ (НФ разказ) - Юрий Константинов - превод: Александър Кючуков / ил. Петър Лазаров - с. 10-13.
1987, бр. 9
1987, бр. 10
- „Купувачът на знания“ (НФ разказ) - О. Х. Лесли - превод: Т. Тодорова / ил. Никифор Русков - с. 19-25.
1988[редактиране]
1988, бр. 1
- „И чух глас“ (Фантастичен разказ) - Павел Амнуел - превод: Ал. Димитров / ил. Валентин Стефанов - с. 9-14.
1988, бр. 2
- „Арена“ (НФ разказ) - Фредерик Браун - превод: не е указан / ил. Никифор Русков - с. 14-23.
1988, бр. 3
- „Дуел“ (НФ разказ) - С. Р(В)айнфелд - превод: не е указан / ил. Роберто Андреев - с. 16-19.
1988, бр. 4
- „По-великото нещо“ (НФ разказ) - Том Годуин - превод от англ.: Мария Пипева / ил. Никифор Русков - с. 10-18.
1988, бр. 5
- „Такъв хубав ден“ (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: Вихра Манова / ил. Любен Зидаров - с. 14-23.
1988, бр. 6
- „Молтерис“ (НФ разказ) - Станислав Лем - превод: Павел Б. Николов / ил. Петър Станимиров - с. 22-26.
1988, бр. 7
- „Премеждие“ (НФ разказ) - Робърт Хайнлайн - превод: Вилиана Стоилова / ил. Никифор Русков - с. 18-23.
1988, бр. 8
- „Пътникът“ (НФ разказ) - Ерик Симон - превод: С. Добриянова / ил.: Петър Станимиров - с. 19-22.
1988, бр. 9
- „Спасителна станция“ (НФ разказ) - Харлан Елисън - превод от англ.: Радостина Атанасова / ил.: проф. Румен Скорчев - 20-23
- „Този, който идва в сряда“ (разказ) - Серж Льобрай - превод от фр.: Емануел Икономов / ил.: Георги Трифонов - с. 52-58 - продължава в сл. бр.
1988, бр. 10
- „А-шахта“ (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: Вихра Манова / ил. Николай Михайлов - с. 14-23
- „Този, който идва в сряда“ (разказ) - Серж Льобрай - превод от фр.: Емануел Икономов / ил.: Георги Трифонов - с. 40-43; 56 - продължение от бр. 9 - край.
1989[редактиране]
1989, бр. 1.
- „Кашчей“ (НФ разказ) - А. Климов и И. Белогруд - превод: Александър Кючуков / ил.: Г. Симеонов - с. 44-47.
- „Схватка на разсъмване“ (НФ повест) - Боб Шоу - превод с малки съкращения: А. Димитров / ил.: Никифор Русков - с. 84-89 - края в бр. 2
1989, бр. 2
- „Вратата“ (НФ разказ) - Стивън Кинг - превод от англ.: Нелли Василева / ил.: Генчо Денчев - с. 45-49
- „Схватка на разсъмване“ (НФ повест) - Боб Шоу - превод с малки съкращения: А. Димитров / ил.: Никифор Русков - с. 81-91 - продължение от бр. 1 - край.
1989, бр. 3
- „Да кривнеш от пътя“ (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод със съкращения: Ал. Димитров / ил.: Георги Трифонов - с. 82-91 - продължава в сл. бр., журнален вариант.
- „Сезон за риболов“ - Робърт Шекли - превод: ??? / ил.??? - с. 49
1989, бр. 4
- „Мечтите на Жул Верн“ (статия) - Ян Тума / с снимки и ил. - с. 74-79
- „Да кривнеш от пътя“ (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод със съкращения: Ал. Димитров / ил.: Георги Трифонов - с. 81-90 - продължение от бр. 3 - продължава в сл. бр.
- „Вечер в Тиволи“ (разказ) - Бьоре Круна - превод: Искра Баева / ил. В. Паунов - с. 33-36.
1989, бр. 5
- „Силата на вярата“ (фантастичен разказ) - Джон Уиндъм - преводач: не е указан / ил. Никифор Русков - с. 31-35.
- „Да кривнеш от пътя“ (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод със съкращения: Ал. Димитров / ил.: Георги Трифонов - с. 83-91 - продължение от бр. 4 - край.
1989, бр. 6
- „Електронна къща“ (разказ) - Васко Делев - с. 30-32 - нещо средно между НФ разказ и футурология
- „Търсачи на удоволствия“ (разказ) - Ернест Маринин - превод: от рус.: Светлозара Василева / ил. Мирослав Кенаров - с. 33-37.
- „Топче самота“ (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: М. Емилова / ил. Илия Съръилиев - с. 83-90.
1989, бр. 7
- „Посланик на проклетата“ (фантастичен разказ) - Колин Кеп - превод: Нелли Василева / ил. Алекси Начев - с. 84-90.
- „ Да летуваме при баба“ (НФ разказ) - Жужана В. Наги - превод: Антоанета Добрева / ил. Роберто Андреев - с. 28-31.
1989, бр. 8
- „Подаръкът“ (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: Ал. Димитров / ил. Генчо Денчев - с. 20-22
- „Лулунгомина“ (НФ разказ) - Гордън Р. Диксън - превод от англ.: Радостина Атанасова / ил. Любен Пашкулски - с. 84-90
1989, бр. 9
- „Страданията на мънъсъ Потапов“ - Виктор Шендерович - превод: Светлозара Василева / ил. Борис Бранков - с. 33 - 38
1989, бр. 10
- „Полет с чадър, или защо Дани предпочита кредитните картички“ (НФ разказ) - Васко Делев - с. 42-43.
- „Синият жираф“ (фантастичен разказ) - Луи (sic!) Спраг дьо КАМП - превод: Жана Гумнерова / ил. Симеон Венов - с. 64-65; 67-70.
- „Призракът на Гидиън Уайз“ (разказ) - Гилбърт Кит Честертън - превод: М. Емилова / ил. Е. Мексеев - с. 82-88.
1989, бр. 11
- „Клопката“ (Фантастичен разказ) - Димитър Великов - ил. Генчо Денчев - с. 44-45.
- „Долината на проклятието“ (фантастична повест) - Роджър Зелазни - превод: Маргарита Златарова / ил. Иван Гонгалов - с.80-90 - продължава в бр. 12
1989, бр. 12
- „Довери ми своите скърби“ (разказ) - Клифърд Саймък - превод: от англ. Вихра Манова / ил. Катерина Мушанова - с. 19-27
- „Долината на проклятието“ (фантастична повест) - Роджър Зелазни - превод: Маргарита Златарова / ил. Иван Гонгалов - с. 77-85 - началото в бр. 11 - край.
1990[редактиране]
1990, бр. 1
- „Сражението“ (разказ) - Стивън Кинг - превод: Светлозара Василева / ил. Генчо Денчев - с. 32-34
- „Бягството на Чарлз Финей“ (НФ разказ) - Светослав Славчев / колажи: Ал. Пеев - с. 66-74;
- „Тази, която умря“ (криминален роман) - Пиер Боало и Тома Нарсьожак - с. 75-
- „Много лошо“ (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: Емануел Икономов; с портрет на автора и оригинална корица на сп. Азимов’с, mid-dec 1989 в който е публикуван разказа - с. 91-96.
1990, бр. 2
- „Разрушението, което изгражда” (статия) - Агоп Мелконян - с. 2-5 - статия посветена на катастрофите; усл.
- „Докато чакате“ (НФ разказ) - Едуард Уелън - превод: от англ. Вихра Манова / ил. Никифор Русков - с. 26-29.
- „Положителен скок“ (НФ разказ) - Януш Зайдел - превод от пол.: Лина Василева / колажи Ал. Пеев - с. 66-71.
- „Време за почивка“ (НФ разказ) - Джон Уиндам - превод: Румен Митков / ил. Димитър Донев - с. 89-96.
1990, бр. 3
- „Играта на Ендър“ (НФ разказ) - Орсън Скот Кард - превод от англ.: Емануел Икономов / ил. Марио Вътков - с. 70-86.
- „Небесата могат да почакат“ (фантастична пародия) - Чарлс Гилфорд - превод: Ал. Димитров / ил. Георги Трифонов - с. 87-96.
1990, бр. 4
- „Съветника“ (фантастичен разказ) - А. Саломатов - превод от рус.: Светлозара Василева / ил. Светозар Сребров - с. 66-68.
- „Бумеранг“ (фантастичен разказ) - Тур Оге Брингсвярд - превод: М. Младенова / ил. Лиляна Ангелова - с. 69-74.
- „Мариана“ (фантастичен разказ) - Фриц Лейбър - превод: М. Младенова / ил. Светозар Сребров - с. 75-78.
- „Казино“ (криминален роман) - Джймс Халди Чейс - с. 79-?
1990, бр. 5
- „РНК“ (фантастичен разказ) - Дюла Хернади - превод: Светла Бачева / ил. Маргарита Сандева - с. 72-73.
- „Двете слънца“ (фантастичен разказ) - Леонид Кудрявцев - превод: Ел. Владимирова / ил. Маргарита Сандева - с. 74-76
1990, бр. 6
- „Новите робинзоновци: Хроники от края на ХХ век“ (фантастичен разказ) - Л. Петрушевска - превод: А. Димитров; ил. Людмил Асенов - с. 66-71
- „Сали“ (фантастичен разказ) - Айзък Азимов - превод: Вихра Манова (ил. Генчо Денчев) - с. 72-80.
- „Човекът, който уби Мохамед“ (фантастичен разказ) - Алфред Бестър - превод: от англ.Емануел Икономов / ил. Борис Бранков - с. 81.
- „По мярка“ (фантастичен разказ) - Клод Льогран / превод: А. Димитров; ил. Ганка Янчева - с. 88-89.
- „Тайнственото оръжие“ (фантастичен разказ) - Анджей Майхжак - превод: ???; ил. Никифор Русков/ с. 90-97?
ЗАБ.: През 1990 год. поради липса на хартия (според издателството) излизат от печат само шест броя.
1991[редактиране]
1991, бр. 1
- „Планетата - фантом“ (статия) - Айзък Азимов - превод от англ.: Вихра Манова / ил.: Лиляна Ангелова - с. 1-4.
- „Край на спанака“ (НФ разказ) - Стан Драйър - превод от англ.: Пенчо Велев - с. 36-37; 44
1991, бр. 2
- „Убиецът“ (разказ) - Рей Бредбъри - превод: Здравка Калайджиева / ил.: Лиляна Ангелова - с. 17-20.
- „Злата вещица е мъртва“ (есе) - Айзък Азимов - превод от англ.: Вихра Манова / с колаж. - с. 27-29.
- „Правилото на имената“ (фантастичен разказ) - Урсула Ле Гуин - превод от англ.: Харалампи Аничкин / ил.: Лиляна Ангелова - с. 30-34.
1992[редактиране]
1993[редактиране]
1993, бр. 12
- „Олтарът“ (разказ) - Робърт Шекли - превод: Сийка Петрова - с.? -?