Разлика между версии на „Списание Космос“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
(last 4 revision(s) were spam)
м (корекция на уикилинк)
 
(Не са показани 163 междинни версии от 17 потребители)
Ред 1: Ред 1:
'''„Космос“''' е списание за наука и техника. Издание на ЦК на ДКМС.  
+
'''„Космос“''' е списание за наука и техника. Издание на ЦК на ДКМС.
  
 
== История ==
 
== История ==
  
Основано е през [[1962 г.]] като „научно-художествено списание за пионерите“. Излиза в 10 книжки годишно в обем първоначално 48 стр., по-късно - 68 стр. Към списанието се издава и цветно приложение. Излиза до [[1989 г.]]
+
Основано е през [[1962 г.]] като „научно-художествено списание за пионерите“. Излиза в 10 книжки годишно в обем първоначално 48 стр., по-късно - 68 стр. Към списанието се издава и цветно приложение. Излиза до [[1994 г.]]
  
 
Списанието публикува научно-популярни статии, и по 1-2 [[научна фантастика|научно-фантастични]] разказа (български и преводни) във всеки брой.
 
Списанието публикува научно-популярни статии, и по 1-2 [[научна фантастика|научно-фантастични]] разказа (български и преводни) във всеки брой.
Ред 10: Ред 10:
  
 
* [[Стефан Дичев]]
 
* [[Стефан Дичев]]
 +
* [[Магдалена Исаева]] (1985-1989 г.)
  
 
== Редакционен екип ==
 
== Редакционен екип ==
 
 
* [[Димитър Пеев]] - зам.гл.редактор
 
* [[Димитър Пеев]] - зам.гл.редактор
 
* [[Светослав Славчев]] - зам.гл.редактор
 
* [[Светослав Славчев]] - зам.гл.редактор
Ред 19: Ред 19:
  
 
== Библиография ==
 
== Библиография ==
 +
 +
[http://chitalishte.sf-sofia.com/ Всички разкази можете да прочетете на специалния сайт '''„Фантастично читалище“''' създаден от Георги Недялков:]
  
 
=== 1962 ===
 
=== 1962 ===
  
1962, бр. 0  
+
1962, бр. 0
* ''„Извънредно произшествие”'' (НФ разказ) - Аркадий и Борис Стругацки - превод: не е посочен / ил. [[Александър Денков]] - с. 8-12  
+
* ''„Извънредно произшествие“'' (НФ разказ) - Аркадий и Борис Стругацки - превод: не е посочен / ил.: [[Александър Денков]] - с. 8-12.
* ''„Сирена”'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: не е посочен / с ил. - с. 30-33
+
* ''„Сирена“'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: не е посочен / с ил. - с. 30-33.
* ''„Сбъднати мечти”'' (статия) - А.С. - с. 40-42 - За идеи от НФ, които са се сбъднали
+
* ''„Сбъднати мечти“'' (статия) - А. С. - с. 40-42 - За идеи от НФ, които са се сбъднали.
* ''„Прозорец към бъдещето”'' (прогностика) - прогностика за комунистическото бъдеще от Анатолий Днепров, Георги Гуревич, Борис Ляпунов, А и Б. Стругацки / с ил. - с. 43-44
+
* ''„Прозорец към бъдещето“'' (прогностика) - прогностика за комунистическото бъдеще от Анатолий Днепров, Георги Гуревич, Борис Ляпунов, А и Б. Стругацки / с ил. - с. 43-44.
* ''„[[Вирус 2015]]'' (НФ разказ) - [[Светослав Славчев]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 47-50
+
* ''„[[Вирус 2015]]'' (НФ разказ) - [[Светослав Славчев]] / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 47-50.
* Корица: ''Дете, гледащо звездите'' - художник: [[Борис Ангелушев]]
+
* Корица: ''Дете, гледащо звездите'' - художник: [[Борис Ангелушев]].
  
1962, бр. 1  
+
1962, бр. 1
* ''„[[На Черната планета]]'' (НФ разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-6.
+
* ''„[[На Черната планета]]'' (НФ разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-6.
* Корица: Съветска ракета на Луната и двама космонавти - рисунка на Антон Кръстев, ученик от VІ кл., София
+
* Корица: ''Съветска ракета на Луната и двама космонавти'' - рисунка на Антон Кръстев, ученик от VІ кл., София.
  
1962, бр. 2  
+
1962, бр. 2
* ''„Щафета”'' (НФ разказ) - Ю (рий) Кузнецов - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 1-3
+
* ''„Щафета“'' (НФ разказ) - Ю (лий) Кузнецов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Иван Кожухаров]] - с. 1-3.
* ''„[[Репортаж от Лунния град]]'' (фантастичен репортаж) - А. Пеев ([[Димитър Пеев]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-9
+
* ''„[[Репортаж от Лунния град]]'' (фантастичен репортаж) - А. Пеев ([[Димитър Пеев]]) / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 7-9.
* ''„Мармот”'' (НФ разказ) - Ян Копчевски - превод: от полски: [[Тр. Пухлева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 13-15
+
* ''„Мармот“'' (НФ разказ) - Ян Копчевски - превод от полски: [[Тр. Пухлева]] / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 13-15.
* ''„Атлантида”'' (статия) - Д. Николова - с. 27-29 - условно свързана
+
* ''„Атлантида“'' (статия) - Д. Николова - с. 27-29 - условно свързана.
* Корица: Робот, носещ факла - художник: [[Георги Ковачев]]
+
* Корица: ''Робот, носещ факла'' - художник: [[Георги Ковачев]].
  
1962, бр. 3  
+
1962, бр. 3
* Космически патрул -?
+
* ''„Роби“'' (разказ-шега) - Иля Варшавски - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 1-5.
* Роби -?
+
* ''„Космически патрул“'' - (НФ разказ) - ил.: [[Иван Кожухаров]] - с. 9-11.
* ''„[[Загадката на бялата долина]]'' (разказ) - [[Светослав Славчев]] - с.?-?
+
* ''„[[Загадката на бялата долина]]'' (НФ разказ) - [[Светослав Славчев]] / ил.: [[Любен Зидаров]] - с. 35-39
  
1962, бр. 4  
+
1962, бр. 4
* ''„Не единствено съществуващи”'' (фантастичен разказ) - Север Гансовски - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 6-8
+
* ''„Не единствено съществуващи“'' (фантастичен разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Александър Денков]] - с. 6-8.
* ''„Остров Епиорнис”'' (НФ разказ) - Хърбърт Уелс - превод: не е посочен / ил. [[Стоян Дуков]] - с. 12-21
+
* ''„Остров Епиорнис“'' (НФ разказ) - Хърбърт Уелс - превод: не е посочен / ил.: [[Стоян Дуков]] - с. 12-21.
* ''„Месо, много месо”'' (разказ) - Цончо Христов ([[Цончо Родев]]) / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 31-35 - условно свързан; разказ за първобитни хора
+
* ''„Месо, много месо“'' (разказ) - Цончо Христов ([[Цончо Родев]]) / ил.: [[Любен Зидаров]] - с. 31-35 - условно свързан; разказ за първобитни хора.
* Обява за конкурс за написване на разказ на научно-фантастична тематика.  
+
* Обява за конкурс за написване на разказ на научно-фантастична тематика.
* Корица: Ракета и космическа станция - художник: [[Иван Кирков]]
+
* ''„Жертва на науката“'' (разказ) - [[Петър Незнакомов]] / ил.: [[Борис Димовски]] - с. 37-39 - ЗАБ.: не е фантастика, това е хумористичен разказ, въпреки, че Харитонов го посочва като такъв; друга грешка е, че е посочена 1963 г.
* ''„Жертва на науката”'' (разказ) - [[Петър Незнакомов]] / ил. [[Борис Димовски]] - с. 37-39 - ЗАБ.: не е фантастика, това е хумористичен разказ, въпреки, че Харитонов го посочва като такъв; друга грешка е, че е посочена 1963 г  
+
* Корица: ''Ракета и космическа станция'' - художник: [[Иван Кирков]].
  
 
1962, бр. 5
 
1962, бр. 5
* ''„Вълшебните обувки”'' (НФ разказ) - Виктор Сапарин - превод: от рус. [[Стоян Атанасов]] / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 1-5
+
* ''„Вълшебните обувки“'' (НФ разказ) - Виктор Сапарин - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Стоян Анастасов]] - с. 1-5.
* ''„Пътешествието ще бъде дълго”'' (фантастичен разказ) - Алан Инес - превод: не е посочен / ил. [[Богдан Бенев]] - с. 11-16
+
* ''„Пътешествието ще бъде дълго“'' (фантастичен разказ) - Алан Инес - превод: не е посочен / ил.: [[Богдан Бенев]] - с. 11-16.
* Корица, гръб: 'Ракета в космоса - художник: [[Богдан Бенев]]
+
* Корица, гръб: ''Ракета в космоса'' - художник: [[Богдан Бенев]].
 +
 
 +
=== 1963 ===
 +
 
 +
1963, бр. 1
 +
* ''„[[XXI век]]“'' (репортаж от бъдещето) - автор: не е посочен / ил.: [[Борис Ангелушев]] - с. 1-6.
 +
* ''„[[Близо до Юпитер]]“'' (НФ разказ) - [[Никола Чупаров]] / ил.: [[Борислав Стоев]] - с. 8-13.
 +
* ''„[[Конгамата]]“'' (приключенски разказ) - [[Стоил Стоилов]] - с. 20-23 - Условно свързан (учени намират жив Птеранодон в Екваториална Африка).
 +
* Корица, гръб: ''Предполагаем изглед на планета, осветявана от двойна звезда.''
 +
 
 +
1963, бр. 2
 +
* ''„Номерът на Франц Раймунд“'' (НФ разказ) - Манфред Вайнерт - превод: не е посочен - с. 6-8.
 +
* ''„Двамата от Луната“'' (НФ разказ) - Т. Д. Томас - превод: не е посочен / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 18-26.
 +
 
 +
1963, бр. 3
 +
* ''„Видимата тъмнина“'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: не е посочен / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 1-4.
 +
* ''„Гриада“'' (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: [[Иван Гонгалов]] - с. 23-26 - продължава в бр. 4.
 +
 
 +
1963, бр. 4
 +
* ''„Съществувате ли Вие, мистър Джонс?“'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 6-10.
 +
* ''„Така човекът ще стъпи на Луната“'' (статия) - Ричиоти Ладзеро - превод: не е посочен - с. 11-15.
 +
* ''„Гриада“'' (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: [[Иван Гонгалов]] - с. 23-26 - продължение от бр. 3. - продължава в сл. бр.
 +
* ''„Великият Марсианин“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 38-42 - доказателства за посещения на извънземни на Земята.
 +
* Корица, гръб: ''Космически кораб, кацнал на Луната'' (снимка на макет) — към статията „Така човекът ще стъпи на Луната“.
 +
 
 +
1963, бр. 5
 +
* ''„[[Неизвестното]]“'' (НФ разказ) - [[Недялка Михова]] / ил.: [[Борис Ангелушев]] - с. 1-4 - втора награда в конкурса на сп. „Космос“.
 +
* ''„Гриада“'' (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: [[Иван Гонгалов]] - с. 23-26 - продължение от бр. 4. - продължава в сл. бр.
 +
* ''„[[Пратеник на синята планета]]“'' (НФ разказ) - [[Георги Генов]] / ил.: [[Любен Зидаров]] - с. 29-33 - получил „откупка“ на конкурса, обявен от сп. „Космос“.
 +
 
 +
1963, бр. 6
 +
* ''„[[Завръщането (Антон Дончев)|Завръщането]]“'' (НФ разказ) - [[Антон Дончев]] / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 1-5 - трета награда на конкурса, обявен от списание „Космос“.
 +
* ''„Гриада“'' (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: [[Иван Гонгалов]] - с. 23-26 - продължение от бр. 5. - продължава в сл. бр.
 +
* ''„[[Човекът след 500 000 години]]“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 30-32.
 +
 
 +
1963, бр. 7
 +
* ''„[[Говорещите кристали]]“'' (НФ разказ) - [[Васил Райков]] / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 1-5 - награден с откупка в конкурса на сп. „Космос“.
 +
* ''„Гриада“'' (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: [[Иван Гонгалов]] - с. 23-26 - продължение от бр. 6. - продължава в сл. бр.
 +
 
 +
1963, бр. 8
 +
* ''„[[Жребият]]“'' (НФ разказ) - [[Светослав Славчев]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-4 - награден с откупка в конкурса на сп. „Космос“.
 +
* ''„Пръв контакт“'' (НФ разказ) - Генрих Алтов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Д. Попов]] - с. 11-12.
 +
* ''„Тайната на Тунгуския метеорит“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 16-19.
 +
* ''„Гриада“'' (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: [[Иван Гонгалов]] - с. 23-26 - продължение от бр. 7. - продължава в сл. бр.
 +
 
 +
1963, бр. 9
 +
* ''„[[На крилете на Хермес]]“'' (НФ разказ) - [[Лидия Попкирова]] / ил.: [[Тодор Панайотов]] - с. 5-8 - с бележка от редакцията.
 +
* ''„Нощ на Луната“'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Борислав Стоев]] - с. 14-19 - краят в сл. бр. (превод със съкращения на повестта „Условен рефлекс“, вкл. в сборника „Приключенията на звездния навигатор Пиркс“ издаден през [[1974 г.]] от [[Издателство Народна младеж|Издателство „Народна младеж“]]).
 +
* ''„Гриада“'' (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: [[Иван Гонгалов]] - с. 23-26 - продължение от бр. 8. - продължава в сл. бр.
 +
 
 +
1963, бр. 10
 +
* ''„[[Опасност от посока „Еридан“]]“'' (НФ разказ) - [[Ангел Сарафов]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 3-7 - награден с откупка в конкурса на сп. „Космос“.
 +
* ''„Нощ на Луната“'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Борислав Стоев]] - с. 12-18 - продължение от бр. 9 - край (превод със съкращения на повестта „Условен рефлекс“, вкл. в сборника „Приключенията на звездния навигатор Пиркс“ издаден през [[1974 г.]] от [[Издателство Народна младеж|Издателство „Народна младеж“]]).
 +
* ''„Гриада“'' (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: [[Иван Гонгалов]] - с. 23-26 - продължение от бр. 9. - край.
  
 
=== 1964 ===
 
=== 1964 ===
  
1964, бр. 1  
+
1964, бр. 1
* ''„[[След безкрая]]'' (НФ разказ) - [[Никола Чупаров]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-5
+
* ''„[[Сред безкрая]]'' (НФ разказ) - [[Никола Чупаров]] / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 1-5.
* ''„Предсказват ли сънищата?'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 14-16
+
* ''„Предсказват ли сънищата?'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 14-16.
* ''„Спортът на Луната”'' (статия) - [[Емил Николов]] / ил. [[Богдан Бенев]] - с. 39-39
+
* ''„Спортът на Луната“'' (статия) - [[Емил Николов]] / ил.: [[Богдан Бенев]] - с. 38-39.
  
1964, бр. 2  
+
1964, бр. 2
* ''„Инфра от съзвездието Дракон”'' (НФ разказ) - Георги Гуревич - превод: не е указан / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-5
+
* ''„Инфра от съзвездието Дракон“'' (НФ разказ) - Георги Гуревич - превод: не е указан / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 1-5.
* ''„Съкровището на Лизимах”'' (разказ) - Цончо Христов ([[Цончо Родев]]) - с. 18-23 - ЗАБ.: Някой да уточни дали може да се причисли към фантастиката - разказва се за откриването на несъществуващо съкровище (което е и фантастичният елемента), но останалото е приключенско-иманярска тематика
+
* ''„Съкровището на Лизимах“'' (разказ) - Цончо Христов ([[Цончо Родев]]) - с. 18-23 - ЗАБ.: Някой да уточни дали може да се причисли към фантастиката - разказва се за откриването на несъществуващо съкровище (което е и фантастичният елемент), но останалото е приключенско-иманярска тематика.
* ''„Чудовището от Лох Нес”'' (статия) - автор неизвестен - с. 27-29 - усл. свързана
+
* ''„Чудовището от Лох Нес“'' (статия) - автор неизвестен - с. 27-29 - усл. свързана.
  
1964, бр. 3  
+
1964, бр. 3
* ''„Мечти и наука”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 1-5 - Статията няма общо с фантастиката
+
* ''„Мечти и наука“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 1-5 - Статията няма общо с фантастиката.
* ''„Отрядът на изследователите”'' (НФ разказ) - Мъри Лейнстър - превод:??? / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 7-12 - продължава в сл, бр.  
+
* ''„Отрядът на изследователите“'' (НФ разказ) - Мъри Лейнстър - превод: ??? / ил.: [[Иван Кожухаров]] - с. 7-12 - продължава в сл. бр.
* ''„Мечти”'' (рецензия) - без автор - с. 29 - Рецензия за руския НФ филм „Мечти“, реж. Михаил Карюков и Отар Коберидзе)
+
* ''„Мечти“'' (рецензия) - без автор - с. 29 - Рецензия за руския НФ филм „Мечти“, реж.: Михаил Карюков и Отар Коберидзе.
  
1964, бр. 4  
+
1964, бр. 4
* ''„Икария ХБ-1”'' (рецензия) - без автор - с. 15 - Рецензия за чехословашкия НФ филм „Икария ХБ-1“,
+
* ''„Икария ХБ-1“'' (рецензия) - без автор - с. 15 - Рецензия за чехословашкия НФ филм „Икария ХБ-1“.
* ''„Отрядът на изследователите”'' (НФ разказ) - Мъри Лейнстър - - превод:??? / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 16-21 - продължение от бр. 1964, бр. 3
+
* ''„Отрядът на изследователите“'' (НФ разказ) - Мъри Лейнстър - - превод: ??? / ил.: [[Иван Кожухаров]] - с. 16-22 - продължение от бр. 3. - край.
  
1964, бр. 5  
+
1964, бр. 5
* ''„Новата сигнална”'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Борис Ангелушев]] - с. 5-11 - с бележка на редакцията
+
* ''„Новата сигнална“'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Борис Ангелушев]] - с. 5-11 - с бележка на редакцията.
* Обява за конкурс за НФ повести и разкази на изд. „Народна младеж“ (1964) - с. 22
+
* Обява за конкурс за НФ повести и разкази на изд. „Народна младеж“ (1964) - с. 22.
* ''„Зелената загадка”'' (НФ разказ) - Артур Клерк (Артър Кларк) - превод:??? / ил. [[Александър Денков]] - с. 26-27
+
* ''„Зелената загадка“'' (НФ разказ) - Артур Клерк (Артър Кларк) - превод: ??? / ил.: [[Александър Денков]] - с. 26-27.
* ''„Предвижданията на Жюл Верн”'' (изследване) - Гхенрих Алтов - превод: от рус. [[Севдалин Генов]] - с. 31-34 - Вероятно първата публикация в печата, посветена на „Развитие на творческото въображение” (РТВ)
+
* ''„Предвижданията на Жюл Верн“'' (изследване) - Гхенрих Алтов - превод от рус.: [[Севдалин Генов]] - с. 31-34 - Вероятно първата публикация в печата, посветена на „Развитие на творческото въображение“ (РТВ).
 +
* Корица, гръб: ''Сатурн, наблюдаван от шестия му спътник Титан'' (рисунка).
  
1964, бр. 6  
+
1964, бр. 6
* ''„[[Неразчетеният надпис]]'' (НФ разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил. [[Борис Ангелушев]] - с. 6-11
+
* ''„[[Неразчетеният надпис]]'' (НФ разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил.: [[Борис Ангелушев]] - с. 6-11.
* ''„Кариерата на Хари Гордън”'' (хумористичен разказ) -[[ Генчо Узунов]] / ил. [[Борис Димовски]] - с. 37-38 - ЗАБ.: При Харитонов е посочен като фантастичен, но разказът е сатира и няма нищо общо с фантастиката; да се уточни, дали Узунов да остане като фантаст.  
+
* ''„Кариерата на Хари Гордън“'' (хумористичен разказ) - [[ Генчо Узунов]] / ил.: [[Борис Димовски]] - с. 37-38 - ЗАБ.: При Харитонов е посочен като фантастичен, но разказът е сатира и няма нищо общо с фантастиката; да се уточни, дали Узунов да остане като фантаст.
* Корица: ''„Човек от бъдещето”'' - художник: [[Иван Кирков]]  
+
* Корица: ''„Човек от бъдещето“'' - художник: [[Иван Кирков]].
  
1964, бр. 7  
+
1964, бр. 7
* ''„Щедра сила”'' (разказ) - [[Иван Вълчев]] / ил. [[Богдан Бенев]] - с. 1-3 - ЗАБ.: Разказа не е фантастичен, въпреки че при Харитонов е указан като такъв! Повествува се за Кремиковци.
+
* ''„Щедра сила“'' (разказ) - [[Иван Вълчев]] / ил. [[Богдан Бенев]] - с. 1-3 - ЗАБ.: Разказа не е фантастичен, въпреки че при Харитонов е указан като такъв! Повествува се за Кремиковци.
* ''„Дъжд”'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 8-13
+
* ''„Дъжд“'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Иван Кирков]] - с. 8-13.
* ''„Венко и пламъците”'' - Димитър Добревски - с. 29-31 - ЗАБ.: Разказът е шпионска история, а не фантастика, въпреки че, при Харитонов е посочен като такъв!
+
* ''„Венко и пламъците“'' - Димитър Добревски - с. 29-31 - ЗАБ.: Разказът е шпионска история, а не фантастика, въпреки че, при Харитонов е посочен като такъв!
* Корица: ''„Юпитер, наблюдаван от най-близкия му спътник”'' - автор не е посочен
+
* Корица: ''„Юпитер, наблюдаван от най-близкия му спътник“'' - автор не е посочен.
  
1964, бр. 8  
+
1964, бр. 8
* ''„Господарят на залива”'' (фантастичен разказ) - Север Гансовски - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 1-6
+
* ''„Господарят на залива“'' (фантастичен разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Александър Денков]] - с. 1-6.
* ''„Автомобилът на бъдещето”'' (статия) - [[Йордан Марков]] - с. 7-10
+
* ''„Автомобилът на бъдещето“'' (статия) - [[Йордан Марков]] - с. 7-10.
* ''„Космическо всекидневие”'' (статия) - [[Васил Райков]] - с. 15-17
+
* ''„Космическо всекидневие“'' (статия) - [[Васил Райков]] - с. 15-17.
* ''„Елексир на безсмъртието”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 28-31
+
* ''„Елексир на безсмъртието“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 28-31.
* ''„[[Невидимият кораб]]'' (НФ разказ) - [[Петър Стъпов]] / ил. [[Николай Буков]] - с. 35-38
+
* ''„[[Невидимият кораб]]'' (НФ разказ) - [[Петър Стъпов]] / ил.: [[Николай Буков]] - с. 35-38.
  
1964, бр. 9  
+
1964, бр. 9
* '' „SOS от бездната”'' (НФ разказ) - Андрей Капица - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 1-6
+
* '' „SOS от бездната“'' (НФ разказ) - Андрей Капица - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Иван Кожухаров]] - с. 1-6.
* ''„Учение насън... Защо не?'' (статия) - [[Светослав Славчев]] / с ил. - с. 14-16
+
* ''„Учение насън... Защо не?'' (статия) - [[Светослав Славчев]] / с ил. - с. 14-16.
* ''„Лято на Икар”'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Николай Буков]] - с. 26-30
+
* ''„Лято на Икар“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил.: [[Николай Буков]] - с. 26-30.
* ''„Живот на планетите”'' (статия) - без автор  - с. 33-35
+
* ''„Живот на планетите“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 33-35.
* ''„Градове на бъдещето”'' (статия) - по материали из сп. „Сианс е ви“ - с. 36-38
+
* ''„Градове на бъдещето“'' (статия) - по материали из сп. „Сианс е ви“ - с. 36-38.
* ''„Лох-неското чудовище не е мит”'' (статия) - М. Самародинская - с. 44
+
* ''„Лох-неското чудовище не е мит“'' (статия) - М. Смародинская - с. 44.
* Корица: ''„Сатурн, наблюдаван от близките му спътници”'' (рисунка) - автора не е указан
+
* Корица: ''„Сатурн, наблюдаван от близките му спътници“'' (рисунка) - автора не е указан.
  
 
1964, бр. 10
 
1964, бр. 10
* ''„Отвъд небето поемете дълбоко въздух”'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод:??? / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 18-19
+
* ''„Отвъд небето“: „Поемете дълбоко въздух“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: ??? / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 18-19.
* ''„Крилатият другар”'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод:??? / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 20-21
+
* ''„Отвъд небето“: „Крилатият другар“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: ??? / ил.: [[Иван Кожухаров]] - с. 20-21.
* ''„Пръсти, които виждат”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 22-23
+
* ''„Пръсти, които виждат“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 22-23.
* ''„През гори и пустини”'' (разказ) - [[Драган Тенев]] / ил. [[Иван Гонгалов]] - с. 32-35 - Разказа не е фантастичен, въпреки че, Харитонов го посочва като такъв - разказва се за Стенли и Ливингстън
+
* ''„През гори и пустини„'' (разказ) - [[Драган Тенев]] / ил.: [[Иван Гонгалов]] - с. 32-35 - Разказа не е фантастичен, въпреки че, Харитонов го посочва като такъв - разказва се за Стенли и Ливингстън.
 
 
  
 
=== 1965 ===
 
=== 1965 ===
  
 
1965, бр. 1
 
1965, бр. 1
 +
* ''„Робот-старец“'' (Фантастичен разказ-шега) - Владимир Григориев - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-4
 +
* ''„Тунгуската загадка“'' (статия) - По Г. Алтов и В. Журавльова - „Пътешествие към епицентъра на полемиката“ (сборник „Фантастика“ 1964 г.)
 +
* ''„[[Интервю с първите посетители на Луната]]“'' (разказ) - [[Владимир Ганчев]] - с. 23-24
  
 
1965, бр. 2
 
1965, бр. 2
 +
* ''„Тайната на старата шахта“'' (НФ разказ) - Артър Конан Дойл - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Борис Ангелушев]] - с. 26-31
 +
* ''„[[Слаба конструкция]]“'' (Фантастичен фейлетон) - Антон Донев ([[Антон Стойчев Донев]]) / ил. [[Богдан Бенев]] - с. 39
  
 
1965, бр. 3
 
1965, бр. 3
 +
* ''„Безсмъртният от Вега“'' (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 4-9
 +
* ''„Колко им е било весело“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превовд: не е посочен / ил. [[Иван Кирков]] - с. 30-31
  
1965, бр. 4  
+
1965, бр. 4
 +
* ''„Честността е най-добрата политика“'' (НФ разказ) - Джон Гордън - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-5 - краят в сл. бр.
 +
* ''„Мореплаването е невъзможно“'' (разказ) - Р. Падолний (Роман Подолни) - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) - с. 31-32 - усл. свързан, разказва се за първобитни хора.
  
1965, бр. 5  
+
1965, бр. 5
* ''„[[„Лунна-4”]]'' (разказ) - [[Христо Гешанов]] - с.?-?
+
* ''„[[„Лунна-4“]]'' (НФ разказ) - [[Христо Гешанов]] - ил. [[Борислав Стоев]] - с. 2-3
 +
* ''„Ден на гнева“'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Борис Ангелушев]] - с. 14-19
 +
* ''„Честността е най-добрата политика“'' (НФ разказ) - Джон Гордън - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 25-28 - продължение от бр. 4 - край.
  
1965, бр. 6  
+
1965, бр. 6
  
1965, бр. 7  
+
1965, бр. 7
* ''„[[Чудовището от залива Флуру]]'' (разказ) - Цончо Христов ([[Цончо Родев]]) - с.?-?
+
* ''„[[Чудовището от залива Флуру]]'' (НФ разказ) - Цончо Христов ([[Цончо Родев]]) - ил. [[Александър Денков]] - с. 1-7
 +
* ''„Не оставящият следа“'' (НФ разказ) - М. Емцев, Е. Парнов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 28-32 - продължение от бр. 6 - краят в бр. 8
  
1965, бр. 8  
+
1965, бр. 8
* ''„Сфероидът”'' - Артър Порджес - превод:??? - с. 51-
+
* ''„Сфероидът“'' (НФ разказ) - Артър Порджес - превод от англ.: [[Спартак Хаджиев]] - ил. [[Лиляна Дичева]] - с. 1-5
 +
* ''„Не оставящият следа“'' (НФ разказ) - М. Емцев, Е. Парнов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 28-33 - продължение от бр. 7 - край.
  
 
1965, бр. 9
 
1965, бр. 9
 +
* ''„Слушайте, слушайте“'' (НФ разказ) - Ен Грифит (Ан Уорън Грифит) - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) - ил. [[Катя Костова]] - с. 26-31
  
 
1965, бр. 10
 
1965, бр. 10
 
+
* ''„Ало, Парнас!“'' (Фантастичен разказ) - Валентин Берестов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) - ил. [[Иван Кирков]] - с. 21-22
 
 
  
 
=== 1966 ===
 
=== 1966 ===
  
1966, бр. 1  
+
1966, бр. 1
* На Марс: '' „Третата експедиция”'' (фантастичен разказ) - Рей Бредбъри - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 11-18
+
* На Марс: '' „Третата експедиция“'' (фантастичен разказ) - Рей Бредбъри - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 11-18
* На Марс: ''„Незаключената врата”'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 18-20
+
* На Марс: ''„Незаключената врата“'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 18-20
* Корица: Двойна звезда - автор не е указан
+
* Корица: ''Двойна звезда'' - автор не е указан
  
1966, бр. 2  
+
1966, бр. 2
* ''„Странната планета”'' (НФ разказ) - Вл (адимир) Савченко - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 1-7
+
* ''„Странната планета“'' (НФ разказ) - Вл (адимир) Савченко - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 1-7
  
1966, бр. 3  
+
1966, бр. 3
* ''„Внимание, живот!'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод:??? / ил. [[Александър Денков]] - с. 6-10
+
* ''„Внимание, живот!'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 6-10
* ''„Смисълът на живота”'' (фантастичен разказ) - Аромир Шаврда - превод: от чешки [[Пенчо Симов]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 28-33
+
* ''„Смисълът на живота“'' (фантастичен разказ) - Яромир Шаврда - превод от чешки: [[Пенчо Симов]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 28-33
* Корица, гръб: Изглед от повърхността на планетата Меркурий (рисунка) - автор не е указан
+
* Корица, гръб: ''Изглед от повърхността на планетата Меркурий'' (рисунка) - автор не е указан
  
1966, бр. 4  
+
1966, бр. 4
 +
* ''„Нулево решение“'' (НФ разказ) - К (онрад) Фиалковски - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 6-10
  
1966, бр. 5  
+
1966, бр. 5
* ''„Съзвездието „Лайка“”'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 1-4
+
* ''„Съзвездието «Лайка»“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 1-4
* ''„[[В последният час]]'' (фантастичен разказ) - [[Петър Стъпов]] / ил. [[Катя Костова]] - с. 25-26
+
* ''„[[В последният час]]'' (фантастичен разказ) - [[Петър Стъпов]] / ил. [[Катя Костова]] - с. 25-26
  
1966, бр. 6  
+
1966, бр. 6
* ''„Непобедимият”'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 8-14 - продължава в сл, бр.  
+
* ''„Непобедимият“'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 8-14 - продължава в сл, бр.
* ''„Строителство в Космоса”'' (статия) - [[Иван Вълчев]] - с. 23-26
+
* ''„Строителство в Космоса“'' (статия) - [[Иван Вълчев]] - с. 23-26
  
1966, бр. 7  
+
1966, бр. 7
* ''„Непобедимият”'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-14 - продължава в сл, бр.  
+
* ''„Непобедимият“'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-14 - продължава в сл, бр.
  
1966, бр. 8  
+
1966, бр. 8
* ''„Непобедимият”'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 11-18 - продължава в сл, бр.  
+
* ''„Лунната станция“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 6-11
* Корица, гръб: Макет на подводен град
+
* ''„Непобедимият“'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 11-18 - продължава в сл. бр.
 +
* Корица, гръб: ''Макет на подводен град''.
  
1966, бр. 9  
+
1966, бр. 9
* ''„Непобедимият”'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-13 - края в сл, бр.  
+
* ''„Непобедимият“'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-13 - края в сл. бр.
  
 
1966, бр. 10
 
1966, бр. 10
* ''„Непобедимият”'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-14 - край
+
* ''„Непобедимият“'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-14 - край.
* ''„Машина на времето”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 29-32
+
* ''„Машина на времето“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 29-32
 
 
  
 
=== 1967 ===
 
=== 1967 ===
  
1967, бр. 1  
+
1967, бр. 1
* ''„[[Последното изпитание]]'' (НФ разказ) - [[Светослав Славчев]] / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 6-8
+
* ''„[[Последното изпитание]]'' (НФ разказ) - [[Светослав Славчев]] / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 6-8
* ''„Летящи дискове - лъженаучна сензация или фантастична действителност?'' (статия) - без автор - със снимки - с. 22-30 / продължава в сл, бр.  
+
* ''„Летящи дискове - лъженаучна сензация или фантастична действителност?'' (статия) - без автор - със снимки - с. 22-30 / продължава в сл. бр.
* ''„Пробен къмък”'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел (Ерик Франк Ръсел) - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 31-37
+
* ''„Пробен къмък“'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел (Ерик Франк Ръсел) - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 31-37
  
1967, бр. 2  
+
1967, бр. 2
* ''„Люлка в орбитата”'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. Л. Чехларов - с. 4-6
+
* ''„Люлка в орбита“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод превод: от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. Л. Чехларов - с. 4-6
* ''Летящи дискове - лъженаучна сензация или фантастична действителност?'' (статия) - без автор - със снимки - с. 21-28 / от миналия бр. - с бележка на редакцията
+
* ''„Летящи дискове - лъженаучна сензация или фантастична действителност?'' (статия) - без автор - със снимки - с. 21-28 / от миналия бр. - с бележка на редакцията.
* ''„[[Нощно приключение]]'' (НФ разказ) - [[Васил Райков]] / ил. [[Симeон Венов]] - с. 29-31
+
* ''„[[Нощно приключение]]'' (НФ разказ) - [[Васил Райков]] / ил. [[Симeон Венов]] - с. 29-31
* ''„Светът на бъдещето. Живот без болести”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 32-34
+
* ''„Светът на бъдещето. Живот без болести“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 32-34
  
1967, бр. 3  
+
1967, бр. 3
* ''„Не остават още много мили”'' (НФ разказ) - Уйлям Нолан - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 5-7  
+
* ''„Но остават още много мили“'' (НФ разказ) - Уйлям Нолан (Уилям Нолън) - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 5-7
* ''„Светът на бъдещето. Машини заместват човека”'' (статия) - инж. [[Никола Чупаров]] - с. 18-21
+
* ''„Светът на бъдещето. Машини заместват човека“'' (статия) - инж. [[Никола Чупаров]] - с. 18-21
* ''„В собствения си капан”'' (НФ разказ) - Виктор Смирнов - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 27-32 - продължава в сл, бр.  
+
* ''„В собствения си капан“'' (НФ разказ) - Виктор Смирнов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 27-32 - продължава в сл, бр. (разказът не е фантастичен, а криминален).
  
1967, бр. 4  
+
1967, бр. 4
* ''„В собствения си капан”'' (НФ разказ) - Виктор Смирнов - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 4-10 - продължение от бр. 3
+
* ''„В собствения си капан“'' (НФ разказ) - Виктор Смирнов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 4-10 - продължение от бр. 3 (разказът не е фантастичен, а криминален).
* ''„Пред столетията започващи с двойки”'' (статия) - [[Емил Николов]] - с. 28-30 - Футорология
+
* ''„Пред столетията започващи с двойки“'' (статия) - [[Емил Николов]] - с. 28-30 - Футорология.
  
1967, бр. 5  
+
1967, бр. 5
* ''„Човек заселва планетите”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 4-8 - За възможностите за заселване на близките планети и астероиди; бъдещето на човека
+
* ''„Човек заселва планетите“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 4-8 - За възможностите за заселване на близките планети и астероиди; бъдещето на човека.
* ''„Тайната на робот Ел-76”'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Борислав Стоев]] - с. 9-14
+
* ''„Тайната на робот Ел-76“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Борислав Стоев]] - с. 9-14
* ''„Скок в безсмъртието”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 23-26 - За анабиозата
+
* ''„Скок в безсмъртието“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 23-26 - За анабиозата.
  
1967, бр. 6  
+
1967, бр. 6
* ''„Нарушителят”'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 4-10
+
* ''„Нарушителят“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 4-10
* ''„Лемингите”'' (разказ) - Павел Бъчваров - ил. [[Иван Кирков]] - с. 20-21 - Заб.: Не е фантастичен, въпреки че, при Харитонов е посочен като такъв.  
+
* ''„Лемингите“'' (разказ) - Павел Бъчваров - ил. [[Иван Кирков]] - с. 20-21 - Заб.: Не е фантастичен, въпреки че, при Харитонов е посочен като такъв.
* ''„Дяволската машина”'' (разказ) - [[Васил Райков]] / ил. [[Борис Димовски]] - с. 23-24 - Заб.: Не е фантастика - разказа описва мошеничество през 1543. В по-късно издание, в алманаха „Спектър” 1974 год., където разказа е публикуван с още един се уточнява, че е базиран на истинска история.
+
* ''„Дяволската машина“'' (разказ) - [[Васил Райков]] / ил. [[Борис Димовски]] - с. 23-24 - Заб.: Не е фантастика - разказа описва мошеничество през 1543. В по-късно издание, в алманаха „Спектър“ 1974 год., където разказа е публикуван с още един се уточнява, че е базиран на истинска история.
* ''„С атомна ракета към Марс”'' (статия) - автор не е указан / ил. [[Стефан Лефтеров]] - с. 31 - Предвиждане за полет до Марс
+
* ''„С атомна ракета към Марс“'' (статия) - автор не е указан / ил. [[Стефан Лефтеров]] - с. 31 - Предвиждане за полет до Марс.
  
1967, бр. 7  
+
1967, бр. 7
* ''„Курсантът Плошкин”'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 2-8
+
* ''„Курсантът Плошкин“'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод от рус: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 2-8
* ''„Атмосфери без въздух”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 8-11
+
* ''„Атмосфери без въздух“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 8-11
  
1967, бр. 8  
+
1967, бр. 8
 
* Липсват статии и разкази свързани с фантастиката.
 
* Липсват статии и разкази свързани с фантастиката.
  
1967, бр. 9  
+
1967, бр. 9
* ''„Само тридесет минути”'' (НФ разказ) - В. Фирсов - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 3-6
+
* ''„Само тридесет минути“'' (НФ разказ) - В. Фирсов - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 3-6
* ''„Златният бръмбар”'' (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 10-15 - продължава в следващият брой
+
* ''„Златният бръмбар“'' (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 10-15 - продължава в следващият брой.
  
 
1967, бр. 10
 
1967, бр. 10
* ''„Златният бръмбар”'' (криминален разказ) - Едгар Алана По - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 10-15 - продължение от бр. 9
+
* ''„Златният бръмбар“'' (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 10-15 - продължение от бр. 9 - край.
* Корица: Към морското дъно (рисунка) - автор не е указан
+
* Корица: ''Към морското дъно'' (рисунка) - автор не е указан.
  
 
=== 1968 ===
 
=== 1968 ===
  
1968, бр. 1  
+
1968, бр. 1
* ''„Сензацията на века”'' (разказ) - [[Васил Райков]] - с.?-? - Заб.: Не е фантастичен, въпреки, че Харитонов го указва като такъв; разказва за мистификация в американски вестник, свързана с откриване на животни на Луната в края на 18-ти век. Базиран е на истинска история.  
+
* ''„Абракадабра“'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 5-11
 +
* ''„Сензацията на века“'' (разказ) - [[Васил Райков]] - с. 35-37 - Заб.: Не е фантастичен, въпреки, че Харитонов го указва като такъв; разказва за мистификация в американски вестник, свързана с откриване на животни на Луната в края на 18-ти век. Базиран е на истинска история.
  
1968, бр. 2  
+
1968, бр. 2
 +
* ''„Неоспоримо доказателство“'' (НФ разказ) - Игор Можейко - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 5-8
  
1968, бр. 3  
+
1968, бр. 3
* ''„Киборги и Космос”'' (статия) - [[Иван Вълчев]] / с ил.; със снимки - с. 36-38  
+
* ''„Киборги и Космос“'' (статия) - [[Иван Вълчев]] / с ил.; със снимки - с. 36-38
  
1968, бр. 4  
+
1968, бр. 4
* ''„Роботът”'' (статия) - Тодор Петев / с ил., със снимки - с. 5-9
+
* ''„Роботът“'' (статия) - Тодор Петев / с ил., със снимки - с. 5-9
* ''„Ясновидството - да или не?'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 9-13
+
* ''„Ясновидството - да или не?'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 9-13
* ''„Магазинче за играчки”'' (НФ разказ) - Хари Харисън - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. Д. Бакалов - с. 14-16
+
* ''„Магазин за играчки“'' (НФ разказ) - Хари Харисън - превод от рус.: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Д. Бакалов]] - с. 14-16
  
1968, бр. 5  
+
1968, бр. 5
 +
* ''„Да се спънеш на Луната“'' (статия) - автор: не е посочен / с ил. - с. 4-8
 +
* ''„Съживеният фараон“'' (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод от рус. със съкращения: Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 9-15 (ориг. заглавие: „Трагедия на улице Парадиз“).
 +
* ''”Още за летящи дискове - лъженаучна сензация или голям научен проблем“'' (статия) - [[Васил Райков]] - със снимки - с. 16-23 - продължава в сл. бр.
  
1968, бр. 6  
+
1968, бр. 6
* ''„Преди Адама”'' (повест) - Джек Лондон - превод: със съкращения??? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 9-15 - продължава в сл, бр.  
+
* ''„Преди Адама“'' (повест) - Джек Лондон - превод със съкращения: ??? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 9-15 - продължава в сл. бр.
* ''„Съществува ли родовата памет?'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 15-17
+
* ''„Съществува ли родовата памет?'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 15-17
* ''„Още за летящите дискове”'' (статия) - [[Васил Райков]] - с. 18-23 - продължение от бр. 5
+
* ''„Още за летящите дискове“'' (статия) - [[Васил Райков]] - с. 18-23 - продължение от бр. 5
* ''„Животът на Юпитер”'' (статия) - инж. [[Никола Чупаров]] - с. 32-33
+
* ''„Живот на Юпитер“'' (статия) - инж. [[Никола Чупаров]] - с. 32-33
  
1968, бр. 7  
+
1968, бр. 7
* ''„Преди Адама”'' (повест) - Джек Лондон - превод: със съкращения??? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-13 - продължава в сл, бр.
+
* ''„Преди Адама“'' (повест) - Джек Лондон - превод със съкращения: ??? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-13 - продължава в сл. бр.
* ''„Третото хилядолетие”'' (статия) - С.Д. (вероятно гл. редактор [[Стефан Дичев]]) - с. 20
+
* ''„Третото хилядолетие“'' (статия) - С. Д. (вероятно гл. редактор [[Стефан Дичев]]) - с. 20
* ''„Великият марсианин се завръща”'' (комикс) - Художник: [[Лиляна Ангелова]]; по едноименната НФ повест на [[Светослав Славчев]] - с. 32-34 - продължава в сл, бр.  
+
* ''„Великият марсианин се завръща“'' (комикс) - Художник: [[Лиляна Ангелова]]; по едноименната НФ повест на [[Светослав Славчев]] - с. 32-34 - продължава в сл. бр.
  
1968, бр. 8  
+
1968, бр. 8
* ''„Преди Адама”'' (повест) - Джек Лондон - превод: със съкращения??? / ил. [[Иван Кирков]] - с.?-? - продължава в сл, бр.
+
* ''„Преди Адама“'' (повест) - Джек Лондон - превод със съкращения: ??? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 6-8 - продължава в сл. бр.
* ''„[[Великият марсианин се завръща]]'' (комикс) - Художник: [[Лиляна Ангелова]]; по едноименната НФ повест на [[Светослав Славчев]] - с.??-?? - продължава в сл, бр.  
+
* ''„Експедицията от Глом“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. Л. Чехларов - с. 12-17
 +
* ''„[[Великият марсианин се завръща]]'' (комикс) - Художник: [[Лиляна Ангелова]]; по едноименната НФ повест на [[Светослав Славчев]] - с. 25-28 - продължава в сл. бр.
  
1968, бр. 9  
+
1968, бр. 9
* ''„Преди Адама”'' (повест) - Джек Лондон - превод: / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-13 - продължава в сл, бр.
+
* ''„Преди Адама“'' (повест) - Джек Лондон - превод със съкращения: ??? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-13 - край.
* ''„[[Великият марсианин се завръща]]'' (комикс) - Художник: [[Лиляна Ангелова]]; по едноименната НФ повест на [[Светослав Славчев]] - с. 23-26 - край
+
* ''„[[Великият марсианин се завръща]]'' (комикс) - Художник: [[Лиляна Ангелова]]; по едноименната НФ повест на [[Светослав Славчев]] - с. 23-26 - край
  
 
1968, бр. 10
 
1968, бр. 10
* ''„Разрушените стъпала”'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 4-5
+
* ''„Разрушените стъпала“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 4-5
* ''„[[Трансплантация]]'' (НФ разказ) - [[Младен Денев]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 15-17 - Разказът е получил втора награда на конкурса за НФ разказ, уреден от сп. „Космос”'' и сп. „Наука и техника за младежта”'' в чест на ІХ световен фестивал на младежта и студентите
+
* ''„[[Трансплантация (Денев)|Трансплантация]]'' (НФ разказ) - [[Младен Денев]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 15-17 - Разказът е получил втора награда на конкурса за НФ разказ, уреден от сп. ''„Космос“'' и сп. ''„Наука и техника за младежта“'' в чест на ІХ световен фестивал на младежта и студентите.
 
 
  
 
=== 1969 ===
 
=== 1969 ===
  
1969, бр. 1  
+
1969, бр. 1
* ''„В сърцето на кометата”'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил.[[Иван Кожухаров]] - с. 15-19
+
* ''„В сърцето на кометата“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил.[[Иван Кожухаров]] - с. 15-19
* ''„[[Главният свидетел]]'' (разказ) - [[Любомир Николов]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 31-34
+
* ''„[[Главният свидетел]]'' (разказ) - [[Любомир Николов]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 31-34
  
1969, бр. 2  
+
1969, бр. 2
* ''„[[Знакът]]'' (НФ разказ) - [[Емил Зидаров]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 32-36
+
* ''„[[Знакът]]'' (НФ разказ) - [[Емил Зидаров]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 32-36
  
1969, бр. 3  
+
1969, бр. 3
 +
* ''„Космонавт“'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: не е указан / ил. [[Никифор Русков]] - с. 30-35
  
1969, бр. 4  
+
1969, бр. 4
* ''„Най-новият ускорител”'' (НФ разказ) - Хербърт Уелс (Хърбърт Уелс) - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 4-9
+
* ''„Най-новият ускорител“'' (НФ разказ) - Хербърт Уелс (Хърбърт Уелс) - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 4-9
* Приложение: библиотека „Космос” - ''„Патрул”'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод:???
+
* Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Патрул“'', ''„Клиниката на доктор Вилпердиус“'' (НФ разкази) - Станислав Лем - превод от полски: [[Малина Иванова]]
  
1969, бр. 5  
+
1969, бр. 5
* ''„Светът на бъдещето. Ремонтираме Слънчевата система”'' (статия) - [[Иван Вълчев]] - с. 5-7
+
* ''„Светът на бъдещето. Ремонтираме Слънчевата система“'' (статия) - [[Иван Вълчев]] - с. 5-7
* ''„Триъгълникът на смъртта”'' (статия) - без автор - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] - с. 8-10
+
* ''„Триъгълникът на смъртта“'' (статия) - без автор - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] - с. 8-10
* ''„Кражба на Марс”'' (разказ) -??? - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Георги Пенчев]] - с. 24-26
+
* ''„Кражба на Марс“'' (разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: [[Наталия Воронова]] / ил. [[Георги Пенчев]] - с. 24-26
* Приложение: библиотека „Космос” - ''„Сихомът и създателят”'' (НФ разказ) - Игор Росохватски - превод:???
+
* Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Сихомът и създателят“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от руски: [[Людмила Леонидова]], ''„Вик за помощ“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от украински: [[Пенка Кънева]] / ил. [[Любен Зидаров]]
  
1969, бр. 6  
+
1969, бр. 6
* ''„Има чудовища!'' (статия) - без автор - превод: по материали от сп. „Природа”, сп. „Химия и жизнь”'' и сп. „Хоби”'' - с. 18-21
+
* ''„Има чудовища!'' (статия) - без автор - превод: по материали от сп. ''„Природа“'', сп. ''„Химия и жизнь“'' и сп. ''„Хоби“'' - с. 18-21
* Приложение: библиотека „Космос” - ''„Професия”'' (НФ разказ) - Айзек Азимов (Айзък Азимов) - превод:???
+
* Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Професия“'' (НФ разказ) - Айзек Азимов (Айзък Азимов) - превод: ???
  
1969, бр. 7  
+
1969, бр. 7
* Приложение: библиотека „Космос” - ''„Елинска тайна”'' (НФ разказ) - Иван Ефремов - превод:???
+
* Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Елинска тайна“'' (НФ разказ) - Иван Ефремов - превод: ???
 
* В списанието отсъстват статии или разкази, свързани с фантастиката
 
* В списанието отсъстват статии или разкази, свързани с фантастиката
  
1969, бр. 8  
+
1969, бр. 8
* ''„Трябва да се върви”'' (НФ разказ) - И. Акимов - превод: от рус. [[Наталия Воронова]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 5-9
+
* ''„Трябва да се върви“'' (НФ разказ) - И. (гор) Акимов - превод от рус.: [[Наталия Воронова]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 5-9
* ''„Още за древните космонавти”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - / със снимки - с. 16-19
+
* ''„Още за древните космонавти“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - / със снимки - с. 16-19
* Приложение: библиотека „Космос” - ''„Само три възможни свята”'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод:???
+
* Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Само три възможни свята“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: ???
  
1969, бр. 9  
+
1969, бр. 9
* ''„Омагьосаното море”'' (разказ) - Марк Твен - превод: не е посочен / с ил. - с. 16-20 - може да бъде отнесен и към фантастиката; редакцията прави предложение за продължаването на разказа.
+
* ''„Омагьосаното море“'' (разказ) - Марк Твен - превод: не е посочен / с ил. - с. 16-20 - може да бъде отнесен и към фантастиката; редакцията прави предложение за продължаването на разказа.
* ''„Аз съм Миликилос”'' (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 27-32
+
* ''„Аз съм миликилос“'' (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 27-32
* Приложение: библиотека „Космос” - ''„Раковината от Венера”'' -???
+
* Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Раковината от Венера“'' - ???
  
 
1969, бр. 10
 
1969, бр. 10
* ''„Откраднатото писмо”'' (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод: от англ. [[Лиляна Георгиева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 4-9
+
* ''„Откраднатото писмо“'' (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод от англ.: [[Лиляна Георгиева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 4-9
* ''„Полет”'' (НФ разказ) - Йежи Сурдиковски - превод: от полски [[Малина Иванова]] / със снимки - с. 28-31
+
* ''„Полет“'' (НФ разказ) - Йежи Сурдиковски - превод от полски: [[Малина Иванова]] / със снимки - с. 28-31
* Приложение: библиотека „Космос” - ''„Двамата, които се върнаха”'' -???
+
* Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Двамата, които се върнаха“'' - ???
 
 
  
 
=== 1970 ===
 
=== 1970 ===
  
1970, бр. 1  
+
1970, бр. 1
* ''„Последната шега”'' (криминален разказ) - Агата Кристи - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 15-18
+
* ''„Последната шега“'' (криминален разказ) - Агата Кристи - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 15-18
* Приложение: библиотека „Космос” - ''„Случаят с доктор Джекил”'' -???
+
* Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Случаят с доктор Джекил“'' - ???
  
1970, бр. 2  
+
1970, бр. 2
* ''„Самообладание докрай”'' (разказ) - Александър Казанцев - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] - с. 4-7 - Само условно може да се приема за фантастичен  
+
* ''„Самообладание докрай“'' (разказ) - Александър Казанцев - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] - с. 4-7 - Само условно може да се приема за фантастичен.
* ''„Машината на времето”'' (новела) - Хърбърт Уелс - превод: от англ. [[Александър Хрусанов]] - с. 13-15 - Всъщност, откъс от романа на Уелс
+
* ''„Машината на времето“'' (новела) - Хърбърт Уелс - превод от англ.: [[Александър Хрусанов]] - с. 13-15 - Всъщност, откъс от романа на Уелс.
* ''„[[Е, Нейри]]'' (НФ разказ) - [[Александър Димитров]] - с. 33-34 - Разказът е отличен с „откупка” на третия конкурс за НФ разказ на сп. „Космос” през 1969 год.
+
* ''„[[Е, Нейри]]'' (НФ разказ) - [[Александър Димитров]] - с. 33-34 - Разказът е отличен с „откупка“ на третия конкурс за НФ разказ на сп. „Космос“ през 1969 год.
  
1970, бр. 3  
+
1970, бр. 3
* ''„Неочакван конкурс”'' (статия) - без автор - с. 7-9 - Относно продължение на разказа на Марк Твен „Омагьосаното море”; обсъждане на продължения, получени в редакцията
+
* ''„Неочакван конкурс“'' (статия) - без автор - с. 7-9 - Относно продължение на разказа на Марк Твен „Омагьосаното море“; обсъждане на продължения, получени в редакцията.
* ''„Омагьосаното море”'' (разказ-продължение) - [[Венко Т. Марков]] (указано като превод) / с ил. - с. 9-12 - Освен ако не е някаква шега на редакцията, защото името Венко Т. Марков има много общо с името Марк Твен :)
+
* ''„Омагьосаното море“'' (разказ-продължение) - [[Венко Т. Марков]] (указано като превод) / с ил. - с. 9-12 - Освен ако не е някаква шега на редакцията, защото името Венко Т. Марков има много общо с името Марк Твен. :)
* ''„[[Кладенецът на Хеката]]'' (НФ разказ) - [[Стоил Стоилов]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 16-19 - Разказът е отличен с „откупка” на третия конкурс за НФ разказ на сп. „Космос” през 1969 год.
+
* ''„[[Кладенецът на Хеката]]'' (НФ разказ) - [[Стоил Стоилов]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 16-19 - Разказът е отличен с „откупка“ на третия конкурс за НФ разказ на сп. „Космос“ през 1969 год.
  
1970, бр. 4  
+
1970, бр. 4
* Обява за четвъртия конкурс за НФ разказ „Златно перо”'' - с. 8
+
* Обява за четвъртия конкурс за НФ разказ „Златно перо“'' - с. 8
* ''„Невъзможно - това е!'' (статия) - Айзък Азимов - превод: от англ. [[Ирина Добрева]] / с ил. - с. 18-22 - Статия посветена на парадоксите, невъзможните неща, квадратура на кръг, превишаване скоростта на светлината и прочее  
+
* ''„Невъзможно - това е!'' (статия) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Ирина Добрева]] / с ил. - с. 18-22 - Статия посветена на парадоксите, невъзможните неща, квадратура на кръг, превишаване скоростта на светлината и прочее.
* Приложение: библиотека „Космос” - „Хора и роботи” -???
+
* Приложение: библиотека „Космос“ - „Хора и роботи“ - ???
  
1970, бр. 5  
+
1970, бр. 5
* ''„Операция „Кели””'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: от англ. [[Александър Хрусанов]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 19-25
+
* ''„Операция «Кели»“'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод от англ.: [[Александър Хрусанов]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 19-25
* ''„Назад към звездите”'' (статия) - Ерих Деникен - превод: не е указан / със снимки - с. 29-33 - Спекулации  
+
* ''„Назад към звездите“'' (статия) - Ерих Деникен - превод: не е указан / със снимки - с. 29-33 - Спекулации.
  
1970, бр. 6  
+
1970, бр. 6
* ''„В космоса без ракета”'' (статия) - Юрий Арцутанов - превод: не е указан / с ил. - с. 1-2 - Полу-фантастичен проект за спътник-колело
+
* ''„В космоса без ракета“'' (статия) - Юрий Арцутанов - превод: не е указан / с ил. - с. 1-2 - Полуфантастичен проект за спътник-колело.
* ''„Кой ще полети към звездите?'' (статия) - Б. Волгин - превод: не е указан / ил. [[Богдан Бенев]] - с. 2-4 - За перспективите за полет в далечния космос
+
* ''„Кой ще полети към звездите?'' (статия) - Б. Волгин - превод: не е указан / ил. [[Богдан Бенев]] - с. 2-4 - За перспективите за полет в далечния космос.
* ''„Изчезнали! Но къде?'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 13-15 - За Бермудския триъгълник и подобни
+
* ''„Изчезнали! Но къде?'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 13-15 - За Бермудския триъгълник и подобни.
* ''„Решавай, пилот!'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод: от рус. [[Наталия Воронова]] - с. 22-25
+
* ''„Решавай, пилот!'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод от рус.: [[Наталия Воронова]] - с. 22-25
  
1970, бр. 7  
+
1970, бр. 7
* ''„Изгубеният робот”'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: от рус. [[Наталия Воронова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 11-16
+
* ''„Изгубеният робот“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от рус.: [[Наталия Воронова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 11-16
* ''„Ако има живот някъде”'' (статия) - [[Стефан Робев]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 22-24 - Животът във Вселената; странстване на живите организми в Космоса  
+
* ''„Ако има живот някъде“'' (статия) - [[Стефан Робев]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 22-24 - Животът във Вселената; странстване на живите организми в Космоса.
  
1970, бр. 8  
+
1970, бр. 8
* ''„Още е загадка”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 25-27 - Статията е посветена на странни предсказания в историята, като „откриването”'' на спътниците на Марс от Джонатан Суифт
+
* ''„Още е загадка“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 25-27 - Статията е посветена на странни предсказания в историята, като „откриването“ на спътниците на Марс от Джонатан Суифт.
* ''„Фридей и мракът”'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 28-33
+
* ''„Фридей и мракът“'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 28-33
* Резултати от конкурса „Златно перо”. За НФ разказа са наградени: автори над 18 години - първа награда няма; втора награда: [[Христо Полихронов]] от Свиленград за разказа ''„[[Експеримента]]''; трета награда: [[Цветан Северски]] за разказа ''„[[Ако всичко се повтори]]''; с „откупка”: [[Любомир Николов]] от Казанлък за разказа ''„[[Картината]]''. Автори под 18 години: Таня Вълчова Костова, Евгений Николаев Казанджиев и Димитър Василев Димитров от София. - с. 44
+
* Резултати от конкурса „Златно перо“. За НФ разкази са наградени: автори над 18 години - първа награда няма; втора награда: [[Христо Полихронов]] от Свиленград за разказа ''„[[Експеримент]]''; трета награда: [[Цветан Северски]] за разказа ''„[[Ако всичко се повтори]]''; с „откупка“: [[Любомир Николов]] от Казанлък за разказа ''„[[Картината]]''. Автори под 18 години: Таня Вълчова Костова, Евгений Николаев Казанджиев и Димитър Василев Димитров от София. - с. 44
 
 
1970, бр. 9
 
* ''„Съдбоносно завръщане”'' (НФ разказ) - Хенри Катнър - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 16-22
 
  
 +
1970, бр. 9
 +
* ''„Съдбоносно завръщане“'' (НФ разказ) - Хенри Катнър - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 16-22
  
 
1970, бр. 10
 
1970, бр. 10
* ''„Факторът време”'' (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод: от рус. [[Наталия Воронова]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 14-22
+
* ''„Факторът време“'' (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод от рус.: [[Наталия Воронова]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 14-22
  
 
=== 1971 ===
 
=== 1971 ===
  
1971, бр. 1  
+
1971, бр. 1
* ''„Съкровището на пещерата”'' (разказ) - Кира Сошанская - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 9-12 - Разказа условно може да се приеме за фантастичен: учени откриват пещера, която се оказва вътрешността на вкаменен брахиозавър
+
* ''„Съкровището на пещерата“'' (разказ) - Кира Сошанская - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 9-12 - Разказа условно може да се приеме за фантастичен: учени откриват пещера, която се оказва вътрешността на вкаменен брахиозавър.
* ''„[[Експеримент]]'' (НФ разказ) - [[Христо Полихронов]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 26-28 - Разказът е получил втора награда на конкурса за НФ разказ „Златно перо” на сп. Космос за 1970 г.
+
* ''„[[Експеримент]]'' (НФ разказ) - [[Христо Полихронов]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 26-28 - Разказът е получил втора награда на конкурса за НФ разказ „Златно перо“ на сп. ''„Космос“'' за 1970 г.
* Корица: Модел на подводен дом от ХХІ век. - без автор
+
* Корица: ''Модел на подводен дом от ХХІ век'' - без автор.
  
1971, бр. 2  
+
1971, бр. 2
* ''„Във всички галактики”'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: от рус. [[Наталия Воронова]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 6-8
+
* ''„Във всички галактики“'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: [[Наталия Воронова]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 6-8
  
1971, бр. 3  
+
1971, бр. 3
* ''„И нещо даром”'' (фантастичен памфлет) - Робърт Шекли - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-22
+
* ''„И нещо даром“'' (фантастичен памфлет) - Робърт Шекли - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-22
  
1971, бр. 4  
+
1971, бр. 4
* ''„Последния ход”'' (криминален разказ) - Ал. Лавров и Олга Лаврова - превод: от рус. [[Борис Мисирков]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 14-20 - продължава в сл. бр.
+
* ''„Последния ход“'' (криминален разказ) - Ал. Лавров и Олга Лаврова - превод от рус.: [[Борис Мисирков]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 14-20 - продължава в сл. бр.
* Обява за конкурс за НФ разказ „Златно перо”'' - с. 20
+
* Обява за конкурс за НФ разказ „Златно перо“'' - с. 20
  
1971, бр. 5  
+
1971, бр. 5
* ''„[[Ако всичко се повтори]]'' (разказ) - [[Цветан Северски ]] / ил. [[Георги Трифонов]] - с. 15-17
+
* ''„[[Ако всичко се повтори]]'' (разказ) - [[Цветан Северски]] / ил. [[Георги Трифонов]] - с. 15-17
* ''„Последния ход”'' (криминален разказ) - Ал. Лавров и Олга Лаврова - превод: от рус. [[Борис Мисирков]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 23-27 - продължение от бр. 4
+
* ''„Последния ход“'' (криминален разказ) - Ал. Лавров и Олга Лаврова - превод от рус.: [[Борис Мисирков]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 23-27 - продължение от бр. 4
  
1971, бр. 6  
+
1971, бр. 6
* ''„Живият пясък”'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 28-34
+
* ''„Живият пясък“'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 28-34
* Приложение: библиотека „Космос” - ''„Хиляди разумни светове”'' -???
+
* Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Хиляди разумни светове“'' - ???
  
1971, бр. 7  
+
1971, бр. 7
* ''„Фантастични градове”'' (статия) - [[Лидия Николова]] / със снимки - с. 12-15 - за градовете на бъдещето  
+
* ''„Фантастични градове“'' (статия) - [[Лидия Николова]] / със снимки - с. 12-15 - за градовете на бъдещето.
* ''„Градове под купол”'' (статия) - Н. Николов - превод: / със снимки - с. 15-16 - за градовете на бъдещето
+
* ''„Градове под купол“'' (статия) - Н. Николов - превод: / със снимки - с. 15-16 - за градовете на бъдещето.
* ''„Внуците на техните внуци”'' (НФ разказ) - Артър Селингз - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-22
+
* ''„Внуците на техните внуци“'' (НФ разказ) - Артър Селингз - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-22
* Приложение: библиотека „Космос” - ''„Роботите”'' -???; ''„Бунтът на роботите”''
+
* Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Роботите“'' - ???; ''„Бунтът на роботите“''
  
1971, бр. 8  
+
1971, бр. 8
* ''„Вход само за астропилоти”'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод: от рус. [[Магдалена Исаева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 11-16
+
* ''„Вход само за астропилоти“'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод от рус.: [[Магдалена Исаева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 11-16
  
1971, бр. 9  
+
1971, бр. 9
* ''„Пътешествие към планетите”'' (статия) - [[Йосиф Перец]] - с. 5-9
+
* ''„Пътешествие към планетите“'' (статия) - [[Йосиф Перец]] - с. 5-9
  
 
1971, бр. 10
 
1971, бр. 10
* ''„[[Одисей се завръща]]'' (фантастичен памфлет) - [[Величка Настрадинова]] / ил. [[Георги Трифонов]] - с. 8-11
+
* ''„[[Завръщането на Одисей|Одисей се завръща]]'' (фантастичен памфлет) - [[Величка Настрадинова]] / ил. [[Георги Трифонов]] - с. 8-11
  
 
=== 1972 ===
 
=== 1972 ===
  
1972, бр. 1  
+
1972, бр. 1
* ''„Играйте с нас!'' (НФ разказ) - Нилс Нилсен - превод: от рус. М. Младенова / ил. [[Никифор Русков]] - с. 8-12
+
* ''„Играйте с нас!'' (НФ разказ) - Нилс Нилсен - превод от рус.: М. Младенова / ил. [[Никифор Русков]] - с. 8-12
* ''„Остроумието и роботите”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 23-24
+
* ''„Остроумието и роботите“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 23-24
* Корица, гръб: Космически кораб, излитащ от двойна планета (рисунка) - автор не е указан
+
* Корица, гръб: ''Космически кораб, излитащ от двойна планета'' (рисунка) - автор не е указан
  
1972, бр. 2  
+
1972, бр. 2
* ''„Спасете декадактила!'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Стоянов]] - с. 13-19
+
* ''„Спасете декадактила!'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Стоянов]] - с. 13-19
  
1972, бр. 3  
+
1972, бр. 3
* ''„Особеност на професията”'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: от рус. [[Лиляна Бойкикева]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 11-15
+
* ''„Особеност на професията“'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод от рус.: [[Лиляна Бойкикева]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 11-15
* ''„Необикновени приятели”'' (разказ) - [[Ради Царев]] - с. 32-35 - Не е фантастика; разказ за животни
+
* ''„Необикновени приятели“'' (разказ) - [[Ради Царев]] - с. 32-35 - Не е фантастика; разказ за животни.
  
1972, бр. 4  
+
1972, бр. 4
* ''„Паралелни светове”'' (статия) - [[Йосиф Перец]] - с. 7-9 - Условно; научна статия, в която се засяга възможността за съществуването на паралелни вселени
+
* ''„Паралелни светове“'' (статия) - [[Йосиф Перец]] - с. 7-9 - Условно; научна статия, в която се засяга възможността за съществуването на паралелни вселени.
* ''„Демонстратор на четвъртото измерение”'' (фантастична шега) - Мюрей Лейнстър (Мъри Лейнстър) - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 10-14
+
* ''„Демонстратор на четвъртото измерение“'' (фантастична шега) - Мюрей Лейнстър (Мъри Лейнстър) - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 10-14
* Цветно приложение: поредица „Далечни непознати светове” - автор:???
+
* Цветно приложение: поредица ''„Далечни непознати светове“'' - автор: ???
  
1972, бр. 5  
+
1972, бр. 5
* ''„Дали е възможно?'' (статия) - [[Йосиф Перец]] / с ил. - с. 9-11; 36 - Статия посветена на възможностите за преодоляване на скоростта на светлината, пътуване в далечния космос и пр.; дадени са примери от НФ разкази
+
* ''„Дали е възможно?'' (статия) - [[Йосиф Перец]] / с ил. - с. 9-11; 36 - Статия посветена на възможностите за преодоляване на скоростта на светлината, пътуване в далечния космос и пр.; дадени са примери от НФ разкази.
* ''„Плененият разум”'' (НФ разказ) - Кир Буличьов (Кир Буличов) - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 24-28
+
* ''„Плененият разум“'' (НФ разказ) - Кир Буличьов (Кир Буличов) - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 24-28
  
1972, бр. 6  
+
1972, бр. 6
  
* ''„Кибернетика и космонавтика”'' (статия) - [[Йосиф Перец]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 5-7 - Статия посветена на възможностите за използване на изкуствен интелект при полети; примери от НФ разкази
+
* ''„Кибернетика и космонавтика“'' (статия) - [[Йосиф Перец]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 5-7 - Статия посветена на възможностите за използване на изкуствен интелект при полети; примери от НФ разкази.
* ''„В плен на Веста”'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 18-23
+
* ''„В плен на Веста“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 18-23
* ''„[[Дивна]]'' (фантастична миниатюра) - [[Ивайла Александрова]] - с. 23
+
* ''„[[Дивна]]'' (фантастична миниатюра) - [[Ивайла Александрова]] - с. 23
  
1972, бр. 7  
+
1972, бр. 7
* ''„Ненужен спомен”'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 10-12
+
* ''„Ненужен спомен“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 10-12
* ''„Време е да се действа”'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 12-14
+
* ''„Време е да се действува“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 12-14
* Корица: Фотонен звездолет на звезда-пумпал (рисунка) - автор не е указан
+
* Корица: ''Фотонен звездолет на звезда-пумпал'' (рисунка) - автор не е указан.
  
1972, бр. 8  
+
1972, бр. 8
* ''„На Луната - през ХХІ век”'' (статия) - без автор - с. 1-4 - Прогностична статия за възможностите за заселване на Луната
+
* ''„На Луната - през ХХІ век“'' (статия) - без автор - с. 1-4 - Прогностична статия за възможностите за заселване на Луната.
* ''„Роботи - на работа!'' (разказа) - без автор - с. 4-7 - Из ежедневието на момче от 2013 год. - до-о-ооста утопично :)  
+
* ''„Роботи - на работа!'' (разказ) - без автор - с. 4-7 - Из ежедневието на момче от 2013 год. - до-о-ооста утопично. :)
* ''„Неговото метално сърце”'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: от оригинала [[Здравка Калайджиева]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 12-14
+
* ''„Неговото метално сърце“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от оригинала: [[Здравка Калайджиева]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 12-14
  
1972, бр. 9  
+
1972, бр. 9
 +
* ''„Повреда по линията“'' (НФ разказ) - И. Можейко (Кир Буличов) - превод: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 14-19
  
 
1972, бр. 10
 
1972, бр. 10
* ''„На човека е присъщо”'' (НФ разказ) -??? - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 4-7
+
* ''„На човека е присъщо...“'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 4-7
* ''„Потъналата Лемурия”'' (статия) - [[Стефан Никитов]] - с. 18-20 - условно  
+
* ''„Потъналата Лемурия“'' (статия) - [[Стефан Никитов]] - с. 18-20 - условно.
* ''„Ловци на астероиди”'' (статия) - инж. [[Иван Вълчев]] - с ил. - с. 21-23 - Прогностична статия посветена на възможностите за усвояване на космоса в близко бъдеще.
+
* ''„Ловци на астероиди“'' (статия) - инж. [[Иван Вълчев]] - с ил. - с. 21-23 - Прогностична статия посветена на възможностите за усвояване на космоса в близко бъдеще.
  
 
=== 1973 ===
 
=== 1973 ===
  
1973, бр. 1  
+
1973, бр. 1
* ''„Дали ни слушат?'' (статия) - Д. Александров / с ил. - с. 17-19 - Статия посветена на космическите цивилизации, тяхното развитие, търсенето на сигнали на извънземни и възможните последици от контакт с тях
+
* ''„Дали ни слушат?'' (статия) - Д. Александров / с ил. - с. 17-19 - Статия посветена на космическите цивилизации, тяхното развитие, търсенето на сигнали на извънземни и възможните последици от контакт с тях.
* ''„На тази, нашата Земя!'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 23-27
+
* ''„На тази, нашата Земя!'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 23-27
* Корица, гръб: Към странната планета (рисунка) - автор не е указан
+
* Корица, гръб: ''Към странната планета'' (рисунка) - автор не е указан.
  
1973, бр. 2  
+
1973, бр. 2
* ''„А моята работа е да пробуждам людете!'' (разказ) - [[Цончо Родев]] / ил. Ал. Радославов - с. 16-20 - Не е фантастика, въпреки, че е посочен като такъв от Харитонов. Разказа е посветен на Левски.  
+
* ''„А моята работа е да пробуждам людете!'' (разказ) - [[Цончо Родев]] / ил. Ал. Радославов - с. 16-20 - Не е фантастика, въпреки, че е посочен като такъв от Харитонов. Разказа е посветен на Левски.
* ''„Еднопосочна улица”'' (НФ разказ) - Дж. Биксби - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 25-27 - продължава в бр. 3
+
* ''„Еднопосочна улица“'' (НФ разказ) - Дж. Биксби - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 25-27 - продължава в бр. 3
  
1973, бр. 3  
+
1973, бр. 3
* ''„Космонавтика 2001: Трасе Земя-Луна”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 7-10 - Прогностична статия за полетите до Луната  
+
* ''„Космонавтика 2001: Трасе Земя-Луна“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 7-10 - Прогностична статия за полетите до Луната.
* ''„Еднопосочна улица”'' (НФ разказ) - Дж. Биксби - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 31-35 - продължение от бр. 2
+
* ''„Еднопосочна улица“'' (НФ разказ) - Дж. Биксби - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 31-35 - продължение от бр. 2
  
1973, бр. 4  
+
1973, бр. 4
* ''„Космонавтика 2001: Трасе Меркурий-Сатурн”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 7-11 - Прогностична статия за полетите до планетите  
+
* ''„Космонавтика 2001: Трасе Меркурий-Сатурн“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 7-11 - Прогностична статия за полетите до планетите.
* ''„Предупреждение”'' (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод: от рус.??? ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 18-22
+
* ''„Предупреждение“'' (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод от рус.: ??? ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 18-22
  
1973, бр. 5  
+
1973, бр. 5
* ''„Космонавтика 2001: Обитаваната Слънчева система”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 16-19 - Прогностична статия - орбитални станции, градчета на Луната и планетите, etc.  
+
* ''„Космонавтика 2001: Обитаваната Слънчева система“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 16-19 - Прогностична статия - орбитални станции, градчета на Луната и планетите, etc.
* ''„Машина”'' (НФ разказ) - Клифорд Саймък (Клифърд Саймък) - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 25-28
+
* ''„Машина“'' (НФ разказ) - Клифорд Саймък (Клифърд Саймък) - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] - с. 25-28
  
1973, бр. 6  
+
1973, бр. 6
* ''„Измаменият робот”'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Стоянов]] - с. 12-16
+
* ''„Измаменият робот“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Стоянов]] - с. 12-16
* ''„Силициев живот? А може би…”'' (статия) - [[Стоян Абрашев]] / с ил. - с. 32-34 - Статия, посветена на възможността за съществуване на живот на силициева основа.
+
* ''„Силициев живот? А може би…“'' (статия) - [[Стоян Абрашев]] / с ил. - с. 32-34 - Статия, посветена на възможността за съществуване на живот на силициева основа.
* Корица: На непознатата ледена планета (рисунка) - автор не е указан
+
* Корица: ''На непознатата ледена планета'' (рисунка) - автор не е указан.
  
1973, бр. 7  
+
1973, бр. 7
* ''„Москва 2001”'' (статия) - без автор - с. 4-8 - Прогностична статия
+
* ''„Москва 2001“'' (статия) - без автор - с. 4-8 - Прогностична статия.
* ''„Невероятният капан”'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Александра Каназирска]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 16-20
+
* ''„Невероятният капан“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Александра Каназирска]] - с. 16-20
* ''„Новите приключения на Гъливер”'' (сатия) - [[Йосиф Перец]] - / с ил. - с. 28-30 - Статията е нещо средно между научни предположения и научна-фантастика за това, какво би се случило с Гъливер в Свръхлилипутия и Свръхбробдингнег.  
+
* ''„Новите приключения на Гъливер“'' (сатия) - [[Йосиф Перец]] - / с ил. - с. 28-30 - Статията е нещо средно между научни предположения и научна-фантастика за това, какво би се случило с Гъливер в Свръхлилипутия и Свръхбробдингнег.
* Корица, гръб: Москва, 2001 година (рисунка) - автор не е указан.  
+
* Корица, гръб: ''Москва, 2001 година'' (рисунка) - автор не е указан.
  
1973, бр. 8  
+
1973, бр. 8
* ''„Врата в стената”'' (НФ разказ) - Хърбърт Уелз - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Стоянов]] - с. 16-20
+
* ''„Врата в стената“'' (НФ разказ) - Хърбърт Уелз - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Стоянов]] - с. 16-20
  
1973, бр. 9  
+
1973, бр. 9
* ''„Гравитационната гробница”'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил. от книгата „Звездни пътища”'' на А. Леонов и А. Соколов - с. 9-13
+
* ''„[[Гравитационната гробница]]“'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил. от книгата „Звездни пътища“'' на А. Леонов и А. Соколов - с. 9-13
* ''„Преследване”'' (НФ разказ) - Владимир Михановски (?) - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 22-36
+
* ''„Преследване“'' (НФ разказ) - Владимир Михановски (?) - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 22-36
  
 
1973, бр. 10
 
1973, бр. 10
* ''„Гости от палеолита”'' (НФ разказ) - [[Йосиф Перец]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 21-25
+
* ''„Гости от палеолита“'' (НФ разказ) - [[Йосиф Перец]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 21-25
 
 
  
 
=== 1974 ===
 
=== 1974 ===
  
1974, бр. 1  
+
1974, бр. 1
* ''„Климатът на ХХІ век”'' (статия) - [[Йосиф Перец]] / със снимки - с. 9-11; 31 - Прогностична статия
+
* ''„Климатът на ХХІ век“'' (статия) - [[Йосиф Перец]] / със снимки - с. 9-11; 31 - Прогностична статия.
* ''„Планети край чужди слънца”'' (статия) - [[Агоп Мелконян]] / ил. А. Соколов - с. 17-20
+
* ''„Планети край чужди слънца“'' (статия) - [[Агоп Мелконян]] / ил. А. Соколов - с. 17-20
* ''„Три - щастливо число”'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод: от рус. със съкращения [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 25-27 - продължава в бр. 2, 1974
+
* ''„Три - щастливо число“'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод от рус. със съкращения: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 25-27 - продължава в бр. 2, 1974
* ''„От Космоса - в миналото”'' (статия) - Александър Казанцев - превод:??? / със снимки - с. 28-30 - продължава в бр. 2, 1974 - Статия а ла Ерих фон Деникен
+
* ''„От Космоса - в миналото“'' (статия) - Александър Казанцев - превод: ??? / със снимки - с. 28-30 - продължава в бр. 2, 1974 - Статия а ла Ерих фон Деникен.
  
1974, бр. 2  
+
1974, бр. 2
* ''„От Космоса - в миналото”'' (статия) - Александър Казанцев - превод:??? / със снимки - с. 10-15 - продължава от бр. 1, 1974 - Статия а ла Ерих фон Деникен
+
* ''„От Космоса - в миналото“'' (статия) - Александър Казанцев - превод: ??? / със снимки - с. 10-15 - продължение от бр. 1, 1974 - Статия а ла Ерих фон Деникен.
* ''„Три - щастливо число”'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод: от рус. със съкращения [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 22-28 - продължава в бр. 2, 1974
+
* ''„Три - щастливо число“'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод от рус. със съкращения: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 24-28 - продължение от бр. 1, 1974
  
1974, бр. 3  
+
1974, бр. 3
* ''„Зелените нишки”'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: от англ. [[Здравка Калайджиева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 12-17
+
* ''„Зелените нишки“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Здравка Калайджиева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 12-17
  
1974, бр. 4  
+
1974, бр. 4
* ''„Среща на Прайла”'' (НФ разказ) - Боб Шоу - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-21
+
* ''„Среща на Прайла“'' (НФ разказ) - Боб Шоу - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-21
  
1974, бр. 5  
+
1974, бр. 5
* ''„Скок, дълъг 1000 години”'' (НФ разказ) - Кирил Буличов (Кир Буличов) - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Любен Диманов]] - с. 24-28; 47
+
* ''„Скок, дълъг 1000 години“'' (НФ разказ) - Кирил Буличов (Кир Буличов) - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Любен Диманов]] - с. 24-28; 47
  
1974, бр. 6  
+
1974, бр. 6
* ''„Сребърното слънце”'' (НФ разказ) - Юнг Бинг - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Владимир Минчев]] - с. 16-18
+
* ''„Сребърното слънце“'' (НФ разказ) - Юнг Бинг - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Владимир Минчев]] - с. 16-18
* ''„Очаквайте ни след милион години”'' (статия) - [[Агоп Мелконян]] - с. 19-20 - Статия за продължителните космически полети; програма за овладяване на Далечния космос
+
* ''„Очаквайте ни след милион години“'' (статия) - [[Агоп Мелконян]] - с. 19-20 - Статия за продължителните космически полети; програма за овладяване на Далечния космос.
  
1974, бр. 7  
+
1974, бр. 7
* ''„Проверка за разум”'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 11-16
+
* ''„Проверка за разум“'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 11-16
* ''„Вазата от Нагоя”'' (криминален разказ) - Агата Кристи - превод: от англ. Ирина Флорова / ил. [[Никифор Русков]] - с. 25-30
+
* ''„Вазата от Нагоя“'' (криминален разказ) - Агата Кристи - превод от англ.: Ирина Флорова / ил. [[Никифор Русков]] - с. 25-30
  
1974, бр. 8  
+
1974, бр. 8
* ''„Алиса от ХХ І век”'' (НФ разказ/и) - Игор Можейко (Кир Буличов) - превод:??? / ил. [[Никифор Русков]] - с. 18-24
+
* ''„Алиса от ХХІ век“'' (НФ разказ/и) - Игор Можейко (Кир Буличов) - превод: ??? / ил. [[Никифор Русков]] - с. 18-24
  
1974, бр. 9  
+
1974, бр. 9
 +
* ''„Нейният истински дом“'' (НФ разказ) - Виктор Колупаев - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 15-19
  
 
1974, бр. 10
 
1974, бр. 10
 
+
* ''„Динозавър по главната улица“'' (НФ разказ) - Р. (обърт) Туни - превод: ??? / ил.??? - с. 10-14
  
 
=== 1975 ===
 
=== 1975 ===
Ред 541: Ред 615:
  
 
1975, бр. 2
 
1975, бр. 2
 +
* ''„А как изглеждат те?“'' (статия) - [[Агоп Мелконян]] / ил.??? - с. 10-12
 +
* ''„Хищникът“'' (НФ разказ) - Джей Уйлямз - превод: ??? / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 17-21
  
 
1975, бр. 3
 
1975, бр. 3
* ''„А43М приема гости”'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] - с.??
+
* ''„[[А43М приема гости]]“'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 7-10
 +
* ''„Видеорама Поули“'' (НФ разказ) - Джон Уиндъм - превод: ??? / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 20-24 - продължава в бр. 4, 1975 г.
  
 
1975, бр. 4
 
1975, бр. 4
 +
* ''„Видеорама Поули“'' (НФ разказ) - Джон Уиндъм - превод: ??? / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 11-15 - продължение от бр. 3, 1975 г. - край.
  
 
1975, бр. 5
 
1975, бр. 5
* ''„Училището - XXIII век”'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] - с.??
+
* ''„[[Училището - XXIII век]]“'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] - с. 3-7
  
 
1975, бр. 6
 
1975, бр. 6
 +
* ''„Генералният конструктор“'' (разказ) - Г. Алтов - превод: [[Стефка Христова]] / ил. [[Пламен Паскалев]] - с. 14-18
  
 
1975, бр. 7
 
1975, бр. 7
 +
* ''„Аз видях снежния човек!“'' (разказ) - Генадий Прашкевич - превод: ??? / ил. [[Георги Пенчев]] - с. 10-12 - продължава в бр. 8, 1975 г.
 +
* ''„Невероятният модел“'' (НФ разказ) - Уолтър Тевис - превод: [[Любомир Николов]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 16-20
  
 
1975, бр. 8
 
1975, бр. 8
 +
* ''„Аз видях снежния човек!“'' (разказ) - Генадий Прашкевич - превод: ??? / ил. [[Георги Пенчев]] - с. 15-17 - продължение от бр. 7, 1975 г. - край.
 +
* ''„Космодрумът“'' (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод от полски: [[Николай Николов]] - с. 18-22
  
 
1975, бр. 9
 
1975, бр. 9
 +
* ''„Лисицата и гората“'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: [[Лидия Симеонова]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 20-24
  
1974, бр. 10
+
1975, бр. 10
 +
* ''„Сподели с мен“'' (НФ разказ) - Кирил Буличов (Кир Буличов) - превод: [[Стефка Христова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 16-21
  
 
=== 1976 ===
 
=== 1976 ===
 +
 +
1976, бр. 1
 +
* ''„Лед и пламък“'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод от рус.: [[Росалина Попова]] с. 53-64
 +
 +
1976, бр. 2
 +
* ''„Принципът на неопределеността“'' (НФ разказ) - Д. Биленкин - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] с. 21-28
 +
 +
1976, бр. 3
 +
* ''„Цереброскоп“'' (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод: ??? / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 11-15 и 39-40
 +
 +
1976, бр. 4
 +
* ''„Бремето на човека“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Стефка Христова]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 17-23
 +
* ''„Машината на Онезим“'' (НФ разказ) - Пиер Гамара - превод: [[Невяна Кънчева]] / ил. [[М. Вътков]] с. 33-34
 +
 +
1976, бр. 5
 +
* ''„Среща във времето“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 9-15 и 42
 +
 +
1976, бр. 6
 +
* ''„Аз ще бъда вашите очи“'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод от рус.: [[Стефка Христова]] с. 54-60
 +
 +
1976, бр. 7
 +
* ''„Марсиански разкази“'' (НФ разказ) - Валери Циганов - превод от рус.: [[Александър Димитров]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 56-61
 +
* ''„Спътници“'' (НФ разказ) - Андрей Балабуха - превод от рус.: [[Невяна Кънчева]] / ил. [[Марио Вътков]] с. 62-64
 +
 +
1976, бр. 8
 +
* ''„Зелените коси“'' (НФ разказ) - Чеслав Хрушчевски - превод: [[Силвия Борисова]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 18-21
 +
* ''„Нищо ново под слънцето“'' (НФ разказ) - Чеслав Хрушчевски - превод: [[Силвия Борисова]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 22-24
 +
 +
1976, бр. 9
 +
* ''„Изход от положението“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: [[Александър Димитров]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 54-64
 +
 +
1976, бр. 10
 +
* ''„Среща със свръх разума“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] с. 6-10
 +
* ''„Да надхитриш — кого?“'' (НФ разказ-шега) - Джон Уиндъм - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Пламен Паскалев]] с. 59-64
  
 
=== 1977 ===
 
=== 1977 ===
брой 7, библиотека космос: "Новата сигнална"- научнофантастичен разказ автор Север Гансовски, превод от руски Цвета Пеева,илюстрации: народен художник Борис Ангелушев
+
 
 +
1977, бр. 1
 +
* ''„И най-умната машина…“'' (разказ) - Генадий Прашкевич - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 53-64
 +
 
 +
1977, бр. 2
 +
* ''„Има ли машина на времето?“'' (статия) - Димитър Пеев / ил. [[Пламен Паскалев]] - с. 7-10
 +
* ''„Звездите зоват“'' (разказ) - Робърт Йънг - превод от рус.: [[Александър Димитров]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-22
 +
 
 +
1977, бр. 3
 +
* ''„Ако знаехме предварително“'' (НФ разказ) - В. Н. Комаров - превод: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 17-22
 +
* ''„А денят ще бъде хубав!“'' (разказ) - Александър Мирер - превод: ??? - с. 53-64
 +
 
 +
1977, бр. 4
 +
* ''„Синият тайфун“'' (НФ разказ) - Александър и Сергей Абрамови - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Боян Андреев]] - с. 49-55
 +
* ''„Заплаха от Земята“'' (НФ разказ) - Робърт Хайнлайн - превод: [[Аглика Маркова]] - с. 55-64
 +
 
 +
1977, бр. 5
 +
* ''„Тази планета е населена“'' (НФ разказ) - Ерик Симон - превод от немски: [[Светла Денева]] / ил. [[Лиляна Ангелова]] - с. 23-26
 +
* ''„Мистериум фантастикум“'' (НФ разказ) - Ерик Симон - превод от немски: [[Светла Денева]] / ил. [[Лиляна Ангелова]] - с. 27-28
 +
* ''„B“'' (НФ разказ) - Ерик Симон - превод от немски: [[Светла Денева]] - с. 28
 +
 
 +
1977, бр. 6
 +
* ''„Гениалният дом“'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 57-64
 +
 
 +
1977, бр. 7
 +
* ''„Земята на бъдещето“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] / ил. [[Георги Пенчев]] - с. 7-10
 +
* ''„Новата сигнална“'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Борис Ангелушев]] - с. 51-57
 +
 
 +
1977, бр. 8
 +
* ''„Тунел в пространството“'' (НФ разказ) - Кирил Буличов (Кир Буличов) - превод: [[Александър Димитров]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 55-64 - продължава в бр. 9
 +
 
 +
1977, бр. 9
 +
* ''„Хелиостанцията“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 7-10
 +
* ''„Тунел в пространството“'' (НФ разказ) - Кирил Буличов (Кир Буличов) - превод: [[Александър Димитров]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 54-64 - продължевие от бр. 8 - край.
 +
 
 +
1977, бр. 10
 +
* ''„Хипотезата“'' (НФ разказ) - Властислав Томан - превод: [[Маргарита Младенова]] - с. 28-31
 +
* ''„И построи той дом“'' (НФ разказ) - Робърт Хайнлайн - превод: [[Николай П. Тодоров]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 57-64
  
 
=== 1978 ===
 
=== 1978 ===
 +
 +
1978, бр. 1
 +
* ''„Ваканция на Луната“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] с. 19-23
 +
* ''„Телетранспортьорът“'' (НФ разказ) - Уйлям Морисън - превод: [[Николай Тодоров]] / ил. [[Лиляна Ангелова]] с. 54-60
 +
 +
1978, бр. 2
 +
* ''„Уст-уртското чудо“'' (НФ разказ) - Андрей Балабуха - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 16-20, 26
 +
 +
1978, бр. 3
 +
* ''„Пясъчната чума“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] с. 11-15
 +
* ''„Когато светът беше млад“'' (разказ) - Джек Лондон - превод: ??? / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 55-60
 +
 +
1978, бр. 4
 +
* ''„Един астероид без номер“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] с. 7-10
 +
* ''„Мълчание“'' (НФ разказ) - Виктор Колупаев - превод от рус.: [[Николай Кетибов]] / ил. [[Лиляна Ангелова]] с. 11-14
 +
 +
1978, бр. 5
 +
* ''„Необходимата грешка“'' (НФ разказ) - Лев Еджубов - превод от рус.: [[Николай Кетибов]] / ил. [[Владимир Минчев]] с. 51-57
 +
* ''„Съкровището е наблизо“'' (НФ разказ) - Ричард Маккена - превод от рус.: [[Невяна Кънчева]] / ил. [[Владимир Минчев]] с. 58-64
 +
 +
1978, бр. 6
 +
* ''„[[Търсете ни тук]]“'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] - с. 7-10 - продължава в сл. брой.
 +
* ''„Балуитските котки“'' (НФ разказ) - Джеймз Шмиц - превод: [[Спас Николов]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 55-64
 +
 +
1978, бр. 7
 +
* ''„Космически транспорт“'' (статия) - Хенриета Тимашова - с. 5-8
 +
* ''„[[Срещата (Димитър Пеев)|Срещата]]“'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] - ил. [[Никифор Русков]] с. 14-17 - продължение на разказа „Търсете ни тук“ от бр. 6
 +
 +
1978, бр. 8
 +
* ''„Съвременна приказка“'' (разказ) - Виктор Комаров - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 15-18
 +
 +
1978, бр. 9
 +
* ''„Кой си ти, там в скалите?“'' (НФ разказ) - Клифорд Саймък - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] с. 54-64 - продължава в сл. брой.
 +
 +
1978, бр. 10
 +
* ''„Кой си ти, там в скалите?“'' (НФ разказ) - Клифорд Саймък - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] с. 53-61 - продължение от бр. 9 - край.
  
 
=== 1979 ===
 
=== 1979 ===
  
 
1979, бр. 1
 
1979, бр. 1
 +
* ''„Стрела, летяща в мрака“'' (НФ разказ) - Сергей Снегов - превод от рус.: [[Милко Макавеев]] с. 54-60
  
 
1979, бр. 2
 
1979, бр. 2
 +
* ''„Ден на гнева“'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Борис Ангелушев]] с. 19-22; 36-40
 +
* ''„Мъртво време“'' (НФ разказ) - Жорж Лангелан - превод от фр. със съкращения: [[Албена Стамболова]] / ил. [[Людмил Асенов]] с. 54-60
 +
* ''„Марсиани, разбира се, няма…“'' (НФ разказ) - Ерик Симон - превод: ??? с. 63-64
  
 
1979, бр. 3
 
1979, бр. 3
 +
* ''„Човекът, който минаваше през стената“'' (НФ разказ) - Марсел Еме - превод от фр.: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Румен Скорчев]] с. 52-56
  
 
1979, бр. 4
 
1979, бр. 4
* ''„Великата засуха”'' (НФ разказ) - Вячеслав Рибаков - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Лиляна Ангелова]] с. 55-60
+
* ''„Великата засуха“'' (НФ разказ) - Вячеслав Рибаков - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Лиляна Ангелова]] с. 55-60
 +
* ''„Светлината“'' (НФ разказ) - Пол Андерсън - превод от ан.: [[Мария Ем. Георгиева]] / ил. [[Боян Андреев]] с. 60-63
  
 
1979, бр. 5
 
1979, бр. 5
 +
* ''„Окласни бяха тук щурпите“'' (НФ разказ) - Люис Педжет - превод: [[З. Калайджиева]] / стиховете преведе: [[Стефан Гечев]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 56-64
  
 
1979, бр. 6
 
1979, бр. 6
 +
* ''„Неоставящият следа“'' (НФ разказ) - М. Емцов, Е. Парнов - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Александър Денков]] с. 21-27 - продължава в бр. 7.
  
 
1979, бр. 7
 
1979, бр. 7
 +
* ''„Неоставящият следа“'' (НФ разказ) - М. Емцов, Е. Парнов - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Александър Денков]] с. 51-57 - продължение от бр. 6. - край.
  
 
1979, бр. 8
 
1979, бр. 8
 +
* ''„Контакти няма да има“'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Емил Станиславов]] с. 57-61
 +
* ''„Ограбването ще стане в полунощ“'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] с. 61-64
  
 
1979, бр. 9
 
1979, бр. 9
 +
* ''„Една обич имам аз“'' (НФ разказ) - Робърт Йънг - превод: [[Теодора Давидова]] / ил. [[Владимир Ценов]] с. 59-64
  
 
1979, бр. 10
 
1979, бр. 10
 +
* ''„Всичко това, което сме“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 55-60
  
 
=== 1980 ===
 
=== 1980 ===
 +
 +
1980, бр. 1
 +
* ''„Пряко доказателство“'' (НФ разказ) - Владимир Шчербаков - превод от рус.: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 53-59
 +
 +
1980, бр. 2
 +
* ''„Жената, която дойде от нищото“'' (разказ) - Жорж Лангелан - превод: [[Албена Стамболова]] / ил. [[Людмил Асенов]] с. 55-62
 +
 +
1980, бр. 3
 +
 +
1980, бр. 4
 +
* ''„Протегната ръка“'' (НФ разказ) - Артър Селингз - превод: ??? / ил. [[Иван Кирков]] с. 56-61
 +
 +
1980, бр. 5
 +
* ''„Утре няма да бъдем тук“'' (НФ разказ) - Едмънд Хамилтън - превод: [[Емануел Икономов]] с. 59-64
 +
 +
1980, бр. 6
 +
* ''„В един пролетен ден“'' (НФ разказ) - Уршула Легуин - превод от рус.: [[Цвета Чичовска]] с. 60-64
 +
 +
1980, бр. 7
 +
* Корица: ''Цветове от далечен свят''
 +
* ''„Открити“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: [[Здравка Калайджиева]] / ил. не е указано с. 56-61
 +
 +
1980, бр. 8
 +
* ''„Другата страна на небето“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от англ.: [[Емил Зидаров]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 55-62
 +
 +
1980, бр. 9
 +
* ''„Зад последния предел“'' (НФ разказ) - Ерик Франк Ръсел - превод: от ан.: [[Здравка Калайджиева]] / ил. [[Пламен Паскалев]] с. 54-61
 +
 +
1980, бр. 10
 +
* ''„Ураган“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: [[Маргарита Златарова]] с. 57-64
  
 
=== 1981 ===
 
=== 1981 ===
 +
 +
1981, бр. 1
 +
* ''„Всяко дърво има своя птица“'' (НФ разказ) - Сергей Дугал - превод: [[Александра Каназирска]] / ил. не е указан с. 56-60.
 +
 +
1981, бр. 2
 +
* ''„Звезден разузнавач“'' (НФ разказ) - Ерик Симон - превод: [[Наталия Дюлгерова]] / ил. [[Орлин Орошаков]] с. 54-59.
 +
 +
1981, бр. 3
 +
* ''„Актьорско майсторство“'' (НФ разказ) - Александър Горбовски - превод от рус.: [[Боян Тодоров]] / ил. [[Григор Бояджиев]] с. 50-53.
 +
* ''„Игра в празна зала“'' (НФ разказ) - Александър Горбовски - превод от рус.: [[Наталия Дюлгерова]] / ил. [[Орлин Орошаков]] с. 53-58.
 +
 +
1981, бр. 4
 +
* ''„Разговор по затворената верига“'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод от рус.: [[Цвета Христова]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 59-64.
 +
 +
1981, бр. 5
 +
* ''„Лени“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Ваня Христова]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 53-58.
 +
 +
1981, бр. 6
 +
* ''„Подарък за Нютон“'' (НФ разказ) - Paul J. Nahin  - превод от англ.: [[Мария Ем. Георгиева]] / ил. [[Владимир Ценов]] с. 61-64.
 +
 +
1981, бр. 7
 +
* ''„Не мести предметите, Вячек!“'' (НФ разказ) - Кир Буличов - превод: [[Александър Кючуков]] / ил. [[Людмил Асенов]] с. 60-64.
 +
 +
1981, бр. 8
 +
 +
1981, бр. 9
 +
* ''„Необходимата вещ“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Александра Каназирска]] / ил. [[Владимир Коренев]] с. 51-54.
 +
 +
1981, бр. 10
  
 
=== 1982 ===
 
=== 1982 ===
  
 
1982, бр. 1
 
1982, бр. 1
 +
* ''„Разклонение във времето“'' (НФ разказ) - Ж. Клайн - превод от рус.: [[Мирабела Гълъбова]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 48-60.
  
 
1982, бр. 2
 
1982, бр. 2
 +
* ''„Изпитание чрез огън“'' (НФ разказ) - Леонид Панасенко - превод от рус.: [[Александър Кючуков]] с. 49-55.
  
 
1982, бр. 3
 
1982, бр. 3
* ''„Катастрофата в Санта Крус”'' (разказ) - [[Светослав Славчев]] - с.?-?
+
* ''„Катастрофата в Санта Крус“'' (разказ) - [[Светослав Славчев]] - с.50-55
 +
* ''„На брега“'' (НФ разказ) - Маршал Кинг - превод: [[Вихра Арабаджиева]] / ил. [[Никифор Русков]] с. 58-64.
  
 
1982, бр. 4
 
1982, бр. 4
 +
* ''„Учител“'' (НФ разказ) - А. Горбовски - превод: [[Наталия Дюлгерова]] / ил. [[Иван Кирков]] с. 56-59. Заб. В действителност, автор е Игор Росоховатски.
 +
* ''„Игра за деца“'' (НФ разказ) - Уилям Тен - превод: [[Емануел Икономов]] с. 59-64. - продължава в бр. 5
  
1982, бр. 5  
+
1982, бр. 5
 +
* ''„Игра за деца“'' (НФ разказ) - Уилям Тен - превод: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Иван Кирков]] с. 59-64. - продължение от бр. 4 - край.
  
 
1982, бр. 6
 
1982, бр. 6
 +
* ''„Морски свинчета“'' (НФ разказ) - Анри Тройа - превод от рус.: [[Д. Борисова]] / ил. [[Светослав Цеков]] с. 59-64.
  
 
1982, бр. 7
 
1982, бр. 7
  
 
1982, бр. 8
 
1982, бр. 8
 +
* ''„Лошият пример“'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: не е указано / ил. [[Иван Кирков]] с. 61-64. - продължава в бр. 9
  
 
1982, бр. 9
 
1982, бр. 9
 +
* ''„Дезидерата“'' (НФ разказ) - Наталия Соколова - превод: [[Мария Георгиева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 53-61. - продължава в бр. 10
 +
* ''„Лошият пример“'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: не е указано / ил. [[Иван Кирков]] с. 62-64. - продължение от бр. 8 - край.
  
 
1982, бр. 10
 
1982, бр. 10
 +
* ''„Дезидерата“'' (НФ разказ) - Наталия Соколова - превод: [[Мария Георгиева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] с. 54-60. - продължение от бр. 9 - край.
  
 
=== 1983 ===
 
=== 1983 ===
  
 
1983, бр. 1
 
1983, бр. 1
 +
* ''„Не ставайте мистик!“'' - Дмитрий Биленкин - превод: [[Искра Баева]] / ил. [[Людмил Асенов]] - с. 16-22
  
 
1983, бр. 2
 
1983, бр. 2
* ''„Време за почивка”'' - Джон Уиндъм - превод:??? / ил.??? - с. 19-25
+
* ''„Време за почивка“'' - Джон Уиндъм - превод от англ.: [[Румен К. Митков]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 19-25
  
 
1983, бр. 3
 
1983, бр. 3
* ''„Потестас”'' -??? - превод:??? / ил.??? - с. 28-31  
+
* ''„Потестас“'' (НФ разказ) - Яцек Савашкевич - превод от пол.: [[Марияна Василева]] / ил. [[Владимир Ценов]] - с. 28-31
  
 
1983, бр. 4
 
1983, бр. 4
* ''„Скрит талант”'' -??? - превод:??? / ил.??? - с. 23-31.
+
* ''„Скрит талант“'' - Робърт Силвърбърг - превод от англ.: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Светослав Цеков]] - с. 23-31.
* ''„Делото Льофрансуа”'' (криминален разказ) - Агата Кристи - превод:??? / ил. [[Никифор Русков]] - с. 42-45  
+
* ''„Делото Льофрансуа“'' (криминален разказ) - Жорж Сименон - превод: [[Елена Матева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 42-45
 +
 
 +
1983, бр. 5
 +
* ''„Да намериш, да загубиш“'' (НФ разказ) - Ан Маккафри - превод от ан.: [[Мария Ем. Георгиева]] /ил. [[Любен Зидаров]] - с. 19-24
 +
 
 +
1983, бр. 6
 +
* ''„Съдебен процес“'' (НФ разказ) - Фредерик Чиландър - превод: [[Александър Кючуков]] /ил. [[Роберто Андреев]] - с. 34-37
  
 
1983, бр. 7
 
1983, бр. 7
* ''„Митническа проверка”'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод:??? /ил. [[Светослав Цеков]] - с. 17-19.
+
* ''„Митническа проверка“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: ??? /ил. [[Светослав Цеков]] - с. 17-19
  
1983, бр. 8  
+
1983, бр. 8
* ''„Забранена зона”'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод:??? / ил.??? - с. 19-25.
+
* ''„Забранена зона“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от англ.: [[Христина Атанасова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 19-25
  
 +
1983, бр. 9
 +
* ''„Оранжево слънце“'' (НФ разказ) - Камил Бачу - превод от рум.: [[Огнян Стамболиев]] - с. 32-33
 +
 +
1983, бр. 10
 +
* ''„Портънският еликсир“'' (НФ разказ) - Ондржей Неф - превод от чеш.: [[Ирина Кьосева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 22-25
 +
* ''„Една кофа брилянти“'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: [[А. Димитров]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 44-53
  
 
=== 1984 ===
 
=== 1984 ===
  
 
1984, бр. 1
 
1984, бр. 1
 +
* ''„Пълно преобразяване“'' (НФ роман) - Зинови Юрьев - превод: не е указано / ил. не е указано - с. 18-23, 40-47 - продължава в бр. 2.
 +
* ''„Необходимата случайност“'' (НФ разказ) - Роман Подолни - превод: не е указано - с. 35-36.
 +
* ''„Кой ще повярва“'' (НФ разказ) - Роман Подолни - превод: не е указано - с. 36-37.
  
 
1984, бр. 2
 
1984, бр. 2
 +
* ''„Пълно преобразяване“'' (НФ роман) - Зинови Юрьев - превод: не е указано / ил. не е указано - с. 19-25, 42-48 - продължение от бр. 1 - продължава в бр. 3.
  
 
1984, бр. 3
 
1984, бр. 3
 +
* ''„Пълно преобразяване“'' (НФ роман) - Зинови Юрьев - превод: не е указано / ил. не е указано - с. 21-26, 46-51 - продължение от бр. 2 - край.
  
 
1984, бр. 4
 
1984, бр. 4
 +
* ''„Да се завърнеш у дома“'' (НФ разказ) - Р. Хейнлайн - превод: [[Григор Попхристов]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 20-18.
  
 
1984, бр. 5
 
1984, бр. 5
* Извънземните цивилизации - с. 11-13
+
* ''„Извънземните цивилизации“'' (статия) - А. Димитров - с. 11-13
* Недоверие - с. 14
+
* ''„Недоверие“'' (НФ разказ) - Херберт В. Франке - превод от нем.: [[Емануел Икономов]] - с. 14.
* Спасяване - с. 14
+
* ''„Спасяване“'' (НФ разказ) - Херберт В. Франке - превод от нем.: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Петър Станимиров]] - с. 14-15.
* Завръщане у дома - с. 15-16
+
* ''„Завръщане у дома“'' (НФ разказ) - Херберт В. Франке - превод от нем.: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Петър Станимиров]] - с. 15-16.
  
 
1984, бр. 6
 
1984, бр. 6
 +
* ''„Стоте образа на живота“'' (НФ разказ) - Ф. Л. Уолъс - превод от англ.: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Петър Лазаров]] - с. 31-39.
  
 
1984, бр. 7
 
1984, бр. 7
 +
* ''„Дух V“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Лина Василева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 22-28.
  
 
1984, бр. 8
 
1984, бр. 8
 +
* ''„Неизвестният ръкопис на д-р Уотсън“'' (новела) - Елери Куин - превод: не е указано - с. 19-24, 45-51 - продължава в бр 9.
  
 
1984, бр. 9
 
1984, бр. 9
 +
* ''„Труден случай“'' (НФ разказ) - Борис Руденко - превод: не е указано / ил. [[Ясен Кобарелов]] - с. 14-20.
 +
* ''„Неизвестният ръкопис на д-р Уотсън“'' (новела) - Елери Куин - превод: не е указано - с. 23-29 - продължение от бр. 8 - продължава в бр 10.
  
 
1984, бр. 10
 
1984, бр. 10
 +
* ''„Бизнес с артефакти“'' (НФ разказ) - Робърт Силвърбърг - превод от англ.: [[Григор В. Попхристов]] / ил. [[Росица Скорчева]] - с. 14-19.
 +
* ''„Неизвестният ръкопис на д-р Уотсън“'' (новела) - Елери Куин - превод: не е указано - с. 34-40 - продължение от бр. 9 - край.
  
 
=== 1985 ===
 
=== 1985 ===
  
1985, бр. 1  
+
1985, бр. 1
* ''„Картинна галерия”'' (НФ разказ) - Михаил Пухов - превод:??? / ил. [[Никифор Русков]] - с. 18-22
+
* ''„Картинна галерия“'' (НФ разказ) - Михаил Пухов - превод: ??? / ил. [[Никифор Русков]] - с. 18-22
  
1985, бр. 2  
+
1985, бр. 2
* ''„[[Мирис на сяра]]'' (разказ) - [[Любомир Чолаков]] / ил. [[Петър Лазаров]] - с. 26-30 - Разказът е получил втора награда на конкурс за НФ разказ, учреден от научно-техническите издания на ЦК на ДКМС
+
* ''„[[Мирис на сяра]]'' (разказ) - [[Любомир Чолаков]] / ил. [[Петър Лазаров]] - с. 26-30 - Разказът е получил втора награда на конкурса за НФ разказ, учреден от научно-техническите издания на ЦК на ДКМС
 
* ''„Езиците на бъдещето”'' (статия) - [[Николай Близнаков]] - с-55-57 - Условно; статия за възможността за създаване на общ език
 
* ''„Езиците на бъдещето”'' (статия) - [[Николай Близнаков]] - с-55-57 - Условно; статия за възможността за създаване на общ език
  
 
1985, бр. 3
 
1985, бр. 3
* ''„Видях сирени”'' (статия) - ст.н.с. Димо Божков, к.б-н - с-34-35 - Статия, посветена на измислените същества
+
* ''„Видях сирени“'' (статия) - ст.н.с. Димо Божков, к.б-н - с-34-35 - Статия, посветена на измислените същества
 
* Заб.: Няма разкази или статии свързани с НФ - ''„Кажи им нека помнят”'' с автор, който не е указан и е превод вероятно от рус. е за 40 год. от победата над фашизма
 
* Заб.: Няма разкази или статии свързани с НФ - ''„Кажи им нека помнят”'' с автор, който не е указан и е превод вероятно от рус. е за 40 год. от победата над фашизма
  
 
1985, бр. 4
 
1985, бр. 4
* ''„Неземно красив шкаф”'' (фантастичен разказ) - Кир Буличьов (Кир Буличов) - превод: от рус. [[[[Маргарита Златарова]]]] / ил. [[Лиляна Ангелова]] - с. 31-36 - ЗАБ.: Объркване в номерацията на страниците
+
* ''„Неземно красив шкаф“'' (фантастичен разказ) - Кир Буличьов (Кир Буличов) - превод от рус.: [[Маргарита Златарова]] / ил. [[Лиляна Ангелова]] - с. 31-36 - ЗАБ.: Объркване в номерацията на страниците
  
 
1985, бр. 5
 
1985, бр. 5
* ''„Сбогом, опасност!'' (криминална повест) - Раф Вальо  
+
* ''„Сбогом, опасност!'' (криминална повест) - Раф Вальо
  
 
1985, бр. 6
 
1985, бр. 6
* ''„Сбогом, опасност!'' (криминална повест) - Раф Вальо - с. 17-21; 34-39. продължение от бр. 5; края в следващия брой
+
* ''„Сбогом, опасност!'' (криминална повест) - Раф Вальо - с. 17-21; 34-39. продължение от бр. 5; края в следващия брой
  
 
1985, бр. 7
 
1985, бр. 7
* ''„Сбогом, опасност!'' (криминална повест) - Раф Вальо
+
* ''„Сбогом, опасност!'' (криминална повест) - Раф Вальо
 +
* ''„Говорещият камък“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Борис Миндов]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 16-25
  
 
1985, бр. 8
 
1985, бр. 8
* ''„Последният риболов”'' (НФ разказ) - Кодзи Танака - превод: не е указан / ил. [[Пламен Димитров]] - с. 31-38
+
* ''„Последният риболов“'' (НФ разказ) - Кодзи Танака - превод: не е указан / ил. [[Пламен Димитров]] - с. 31-38
  
 
1985, бр. 9
 
1985, бр. 9
* ''„Глас по телефона”'' (НФ разказ) - Сергей Козменко - превод: от рус. - не е указан / с колаж - с. 18-22
+
* ''„Глас по телефона“'' (НФ разказ) - Сергей Козменко - превод от рус.: - не е указан / с колаж - с. 18-22
  
 
1985, бр. 10
 
1985, бр. 10
 
  
 
=== 1986 ===
 
=== 1986 ===
Ред 703: Ред 1004:
  
 
1986, бр. 2
 
1986, бр. 2
* ''„Бъдещето на нашата цивилизация”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 12-18
+
* ''„Бъдещето на нашата цивилизация“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 12-18
* ''„Археологическа находка”'' (фантастичен разказ) - Ярослав Вайс - превод: от чешки [[Ясен Иванчев]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 32-39.
+
* ''„Археологическа находка“'' (фантастичен разказ) - Ярослав Вайс - превод: от чешки [[Ясен Иванчев]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 32-39.
  
 
1986, бр. 3
 
1986, бр. 3
* ''„Девет минути”'' (НФ разказ) - Гхенрих Алтов - превод: от рус. - преводач не е указан / с колаж. - с. 11-14
+
* ''„Девет минути“'' (НФ разказ) - Гхенрих Алтов - превод: от рус. - преводач не е указан / с колаж. - с. 11-14
* ''„Бъдещето на нашата цивилизация”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 14-18
+
* ''„Бъдещето на нашата цивилизация“'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 14-18
  
 
1986, бр. 4
 
1986, бр. 4
 +
 
1986, бр. 5
 
1986, бр. 5
 +
* ''„Пеперуда над поляната“'' (НФ разказ) - Владимир Михайлов - превод: не е указан /ил. [[Лиляна Ангелова]] - с. 19-25
  
 
1986, бр. 6
 
1986, бр. 6
* „Да сънуваш, че летиш”'' (фантастична шега) - Айзък Азимов - превод: от англ. [[Григор Попхристов]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-25
+
* „Да сънуваш, че летиш“'' (фантастична шега) - Айзък Азимов - превод: от англ. [[Григор Попхристов]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-25
  
 
1986, бр. 7
 
1986, бр. 7
* ''„Шестте дни на „Кондор“”'' (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 27-35  
+
* ''„Шестте дни на „Кондор“'' (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 27-35
  
 
1986, бр. 8
 
1986, бр. 8
* ''„Шестте дни на „Кондор“”'' (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 30-39  
+
* ''„Шестте дни на „Кондор“'' (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 30-39
* ''„Щафета”'' (фантастичен разказ) - Михаил Шаламов - преводач не е указан / колажи [[Светослав Шипков]] - с. 15-21
+
* ''„Щафета“'' (фантастичен разказ) - Михаил Шаламов - превод: не е указан / колажи: [[Светослав Шипков]] - с. 15-21
  
 
1986, бр. 9
 
1986, бр. 9
* ''„Шестте дни на „Кондор“”'' (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 25-33  
+
* ''„Шестте дни на „Кондор“'' (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 25-33
  
 
1986, бр. 10
 
1986, бр. 10
* ''„Шестте дни на „Кондор“”'' (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 25-28 - край на повестта - не е фантастика!
+
* ''„Шестте дни на „Кондор“'' (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 25-28 - край на повестта - не е фантастика!
  
 
=== 1987 ===
 
=== 1987 ===
  
 
1987, бр. 1
 
1987, бр. 1
* ''„Доктор Диагор”'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод: от полски [[Павел Николов]] / ил.??? - с. 13-19; с. 41
+
* ''„Доктор Диагор“'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод от полски: [[Павел Николов]] / ил. ??? - с. 13-19; 41.
  
 
1987, бр. 2
 
1987, бр. 2
* ''„Телевизията беше готова”'' (фантастичен разказ) - Катрин МакЛийн - превод:??? / ил. з.х. [[Румен Скорчев]] - с. 13-19
+
* ''„Телевизията беше готова“'' (фантастичен разказ) - Катрин МакЛийн - превод от ан. със съкращения: [[Григор Попхристов]] / ил. з.х. [[Румен Скорчев]] - с. 13-19
  
1987, бр. 3  
+
1987, бр. 3
  
 
1987, бр. 4
 
1987, бр. 4
 +
* ''„Ами ако…“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Вихра Манова]] / колажи: [[А. Димитров]] - с. 15-20
  
 
1987, бр. 5
 
1987, бр. 5
 +
* ''„Водопой“'' (фантастичен разказ) - Сергей Казменко - превод: [[Антон Воденичаров]] / ил. [[Пламен Димитров]] - с. 23-30.
 +
* ''„Магазинче за мечти“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от англ.: [[Рина Костова]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 38-41.
  
 
1987, бр. 6
 
1987, бр. 6
  
 
1987, бр. 7
 
1987, бр. 7
 +
* ''„Подарък за Нютон“'' (НФ разказ) - Пол Дж. Наин - превод: не е указан / колаж: [[Г. Михайлов]] - с. 42-46
  
 
1987, бр. 8
 
1987, бр. 8
 +
* ''„Последният лов“'' (НФ разказ) - Юрий Константинов - превод: [[Александър Кючуков]] / ил. [[Петър Лазаров]] - с. 10-13.
  
 
1987, бр. 9
 
1987, бр. 9
  
 
1987, бр. 10
 
1987, бр. 10
 +
* ''„Купувачът на знания“'' (НФ разказ) - О. Х. Лесли - превод: [[Т. Тодорова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 19-25.
  
 
=== 1988 ===
 
=== 1988 ===
  
 
1988, бр. 1
 
1988, бр. 1
 +
* ''„И чух глас“'' (Фантастичен разказ) - Павел Амнуел - превод: [[Ал. Димитров]] / ил. [[Валентин Стефанов]] - с. 9-14.
  
 
1988, бр. 2
 
1988, бр. 2
 +
* ''„Арена“'' (НФ разказ) - Фредерик Браун - превод: не е указан / ил. [[Никифор Русков]] - с. 14-23.
  
 
1988, бр. 3
 
1988, бр. 3
 +
* ''„Дуел“'' (НФ разказ) - С. Р(В)айнфелд - превод: не е указан / ил. [[Роберто Андреев]] - с. 16-19.
  
 
1988, бр. 4
 
1988, бр. 4
* ''„По-великото нещо”'' (НФ разказ) - Том Годуин - превод: от англ. [[Мария Пипева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 10-18
+
* ''„По-великото нещо“'' (НФ разказ) - Том Годуин - превод от англ.: [[Мария Пипева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 10-18.
  
 
1988, бр. 5
 
1988, бр. 5
 +
* ''„Такъв хубав ден“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: [[Вихра Манова]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 14-23.
  
 
1988, бр. 6
 
1988, бр. 6
 +
* ''„Молтерис“'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод: [[Павел Б. Николов]] / ил. [[Петър Станимиров]] - с. 22-26.
  
 
1988, бр. 7
 
1988, бр. 7
 +
 +
* ''„Премеждие“'' (НФ разказ) - Робърт Хайнлайн - превод: [[Вилиана Стоилова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 18-23.
  
 
1988, бр. 8
 
1988, бр. 8
* ''„Пътникът”'' (НФ разказ) - Ерик Симон - превод: С. Добрянова / ил. [[Петър Станимиров]] - с. 19-22.
+
* ''„Пътникът“'' (НФ разказ) - Ерик Симон - превод: С. Добриянова / ил.: [[Петър Станимиров]] - с. 19-22.
  
 
1988, бр. 9
 
1988, бр. 9
* ''„Спасителна станция”'' (НФ разказ) - Харлан Елисън - превод: от англ. [[Радостина Атанасова]] / ил. проф. [[Румен Скорчев]] - 20-23
+
* ''„Спасителна станция“'' (НФ разказ) - Харлан Елисън - превод от англ.: [[Радостина Атанасова]] / ил.: проф. [[Румен Скорчев]] - 20-23
* ''„Този, който идва в сряда”'' (криминален разказ) - Серж Льобрай - превод: от френски (?) [[Емануел Икономов]] / ил. [[Георги Трифонов]] - с. 52-53 - продължение
+
* ''„Този, който идва в сряда“'' (разказ) - Серж Льобрай - превод от фр.: [[Емануел Икономов]] / ил.: [[Георги Трифонов]] - с. 52-58 - продължава в сл. бр.
  
 
1988, бр. 10
 
1988, бр. 10
* ''„А-шахта”'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: от англ. [[Вихра Манова]] / ил. [[Николай Михайлов]] - с. 14-23
+
* ''„А-шахта“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Вихра Манова]] / ил. [[Николай Михайлов]] - с. 14-23
* ''„Този, който идва в сряда”'' (криминален разказ) - Серж Льобрай - превод от френски: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Георги Трифонов]] - с. 40-43; 56- продължение -
+
* ''„Този, който идва в сряда“'' (разказ) - Серж Льобрай - превод от фр.: [[Емануел Икономов]] / ил.: [[Георги Трифонов]] - с. 40-43; 56 - продължение от бр. 9 - край.
  
 
=== 1989 ===
 
=== 1989 ===
  
 
1989, бр. 1.
 
1989, бр. 1.
* ''„Кашчей”'' (НФ разказ) - А. Климов и И. Белогруд - превод:??? / ил. Г. Симеонов - с. 45-47.  
+
* ''„Кашчей“'' (НФ разказ) - А. Климов и И. Белогруд - превод: [[Александър Кючуков]] / ил.: Г. Симеонов - с. 44-47.
* ''„Схватка на разсъмване”'' (НФ повест) - Боб Шоу - превод: с малки съкращения А. Димитров / ил. [[Никифор Русков]] - с. 84-89 - края в бр. 2
+
* ''„Схватка на разсъмване“'' (НФ повест) - Боб Шоу - превод с малки съкращения: А. Димитров / ил.: [[Никифор Русков]] - с. 84-89 - края в бр. 2
  
 
1989, бр. 2
 
1989, бр. 2
* ''„Вратата”'' (фантастичен разказ) - Стивън Кинг - превод: от англ. [[Нели Василева]] / ил. [[Генчо Денчев]] - с. 45-49
+
* ''„Вратата“'' (НФ разказ) - Стивън Кинг - превод от англ.: [[Нелли Василева]] / ил.: [[Генчо Денчев]] - с. 45-49
* ''„Схватка на разсъмване”'' (НФ повест) - Боб Шоу - превод: с малки съкращения А. Димитров / ил. Никифор Русков - с. 81-91 - продължение от бр. 1
+
* ''„Схватка на разсъмване“'' (НФ повест) - Боб Шоу - превод с малки съкращения: А. Димитров / ил.: [[Никифор Русков]] - с. 81-91 - продължение от бр. 1 - край.
  
 
1989, бр. 3
 
1989, бр. 3
* ''„Да кривнеш от пътя”'' (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод:??? / ил. [[Георги Трифонов]] - с.?-? - журнален вариант
+
* ''„Да кривнеш от пътя“'' (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод със съкращения: Ал. Димитров / ил.: [[Георги Трифонов]] - с. 82-91 - продължава в сл. бр., журнален вариант.
* ''„Сезон за риболов”'' - Робърт Шекли - превод:??? / ил.??? - с. 49
+
* ''„Сезон за риболов“'' - Робърт Шекли - превод: ??? / ил.??? - с. 49
  
 
1989, бр. 4
 
1989, бр. 4
* ''„Мечтите на Жул Верн”'' (статия) - Ян Тума / с снимки и ил. - с. 74-79
+
* ''„Мечтите на Жул Верн“'' (статия) - Ян Тума / с снимки и ил. - с. 74-79
* ''„Да кривнеш от пътя”'' (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод:??? / ил.??? - с. 81-90 - продължение
+
* ''„Да кривнеш от пътя“'' (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод със съкращения: Ал. Димитров / ил.: [[Георги Трифонов]] - с. 81-90 - продължение от бр. 3 - продължава в сл. бр.
* ''„Вечер в Тиволи”'' (разказ) - Бьоре Круна - превод: [[Искра Баева]] / ил. В. Паунов - с. 33-36.
+
* ''„Вечер в Тиволи“'' (разказ) - Бьоре Круна - превод: [[Искра Баева]] / ил. В. Паунов - с. 33-36.
  
 
1989, бр. 5
 
1989, бр. 5
* ''„Да кривнеш от пътя”'' (криминален роман) - Джъдсън Филипс - с.?-? - край
+
* ''„Силата на вярата“'' (фантастичен разказ) - Джон Уиндъм - преводач: не е указан / ил. [[Никифор Русков]] - с. 31-35.
* ''„Силата на вярата”'' (фантастичен разказ) - Джон Уиндъм - преводач: не е указан / ил. [[Никифор Русков]] - с. 31-36.
+
* ''„Да кривнеш от пътя“'' (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод със съкращения: Ал. Димитров / ил.: [[Георги Трифонов]] - с. 83-91 - продължение от бр. 4 - край.
  
 
1989, бр. 6
 
1989, бр. 6
* ''„[[Електронна къща]]'' (разказ) - [[Васко Делев]] - с. 30-32 - нещо средно между НФ разказ и фетурология
+
* ''„[[Електронна къща]]'' (разказ) - [[Васко Делев]] - с. 30-32 - нещо средно между НФ разказ и футурология
* ''„Търсачи на удоволствия”'' (разказ) - Ернест Маринин - превод: от рус.: [[Светлозара Василева]] / ил. Мирослав Кенаров - с. 33-37.
+
* ''„Търсачи на удоволствия“'' (разказ) - Ернест Маринин - превод: от рус.: [[Светлозара Василева]] / ил. Мирослав Кенаров - с. 33-37.
* ''„Топче самота”'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: М. Емилова / ил. [[Илия Съръилиев]] - с. 83-90.
+
* ''„Топче самота“'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: М. Емилова / ил. [[Илия Съръилиев]] - с. 83-90.
  
 
1989, бр. 7
 
1989, бр. 7
* ''„Посланик на проклетата”'' (фантастичен разказ) - Колин Кеп - превод: [[Нели Василева]] / ил. [[Алекси Начев]] - с. 84-90.
+
* ''„Посланик на проклетата“'' (фантастичен разказ) - Колин Кеп - превод: [[Нелли Василева]] / ил. [[Алекси Начев]] - с. 84-90.
* ''„ Да летуваме при баба”'' (НФ разказ) - Жужана В. Наги - превод: [[Антоанета Добрева]] / ил. [[Роберто Андреев]] - с. 28-31.
+
* ''„ Да летуваме при баба“'' (НФ разказ) - Жужана В. Наги - превод: [[Антоанета Добрева]] / ил. [[Роберто Андреев]] - с. 28-31.
  
 
1989, бр. 8
 
1989, бр. 8
* ''„Подаръкът”'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък -  
+
* ''„Подаръкът“'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: Ал. Димитров / ил. [[Генчо Денчев]] - с. 20-22
* ''„Лулунгомина”'' (НФ разказ) - Гордън Диксън -  
+
* ''„Лулунгомина“'' (НФ разказ) - Гордън Р. Диксън - превод от англ.: [[Радостина Атанасова]] / ил. [[Любен Пашкулски]] - с. 84-90
  
 
1989, бр. 9
 
1989, бр. 9
* ''„Страданията на младия научен сътрудник Потапов”'' - В. Шендерович - превод:??? - с.?-?
+
* ''„Страданията на мънъсъ Потапов“'' - Виктор Шендерович - превод: [[Светлозара Василева]] / ил. [[Борис Бранков]] - с. 33 - 38
  
 
1989, бр. 10
 
1989, бр. 10
* ''„Призракът на Гидън Уайз”'' (криминален разказ) - Г. Честертън - превод:??? - с.?-?
+
* ''„Полет с чадър, или защо Дани предпочита кредитните картички“'' (НФ разказ) - [[Васко Делев]] - с. 42-43.
* ''„Синият жираф”'' - Луи (sic!) Спраг дьо КАМП - превод: Жана Гумнерова / ил. [[Симеон Венов]] - с. 64-65; с. 67-70
+
* ''„Синият жираф“'' (фантастичен разказ) - Луи (sic!) Спраг дьо КАМП - превод: Жана Гумнерова / ил. [[Симеон Венов]] - с. 64-65; 67-70.
 +
* ''„Призракът на Гидиън Уайз“'' (разказ) - Гилбърт Кит Честертън - превод: М. Емилова / ил. Е. Мексеев - с. 82-88.
  
 
1989, бр. 11
 
1989, бр. 11
* ''„Долината на проклятието”'' (фантастичен разказ) - Роджър Зелазни - превод: [[Маргарита Златарова]] / ил. [[Иван Гонгалов]] - с.?-? - продължава в бр. 12
+
* ''„[[Клопката]]“'' (Фантастичен разказ) - [[Димитър Великов]] - ил. [[Генчо Денчев]] - с. 44-45.
* ''„Клопката”'' (разказ) - [[Димитър Великов]] - с.?-?
+
* ''„Долината на проклятието“'' (фантастична повест) - Роджър Зелазни - превод: [[Маргарита Златарова]] / ил. [[Иван Гонгалов]] - с.80-90 - продължава в бр. 12
  
 
1989, бр. 12
 
1989, бр. 12
* ''„Довери ми своите скърби”'' (разказ) - Клифърд Саймък - превод: от англ. [[Вихра Манова]] / ил. [[Катерина Мушанова]] - с. 19-27
+
* ''„Довери ми своите скърби“'' (разказ) - Клифърд Саймък - превод: от англ. [[Вихра Манова]] / ил. [[Катерина Мушанова]] - с. 19-27
* ''„Долината на проклятието”'' (фантастичен разказ) - Роджър Зелазни - превод: [[Маргарита Златарова]] / ил. [[Иван Гонгалов]] - с. 77-85 - началото в бр. 11
+
* ''„Долината на проклятието“'' (фантастична повест) - Роджър Зелазни - превод: [[Маргарита Златарова]] / ил. [[Иван Гонгалов]] - с. 77-85 - началото в бр. 11 - край.
  
 
=== 1990 ===
 
=== 1990 ===
  
 
1990, бр. 1
 
1990, бр. 1
* ''„Сражението”'' (НФ разказ) - Стивън Кинг - превод: [[Светлозара Василева]] / ил. [[Генчо Денчев]] - с. 32-34
+
* ''„Сражението“'' (разказ) - Стивън Кинг - превод: [[Светлозара Василева]] / ил. [[Генчо Денчев]] - с. 32-34
* ''„[[Бягството на Чарлз Фией]]'' (НФ разказ) - [[Светослав Славчев]] / колажи: Ал. Пеев - с. 66-74;
+
* ''„[[Бягството на Чарлз Финей]]'' (НФ разказ) - [[Светослав Славчев]] / колажи: Ал. Пеев - с. 66-74;
* ''„Тази, която умря”'' (криминален роман) - Пиер Боало и Тома Нарсьожак - с. 75-
+
* ''„Тази, която умря“'' (криминален роман) - Пиер Боало и Тома Нарсьожак - с. 75-
* ''„Много лошо”'' (НФ разказ) - Айзък Азимов /превод от англ.: [[Емануел Икономов]]; с портрет на автора и оригинална корица на сп. Азимов’с, mid-dec 1989 в който е публикуван разказа -с. 91-96.
+
* ''„Много лошо“'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Емануел Икономов]]; с портрет на автора и оригинална корица на сп. Азимов’с, mid-dec 1989 в който е публикуван разказа - с. 91-96.
  
 
1990, бр. 2
 
1990, бр. 2
 
* ''„Разрушението, което изгражда”'' (статия) - [[Агоп Мелконян]] - с. 2-5 - статия посветена на катастрофите; усл.
 
* ''„Разрушението, което изгражда”'' (статия) - [[Агоп Мелконян]] - с. 2-5 - статия посветена на катастрофите; усл.
* ''„Докато чакате”'' (НФ разказ) - Едуард Уелън - превод: от англ. [[Вихра Манова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 26-29.
+
* ''„Докато чакате“'' (НФ разказ) - Едуард Уелън - превод: от англ. [[Вихра Манова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 26-29.
 +
* ''„Положителен скок“'' (НФ разказ) - Януш Зайдел - превод от пол.: [[Лина Василева]] / колажи Ал. Пеев - с. 66-71.
 +
* ''„Време за почивка“'' (НФ разказ) - Джон Уиндам - превод: [[Румен Митков]] / ил. [[Димитър Донев]] - с. 89-96.
  
 
1990, бр. 3
 
1990, бр. 3
 +
* ''„Играта на Ендър“'' (НФ разказ) - Орсън Скот Кард - превод от англ.: [[Емануел Икономов]] / ил. [[Марио Вътков]] - с. 70-86.
 +
* ''„Небесата могат да почакат“'' (фантастична пародия) - Чарлс Гилфорд - превод: [[Ал. Димитров]] / ил. [[Георги Трифонов]] - с. 87-96.
  
 
1990, бр. 4
 
1990, бр. 4
* ''„Съветник”'' (фантастичен разказ) - А. Солматов - превод: [[Светлозара Василева]] / ил. [[Светлозар Сребров]] - с. 66-68.
+
* ''„Съветника“'' (фантастичен разказ) - А. Саломатов - превод от рус.: [[Светлозара Василева]] / ил. [[Светозар Сребров]] - с. 66-68.
* ''„Бумеранг”'' (фантастичен разказ) - Тур Оге Брингсвярд - превод: М. Младенова / ил. [[Лиляна Ангелова]] - с. 69-74.
+
* ''„Бумеранг“'' (фантастичен разказ) - Тур Оге Брингсвярд - превод: М. Младенова / ил. [[Лиляна Ангелова]] - с. 69-74.
* ''„Мариана”'' (фантастичен разказ) - Фриц Лейбър - превод: М. Младенова / ил. [[Светлозар Сребров]] - с. 75-78.  
+
* ''„Мариана“'' (фантастичен разказ) - Фриц Лейбър - превод: М. Младенова / ил. [[Светозар Сребров]] - с. 75-78.
* ''„Казино„'' (криминален роман) - Джймс Халди Чейс - с. 79-?
+
* ''„Казино“'' (криминален роман) - Джймс Халди Чейс - с. 79-?
  
 
1990, бр. 5
 
1990, бр. 5
* ''„РНК”'' (фантастичен разказ) - Дюла Хернади - превод: [[Светла Бачева]] / ил. [[Маргарита Сандева]] - с. 72-73.
+
* ''„РНК“'' (фантастичен разказ) - Дюла Хернади - превод: [[Светла Бачева]] / ил. [[Маргарита Сандева]] - с. 72-73.
* ''„Двете слънца”'' (фантастичен разказ) - Леонид Кудрявцев - превод: не е указан / ил. [[Маргарита Сандева]] - с. 74-
+
* ''„Двете слънца“'' (фантастичен разказ) - Леонид Кудрявцев - превод: Ел. Владимирова / ил. [[Маргарита Сандева]] - с. 74-76
  
 
1990, бр. 6
 
1990, бр. 6
* ''„Новите робинзоновци: Хроники от края на ХХ век”'' (фантастичен разказ) - Л. Петрушевска - превод: А. Димитров; ил. [[Людмил Асенов]] - с. 66-71
+
* ''„Новите робинзоновци: Хроники от края на ХХ век“'' (фантастичен разказ) - Л. Петрушевска - превод: А. Димитров; ил. [[Людмил Асенов]] - с. 66-71
* ''„Сали”'' (фантастичен разказ) - Айзък Азимов - превод: [[Вихра Манова]] / ил. [[Генчо Денчев]] / - с. 72-80.
+
* ''„Сали“'' (фантастичен разказ) - Айзък Азимов - превод: [[Вихра Манова]] (ил. [[Генчо Денчев]]) - с. 72-80.
* ''„Човекът, който уби Мохамед”'' (фантастичен разказ) - Алфред Бестър - превод: от англ.[[Емануел Икономов]] / ил. [[Борис Бранков]] - с. 81.
+
* ''„Човекът, който уби Мохамед“'' (фантастичен разказ) - Алфред Бестър - превод: от англ.[[Емануел Икономов]] / ил. [[Борис Бранков]] - с. 81.
* ''„По мярка”'' (фантастичен разказ) - Клод Льогран / превод: А. Димитров; ил. [[Ганка Янчева]] - с. 88-89.
+
* ''„По мярка“'' (фантастичен разказ) - Клод Льогран / превод: А. Димитров; ил. [[Ганка Янчева]] - с. 88-89.
* ''„Тайнственото оръжие”'' (фантастичен разказ) - Анджей Майхжак - превод:???; ил. [[Никифор Русков]]/ с. 90-97?
+
* ''„Тайнственото оръжие“'' (фантастичен разказ) - Анджей Майхжак - превод: ???; ил. [[Никифор Русков]]/ с. 90-97?
  
1990, бр. 7
+
ЗАБ.: През 1990 год. поради липса на хартия ([http://178.254.232.11:4801/gogo_mir/Kosmos_1991_01_11_part.jpg според издателството]) излизат от печат само шест броя.
  
1990, бр. 8
+
=== 1991 ===
 
 
1990, бр. 9
 
 
 
1990, бр. 10
 
  
1990, бр. 11
+
1991, бр. 1
 +
* ''„Планетата - фантом“'' (статия) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Вихра Манова]] / ил.: [[Лиляна Ангелова]] - с. 1-4.
 +
* ''„Край на спанака“'' (НФ разказ) - Стан Драйър - превод от англ.: [[Пенчо Велев]] - с. 36-37; 44
  
1990, бр. 12
+
1991, бр. 2
 
+
* ''„Убиецът“'' (разказ) - Рей Бредбъри - превод: [[Здравка Калайджиева]] / ил.: [[Лиляна Ангелова]] - с. 17-20.
=== 1991 ===
+
* ''„Злата вещица е мъртва“'' (есе) - Айзък Азимов - превод от англ.: [[Вихра Манова]] / с колаж. - с. 27-29.
 +
* ''„Правилото на имената“'' (фантастичен разказ) - Урсула Ле Гуин - превод от англ.: [[Харалампи Аничкин]] / ил.: [[Лиляна Ангелова]] - с. 30-34.
  
 
=== 1992 ===
 
=== 1992 ===
Ред 882: Ред 1202:
  
 
1993, бр. 12
 
1993, бр. 12
* ''„Олтарът”'' (разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Сийка Петрова]] - с.?-?
+
* ''„Олтарът“'' (разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Сийка Петрова]] - с.? -?
 
 
  
 
== Външни връзки ==
 
== Външни връзки ==
Ред 889: Ред 1208:
 
* [http://kosmos.dobrich.net/news.php Съдържание на повечето броеве на сп.„Космос“]
 
* [http://kosmos.dobrich.net/news.php Съдържание на повечето броеве на сп.„Космос“]
  
 
+
[[Категория:Списания|Космос]]
[[Категория: Списания|Космос]]
+
[[Категория:Периодика по име|Космос]]
[[Категория: Периодика по име|Космос]]
+
[[Категория:Периодика по жанр - общ|Космос]]
[[Категория: Периодика по жанр - общ|Космос]]
+
[[Категория:Периодика по издател - ЦК на ДКМС|Космос, списание]]
[[Категория: Периодика по издател - ЦК на ДКМС|Космос, списание]]
 

Текуща версия към 00:54, 15 август 2019

„Космос“ е списание за наука и техника. Издание на ЦК на ДКМС.

История[редактиране]

Основано е през 1962 г. като „научно-художествено списание за пионерите“. Излиза в 10 книжки годишно в обем първоначално 48 стр., по-късно - 68 стр. Към списанието се издава и цветно приложение. Излиза до 1994 г.

Списанието публикува научно-популярни статии, и по 1-2 научно-фантастични разказа (български и преводни) във всеки брой.

Главен редактор[редактиране]

Редакционен екип[редактиране]

Библиография[редактиране]

Всички разкази можете да прочетете на специалния сайт „Фантастично читалище“ създаден от Георги Недялков:

1962[редактиране]

1962, бр. 0

  • „Извънредно произшествие“ (НФ разказ) - Аркадий и Борис Стругацки - превод: не е посочен / ил.: Александър Денков - с. 8-12.
  • „Сирена“ (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: не е посочен / с ил. - с. 30-33.
  • „Сбъднати мечти“ (статия) - А. С. - с. 40-42 - За идеи от НФ, които са се сбъднали.
  • „Прозорец към бъдещето“ (прогностика) - прогностика за комунистическото бъдеще от Анатолий Днепров, Георги Гуревич, Борис Ляпунов, А и Б. Стругацки / с ил. - с. 43-44.
  • Вирус 2015 (НФ разказ) - Светослав Славчев / ил.: Иван Кирков - с. 47-50.
  • Корица: Дете, гледащо звездите - художник: Борис Ангелушев.

1962, бр. 1

1962, бр. 2

1962, бр. 3

1962, бр. 4

  • „Не единствено съществуващи“ (фантастичен разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Александър Денков - с. 6-8.
  • „Остров Епиорнис“ (НФ разказ) - Хърбърт Уелс - превод: не е посочен / ил.: Стоян Дуков - с. 12-21.
  • „Месо, много месо“ (разказ) - Цончо Христов (Цончо Родев) / ил.: Любен Зидаров - с. 31-35 - условно свързан; разказ за първобитни хора.
  • Обява за конкурс за написване на разказ на научно-фантастична тематика.
  • „Жертва на науката“ (разказ) - Петър Незнакомов / ил.: Борис Димовски - с. 37-39 - ЗАБ.: не е фантастика, това е хумористичен разказ, въпреки, че Харитонов го посочва като такъв; друга грешка е, че е посочена 1963 г.
  • Корица: Ракета и космическа станция - художник: Иван Кирков.

1962, бр. 5

  • „Вълшебните обувки“ (НФ разказ) - Виктор Сапарин - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Стоян Анастасов - с. 1-5.
  • „Пътешествието ще бъде дълго“ (фантастичен разказ) - Алан Инес - превод: не е посочен / ил.: Богдан Бенев - с. 11-16.
  • Корица, гръб: Ракета в космоса - художник: Богдан Бенев.

1963[редактиране]

1963, бр. 1

1963, бр. 2

  • „Номерът на Франц Раймунд“ (НФ разказ) - Манфред Вайнерт - превод: не е посочен - с. 6-8.
  • „Двамата от Луната“ (НФ разказ) - Т. Д. Томас - превод: не е посочен / ил.: Иван Кирков - с. 18-26.

1963, бр. 3

  • „Видимата тъмнина“ (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: не е посочен / ил.: Иван Кирков - с. 1-4.
  • „Гриада“ (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: Иван Гонгалов - с. 23-26 - продължава в бр. 4.

1963, бр. 4

  • „Съществувате ли Вие, мистър Джонс?“ (НФ разказ) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Иван Кирков - с. 6-10.
  • „Така човекът ще стъпи на Луната“ (статия) - Ричиоти Ладзеро - превод: не е посочен - с. 11-15.
  • „Гриада“ (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: Иван Гонгалов - с. 23-26 - продължение от бр. 3. - продължава в сл. бр.
  • „Великият Марсианин“ (статия) - Светослав Славчев - с. 38-42 - доказателства за посещения на извънземни на Земята.
  • Корица, гръб: Космически кораб, кацнал на Луната (снимка на макет) — към статията „Така човекът ще стъпи на Луната“.

1963, бр. 5

1963, бр. 6

1963, бр. 7

1963, бр. 8

1963, бр. 9

1963, бр. 10

1964[редактиране]

1964, бр. 1

1964, бр. 2

  • „Инфра от съзвездието Дракон“ (НФ разказ) - Георги Гуревич - превод: не е указан / ил.: Иван Кирков - с. 1-5.
  • „Съкровището на Лизимах“ (разказ) - Цончо Христов (Цончо Родев) - с. 18-23 - ЗАБ.: Някой да уточни дали може да се причисли към фантастиката - разказва се за откриването на несъществуващо съкровище (което е и фантастичният елемент), но останалото е приключенско-иманярска тематика.
  • „Чудовището от Лох Нес“ (статия) - автор неизвестен - с. 27-29 - усл. свързана.

1964, бр. 3

  • „Мечти и наука“ (статия) - Светослав Славчев - с. 1-5 - Статията няма общо с фантастиката.
  • „Отрядът на изследователите“ (НФ разказ) - Мъри Лейнстър - превод: ??? / ил.: Иван Кожухаров - с. 7-12 - продължава в сл. бр.
  • „Мечти“ (рецензия) - без автор - с. 29 - Рецензия за руския НФ филм „Мечти“, реж.: Михаил Карюков и Отар Коберидзе.

1964, бр. 4

  • „Икария ХБ-1“ (рецензия) - без автор - с. 15 - Рецензия за чехословашкия НФ филм „Икария ХБ-1“.
  • „Отрядът на изследователите“ (НФ разказ) - Мъри Лейнстър - - превод: ??? / ил.: Иван Кожухаров - с. 16-22 - продължение от бр. 3. - край.

1964, бр. 5

  • „Новата сигнална“ (НФ разказ) - Север Гансовски - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Борис Ангелушев - с. 5-11 - с бележка на редакцията.
  • Обява за конкурс за НФ повести и разкази на изд. „Народна младеж“ (1964) - с. 22.
  • „Зелената загадка“ (НФ разказ) - Артур Клерк (Артър Кларк) - превод: ??? / ил.: Александър Денков - с. 26-27.
  • „Предвижданията на Жюл Верн“ (изследване) - Гхенрих Алтов - превод от рус.: Севдалин Генов - с. 31-34 - Вероятно първата публикация в печата, посветена на „Развитие на творческото въображение“ (РТВ).
  • Корица, гръб: Сатурн, наблюдаван от шестия му спътник Титан (рисунка).

1964, бр. 6

1964, бр. 7

  • „Щедра сила“ (разказ) - Иван Вълчев / ил. Богдан Бенев - с. 1-3 - ЗАБ.: Разказа не е фантастичен, въпреки че при Харитонов е указан като такъв! Повествува се за Кремиковци.
  • „Дъжд“ (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Иван Кирков - с. 8-13.
  • „Венко и пламъците“ - Димитър Добревски - с. 29-31 - ЗАБ.: Разказът е шпионска история, а не фантастика, въпреки че, при Харитонов е посочен като такъв!
  • Корица: „Юпитер, наблюдаван от най-близкия му спътник“ - автор не е посочен.

1964, бр. 8

1964, бр. 9

  • „SOS от бездната“ (НФ разказ) - Андрей Капица - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Иван Кожухаров - с. 1-6.
  • „Учение насън... Защо не?“ (статия) - Светослав Славчев / с ил. - с. 14-16.
  • „Лято на Икар“ (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил.: Николай Буков - с. 26-30.
  • „Живот на планетите“ (статия) - Димитър Пеев - с. 33-35.
  • „Градове на бъдещето“ (статия) - по материали из сп. „Сианс е ви“ - с. 36-38.
  • „Лох-неското чудовище не е мит“ (статия) - М. Смародинская - с. 44.
  • Корица: „Сатурн, наблюдаван от близките му спътници“ (рисунка) - автора не е указан.

1964, бр. 10

  • „Отвъд небето“: „Поемете дълбоко въздух“ (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: ??? / ил. Иван Кожухаров - с. 18-19.
  • „Отвъд небето“: „Крилатият другар“ (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: ??? / ил.: Иван Кожухаров - с. 20-21.
  • „Пръсти, които виждат“ (статия) - Светослав Славчев - с. 22-23.
  • „През гори и пустини„ (разказ) - Драган Тенев / ил.: Иван Гонгалов - с. 32-35 - Разказа не е фантастичен, въпреки че, Харитонов го посочва като такъв - разказва се за Стенли и Ливингстън.

1965[редактиране]

1965, бр. 1

1965, бр. 2

1965, бр. 3

  • „Безсмъртният от Вега“ (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Александър Денков - с. 4-9
  • „Колко им е било весело“ (НФ разказ) - Айзък Азимов - превовд: не е посочен / ил. Иван Кирков - с. 30-31

1965, бр. 4

  • „Честността е най-добрата политика“ (НФ разказ) - Джон Гордън - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 1-5 - краят в сл. бр.
  • „Мореплаването е невъзможно“ (разказ) - Р. Падолний (Роман Подолни) - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) - с. 31-32 - усл. свързан, разказва се за първобитни хора.

1965, бр. 5

1965, бр. 6

1965, бр. 7

1965, бр. 8

1965, бр. 9

  • „Слушайте, слушайте“ (НФ разказ) - Ен Грифит (Ан Уорън Грифит) - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) - ил. Катя Костова - с. 26-31

1965, бр. 10

  • „Ало, Парнас!“ (Фантастичен разказ) - Валентин Берестов - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) - ил. Иван Кирков - с. 21-22

1966[редактиране]

1966, бр. 1

  • На Марс: „Третата експедиция“ (фантастичен разказ) - Рей Бредбъри - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 11-18
  • На Марс: „Незаключената врата“ (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кожухаров - с. 18-20
  • Корица: Двойна звезда - автор не е указан

1966, бр. 2

1966, бр. 3

  • „Внимание, живот!“ (НФ разказ) - Артър Кларк - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Александър Денков - с. 6-10
  • „Смисълът на живота“ (фантастичен разказ) - Яромир Шаврда - превод от чешки: Пенчо Симов / ил. Иван Кирков - с. 28-33
  • Корица, гръб: Изглед от повърхността на планетата Меркурий (рисунка) - автор не е указан

1966, бр. 4

  • „Нулево решение“ (НФ разказ) - К (онрад) Фиалковски - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 6-10

1966, бр. 5

1966, бр. 6

  • „Непобедимият“ (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 8-14 - продължава в сл, бр.
  • „Строителство в Космоса“ (статия) - Иван Вълчев - с. 23-26

1966, бр. 7

  • „Непобедимият“ (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 7-14 - продължава в сл, бр.

1966, бр. 8

  • „Лунната станция“ (статия) - Димитър Пеев - с. 6-11
  • „Непобедимият“ (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 11-18 - продължава в сл. бр.
  • Корица, гръб: Макет на подводен град.

1966, бр. 9

  • „Непобедимият“ (НФ повест) - Станислав Лем - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 7-13 - края в сл. бр.

1966, бр. 10

1967[редактиране]

1967, бр. 1

1967, бр. 2

  • „Люлка в орбита“ (НФ разказ) - Артър Кларк - превод превод: от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Л. Чехларов - с. 4-6
  • „Летящи дискове - лъженаучна сензация или фантастична действителност?“ (статия) - без автор - със снимки - с. 21-28 / от миналия бр. - с бележка на редакцията.
  • Нощно приключение (НФ разказ) - Васил Райков / ил. Симeон Венов - с. 29-31
  • „Светът на бъдещето. Живот без болести“ (статия) - Светослав Славчев - с. 32-34

1967, бр. 3

  • „Но остават още много мили“ (НФ разказ) - Уйлям Нолан (Уилям Нолън) - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 5-7
  • „Светът на бъдещето. Машини заместват човека“ (статия) - инж. Никола Чупаров - с. 18-21
  • „В собствения си капан“ (НФ разказ) - Виктор Смирнов - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Александър Денков - с. 27-32 - продължава в сл, бр. (разказът не е фантастичен, а криминален).

1967, бр. 4

  • „В собствения си капан“ (НФ разказ) - Виктор Смирнов - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Александър Денков - с. 4-10 - продължение от бр. 3 (разказът не е фантастичен, а криминален).
  • „Пред столетията започващи с двойки“ (статия) - Емил Николов - с. 28-30 - Футорология.

1967, бр. 5

  • „Човек заселва планетите“ (статия) - Димитър Пеев - с. 4-8 - За възможностите за заселване на близките планети и астероиди; бъдещето на човека.
  • „Тайната на робот Ел-76“ (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Борислав Стоев - с. 9-14
  • „Скок в безсмъртието“ (статия) - Светослав Славчев - с. 23-26 - За анабиозата.

1967, бр. 6

  • „Нарушителят“ (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кожухаров - с. 4-10
  • „Лемингите“ (разказ) - Павел Бъчваров - ил. Иван Кирков - с. 20-21 - Заб.: Не е фантастичен, въпреки че, при Харитонов е посочен като такъв.
  • „Дяволската машина“ (разказ) - Васил Райков / ил. Борис Димовски - с. 23-24 - Заб.: Не е фантастика - разказа описва мошеничество през 1543. В по-късно издание, в алманаха „Спектър“ 1974 год., където разказа е публикуван с още един се уточнява, че е базиран на истинска история.
  • „С атомна ракета към Марс“ (статия) - автор не е указан / ил. Стефан Лефтеров - с. 31 - Предвиждане за полет до Марс.

1967, бр. 7

1967, бр. 8

  • Липсват статии и разкази свързани с фантастиката.

1967, бр. 9

  • „Само тридесет минути“ (НФ разказ) - В. Фирсов - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Румен Скорчев - с. 3-6
  • „Златният бръмбар“ (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 10-15 - продължава в следващият брой.

1967, бр. 10

  • „Златният бръмбар“ (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 10-15 - продължение от бр. 9 - край.
  • Корица: Към морското дъно (рисунка) - автор не е указан.

1968[редактиране]

1968, бр. 1

  • „Абракадабра“ (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Румен Скорчев - с. 5-11
  • „Сензацията на века“ (разказ) - Васил Райков - с. 35-37 - Заб.: Не е фантастичен, въпреки, че Харитонов го указва като такъв; разказва за мистификация в американски вестник, свързана с откриване на животни на Луната в края на 18-ти век. Базиран е на истинска история.

1968, бр. 2

1968, бр. 3

  • „Киборги и Космос“ (статия) - Иван Вълчев / с ил.; със снимки - с. 36-38

1968, бр. 4

  • „Роботът“ (статия) - Тодор Петев / с ил., със снимки - с. 5-9
  • „Ясновидството - да или не?“ (статия) - Светослав Славчев - с. 9-13
  • „Магазин за играчки“ (НФ разказ) - Хари Харисън - превод от рус.: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Д. Бакалов - с. 14-16

1968, бр. 5

  • „Да се спънеш на Луната“ (статия) - автор: не е посочен / с ил. - с. 4-8
  • „Съживеният фараон“ (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод от рус. със съкращения: Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Стоян Шиндаров - с. 9-15 (ориг. заглавие: „Трагедия на улице Парадиз“).
  • ”Още за летящи дискове - лъженаучна сензация или голям научен проблем“ (статия) - Васил Райков - със снимки - с. 16-23 - продължава в сл. бр.

1968, бр. 6

  • „Преди Адама“ (повест) - Джек Лондон - превод със съкращения: ??? / ил. Иван Кирков - с. 9-15 - продължава в сл. бр.
  • „Съществува ли родовата памет?“ (статия) - Светослав Славчев - с. 15-17
  • „Още за летящите дискове“ (статия) - Васил Райков - с. 18-23 - продължение от бр. 5
  • „Живот на Юпитер“ (статия) - инж. Никола Чупаров - с. 32-33

1968, бр. 7

  • „Преди Адама“ (повест) - Джек Лондон - превод със съкращения: ??? / ил. Иван Кирков - с. 7-13 - продължава в сл. бр.
  • „Третото хилядолетие“ (статия) - С. Д. (вероятно гл. редактор Стефан Дичев) - с. 20
  • „Великият марсианин се завръща“ (комикс) - Художник: Лиляна Ангелова; по едноименната НФ повест на Светослав Славчев - с. 32-34 - продължава в сл. бр.

1968, бр. 8

1968, бр. 9

1968, бр. 10

1969[редактиране]

1969, бр. 1

1969, бр. 2

1969, бр. 3

  • „Космонавт“ (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: не е указан / ил. Никифор Русков - с. 30-35

1969, бр. 4

  • „Най-новият ускорител“ (НФ разказ) - Хербърт Уелс (Хърбърт Уелс) - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Александър Денков - с. 4-9
  • Приложение: библиотека „Космос“ - „Патрул“, „Клиниката на доктор Вилпердиус“ (НФ разкази) - Станислав Лем - превод от полски: Малина Иванова

1969, бр. 5

1969, бр. 6

  • „Има чудовища!“ (статия) - без автор - превод: по материали от сп. „Природа“, сп. „Химия и жизнь“ и сп. „Хоби“ - с. 18-21
  • Приложение: библиотека „Космос“ - „Професия“ (НФ разказ) - Айзек Азимов (Айзък Азимов) - превод: ???

1969, бр. 7

  • Приложение: библиотека „Космос“ - „Елинска тайна“ (НФ разказ) - Иван Ефремов - превод: ???
  • В списанието отсъстват статии или разкази, свързани с фантастиката

1969, бр. 8

  • „Трябва да се върви“ (НФ разказ) - И. (гор) Акимов - превод от рус.: Наталия Воронова / ил. Стоян Шиндаров - с. 5-9
  • „Още за древните космонавти“ (статия) - Светослав Славчев - / със снимки - с. 16-19
  • Приложение: библиотека „Космос“ - „Само три възможни свята“ (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: ???

1969, бр. 9

  • „Омагьосаното море“ (разказ) - Марк Твен - превод: не е посочен / с ил. - с. 16-20 - може да бъде отнесен и към фантастиката; редакцията прави предложение за продължаването на разказа.
  • „Аз съм миликилос“ (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Любен Зидаров - с. 27-32
  • Приложение: библиотека „Космос“ - „Раковината от Венера“ - ???

1969, бр. 10

  • „Откраднатото писмо“ (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод от англ.: Лиляна Георгиева / ил. Румен Скорчев - с. 4-9
  • „Полет“ (НФ разказ) - Йежи Сурдиковски - превод от полски: Малина Иванова / със снимки - с. 28-31
  • Приложение: библиотека „Космос“ - „Двамата, които се върнаха“ - ???

1970[редактиране]

1970, бр. 1

  • „Последната шега“ (криминален разказ) - Агата Кристи - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Иван Кирков - с. 15-18
  • Приложение: библиотека „Космос“ - „Случаят с доктор Джекил“ - ???

1970, бр. 2

  • „Самообладание докрай“ (разказ) - Александър Казанцев - превод от рус.: Цвета Пеева - с. 4-7 - Само условно може да се приема за фантастичен.
  • „Машината на времето“ (новела) - Хърбърт Уелс - превод от англ.: Александър Хрусанов - с. 13-15 - Всъщност, откъс от романа на Уелс.
  • Е, Нейри (НФ разказ) - Александър Димитров - с. 33-34 - Разказът е отличен с „откупка“ на третия конкурс за НФ разказ на сп. „Космос“ през 1969 год.

1970, бр. 3

  • „Неочакван конкурс“ (статия) - без автор - с. 7-9 - Относно продължение на разказа на Марк Твен „Омагьосаното море“; обсъждане на продължения, получени в редакцията.
  • „Омагьосаното море“ (разказ-продължение) - Венко Т. Марков (указано като превод) / с ил. - с. 9-12 - Освен ако не е някаква шега на редакцията, защото името Венко Т. Марков има много общо с името Марк Твен. :)
  • Кладенецът на Хеката (НФ разказ) - Стоил Стоилов / ил. Иван Кирков - с. 16-19 - Разказът е отличен с „откупка“ на третия конкурс за НФ разказ на сп. „Космос“ през 1969 год.

1970, бр. 4

  • Обява за четвъртия конкурс за НФ разказ „Златно перо“ - с. 8
  • „Невъзможно - това е!“ (статия) - Айзък Азимов - превод от англ.: Ирина Добрева / с ил. - с. 18-22 - Статия посветена на парадоксите, невъзможните неща, квадратура на кръг, превишаване скоростта на светлината и прочее.
  • Приложение: библиотека „Космос“ - „Хора и роботи“ - ???

1970, бр. 5

  • „Операция «Кели»“ (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод от англ.: Александър Хрусанов / ил. Александър Денков - с. 19-25
  • „Назад към звездите“ (статия) - Ерих Деникен - превод: не е указан / със снимки - с. 29-33 - Спекулации.

1970, бр. 6

  • „В космоса без ракета“ (статия) - Юрий Арцутанов - превод: не е указан / с ил. - с. 1-2 - Полуфантастичен проект за спътник-колело.
  • „Кой ще полети към звездите?“ (статия) - Б. Волгин - превод: не е указан / ил. Богдан Бенев - с. 2-4 - За перспективите за полет в далечния космос.
  • „Изчезнали! Но къде?“ (статия) - Светослав Славчев - с. 13-15 - За Бермудския триъгълник и подобни.
  • „Решавай, пилот!“ (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод от рус.: Наталия Воронова - с. 22-25

1970, бр. 7

1970, бр. 8

1970, бр. 9

1970, бр. 10

1971[редактиране]

1971, бр. 1

  • „Съкровището на пещерата“ (разказ) - Кира Сошанская - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Иван Кирков - с. 9-12 - Разказа условно може да се приеме за фантастичен: учени откриват пещера, която се оказва вътрешността на вкаменен брахиозавър.
  • Експеримент (НФ разказ) - Христо Полихронов / ил. Никифор Русков - с. 26-28 - Разказът е получил втора награда на конкурса за НФ разказ „Златно перо“ на сп. „Космос“ за 1970 г.
  • Корица: Модел на подводен дом от ХХІ век - без автор.

1971, бр. 2

1971, бр. 3

1971, бр. 4

  • „Последния ход“ (криминален разказ) - Ал. Лавров и Олга Лаврова - превод от рус.: Борис Мисирков / ил. Румен Скорчев - с. 14-20 - продължава в сл. бр.
  • Обява за конкурс за НФ разказ „Златно перо“ - с. 20

1971, бр. 5

1971, бр. 6

  • „Живият пясък“ (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Стоян Шиндаров - с. 28-34
  • Приложение: библиотека „Космос“ - „Хиляди разумни светове“ - ???

1971, бр. 7

  • „Фантастични градове“ (статия) - Лидия Николова / със снимки - с. 12-15 - за градовете на бъдещето.
  • „Градове под купол“ (статия) - Н. Николов - превод: / със снимки - с. 15-16 - за градовете на бъдещето.
  • „Внуците на техните внуци“ (НФ разказ) - Артър Селингз - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 17-22
  • Приложение: библиотека „Космос“ - „Роботите“ - ???; „Бунтът на роботите“

1971, бр. 8

1971, бр. 9

1971, бр. 10

1972[редактиране]

1972, бр. 1

  • „Играйте с нас!“ (НФ разказ) - Нилс Нилсен - превод от рус.: М. Младенова / ил. Никифор Русков - с. 8-12
  • „Остроумието и роботите“ (статия) - Светослав Славчев - с. 23-24
  • Корица, гръб: Космически кораб, излитащ от двойна планета (рисунка) - автор не е указан

1972, бр. 2

1972, бр. 3

1972, бр. 4

  • „Паралелни светове“ (статия) - Йосиф Перец - с. 7-9 - Условно; научна статия, в която се засяга възможността за съществуването на паралелни вселени.
  • „Демонстратор на четвъртото измерение“ (фантастична шега) - Мюрей Лейнстър (Мъри Лейнстър) - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 10-14
  • Цветно приложение: поредица „Далечни непознати светове“ - автор: ???

1972, бр. 5

  • „Дали е възможно?“ (статия) - Йосиф Перец / с ил. - с. 9-11; 36 - Статия посветена на възможностите за преодоляване на скоростта на светлината, пътуване в далечния космос и пр.; дадени са примери от НФ разкази.
  • „Плененият разум“ (НФ разказ) - Кир Буличьов (Кир Буличов) - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Иван Кирков - с. 24-28

1972, бр. 6

1972, бр. 7

  • „Ненужен спомен“ (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 10-12
  • „Време е да се действува“ (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 12-14
  • Корица: Фотонен звездолет на звезда-пумпал (рисунка) - автор не е указан.

1972, бр. 8

  • „На Луната - през ХХІ век“ (статия) - без автор - с. 1-4 - Прогностична статия за възможностите за заселване на Луната.
  • „Роботи - на работа!“ (разказ) - без автор - с. 4-7 - Из ежедневието на момче от 2013 год. - до-о-ооста утопично. :)
  • „Неговото метално сърце“ (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от оригинала: Здравка Калайджиева / ил. Любен Зидаров - с. 12-14

1972, бр. 9

1972, бр. 10

  • „На човека е присъщо...“ (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 4-7
  • „Потъналата Лемурия“ (статия) - Стефан Никитов - с. 18-20 - условно.
  • „Ловци на астероиди“ (статия) - инж. Иван Вълчев - с ил. - с. 21-23 - Прогностична статия посветена на възможностите за усвояване на космоса в близко бъдеще.

1973[редактиране]

1973, бр. 1

  • „Дали ни слушат?“ (статия) - Д. Александров / с ил. - с. 17-19 - Статия посветена на космическите цивилизации, тяхното развитие, търсенето на сигнали на извънземни и възможните последици от контакт с тях.
  • „На тази, нашата Земя!“ (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 23-27
  • Корица, гръб: Към странната планета (рисунка) - автор не е указан.

1973, бр. 2

  • „А моята работа е да пробуждам людете!“ (разказ) - Цончо Родев / ил. Ал. Радославов - с. 16-20 - Не е фантастика, въпреки, че е посочен като такъв от Харитонов. Разказа е посветен на Левски.
  • „Еднопосочна улица“ (НФ разказ) - Дж. Биксби - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Румен Скорчев - с. 25-27 - продължава в бр. 3

1973, бр. 3

  • „Космонавтика 2001: Трасе Земя-Луна“ (статия) - Димитър Пеев - с. 7-10 - Прогностична статия за полетите до Луната.
  • „Еднопосочна улица“ (НФ разказ) - Дж. Биксби - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Румен Скорчев - с. 31-35 - продължение от бр. 2

1973, бр. 4

  • „Космонавтика 2001: Трасе Меркурий-Сатурн“ (статия) - Димитър Пеев - с. 7-11 - Прогностична статия за полетите до планетите.
  • „Предупреждение“ (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод от рус.: ??? (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 18-22

1973, бр. 5

  • „Космонавтика 2001: Обитаваната Слънчева система“ (статия) - Димитър Пеев - с. 16-19 - Прогностична статия - орбитални станции, градчета на Луната и планетите, etc.
  • „Машина“ (НФ разказ) - Клифорд Саймък (Клифърд Саймък) - превод от рус.: Цвета Пеева - с. 25-28

1973, бр. 6

  • „Измаменият робот“ (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Стоян Стоянов - с. 12-16
  • „Силициев живот? А може би…“ (статия) - Стоян Абрашев / с ил. - с. 32-34 - Статия, посветена на възможността за съществуване на живот на силициева основа.
  • Корица: На непознатата ледена планета (рисунка) - автор не е указан.

1973, бр. 7

  • „Москва 2001“ (статия) - без автор - с. 4-8 - Прогностична статия.
  • „Невероятният капан“ (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: Александра Каназирска - с. 16-20
  • „Новите приключения на Гъливер“ (сатия) - Йосиф Перец - / с ил. - с. 28-30 - Статията е нещо средно между научни предположения и научна-фантастика за това, какво би се случило с Гъливер в Свръхлилипутия и Свръхбробдингнег.
  • Корица, гръб: Москва, 2001 година (рисунка) - автор не е указан.

1973, бр. 8

1973, бр. 9

1973, бр. 10

1974[редактиране]

1974, бр. 1

  • „Климатът на ХХІ век“ (статия) - Йосиф Перец / със снимки - с. 9-11; 31 - Прогностична статия.
  • „Планети край чужди слънца“ (статия) - Агоп Мелконян / ил. А. Соколов - с. 17-20
  • „Три - щастливо число“ (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод от рус. със съкращения: Цвета Пеева / ил. Румен Скорчев - с. 25-27 - продължава в бр. 2, 1974
  • „От Космоса - в миналото“ (статия) - Александър Казанцев - превод: ??? / със снимки - с. 28-30 - продължава в бр. 2, 1974 - Статия а ла Ерих фон Деникен.

1974, бр. 2

  • „От Космоса - в миналото“ (статия) - Александър Казанцев - превод: ??? / със снимки - с. 10-15 - продължение от бр. 1, 1974 - Статия а ла Ерих фон Деникен.
  • „Три - щастливо число“ (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод от рус. със съкращения: Цвета Пеева / ил. Румен Скорчев - с. 24-28 - продължение от бр. 1, 1974

1974, бр. 3

1974, бр. 4

1974, бр. 5

1974, бр. 6

  • „Сребърното слънце“ (НФ разказ) - Юнг Бинг - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Владимир Минчев - с. 16-18
  • „Очаквайте ни след милион години“ (статия) - Агоп Мелконян - с. 19-20 - Статия за продължителните космически полети; програма за овладяване на Далечния космос.

1974, бр. 7

  • „Проверка за разум“ (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Стоян Шиндаров - с. 11-16
  • „Вазата от Нагоя“ (криминален разказ) - Агата Кристи - превод от англ.: Ирина Флорова / ил. Никифор Русков - с. 25-30

1974, бр. 8

  • „Алиса от ХХІ век“ (НФ разказ/и) - Игор Можейко (Кир Буличов) - превод: ??? / ил. Никифор Русков - с. 18-24

1974, бр. 9

1974, бр. 10

  • „Динозавър по главната улица“ (НФ разказ) - Р. (обърт) Туни - превод: ??? / ил.??? - с. 10-14

1975[редактиране]

1975, бр. 1

1975, бр. 2

1975, бр. 3

1975, бр. 4

  • „Видеорама Поули“ (НФ разказ) - Джон Уиндъм - превод: ??? / ил. Румен Скорчев - с. 11-15 - продължение от бр. 3, 1975 г. - край.

1975, бр. 5

1975, бр. 6

1975, бр. 7

1975, бр. 8

  • „Аз видях снежния човек!“ (разказ) - Генадий Прашкевич - превод: ??? / ил. Георги Пенчев - с. 15-17 - продължение от бр. 7, 1975 г. - край.
  • „Космодрумът“ (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод от полски: Николай Николов - с. 18-22

1975, бр. 9

1975, бр. 10

1976[редактиране]

1976, бр. 1

1976, бр. 2

1976, бр. 3

  • „Цереброскоп“ (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод: ??? / ил. Стоян Шиндаров с. 11-15 и 39-40

1976, бр. 4

1976, бр. 5

1976, бр. 6

  • „Аз ще бъда вашите очи“ (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод от рус.: Стефка Христова с. 54-60

1976, бр. 7

1976, бр. 8

1976, бр. 9

1976, бр. 10

1977[редактиране]

1977, бр. 1

1977, бр. 2

1977, бр. 3

  • „Ако знаехме предварително“ (НФ разказ) - В. Н. Комаров - превод: Цвета Пеева / ил. Стоян Шиндаров - с. 17-22
  • „А денят ще бъде хубав!“ (разказ) - Александър Мирер - превод: ??? - с. 53-64

1977, бр. 4

1977, бр. 5

1977, бр. 6

1977, бр. 7

1977, бр. 8

1977, бр. 9

1977, бр. 10

1978[редактиране]

1978, бр. 1

1978, бр. 2

1978, бр. 3

1978, бр. 4

1978, бр. 5

1978, бр. 6

1978, бр. 7

1978, бр. 8

1978, бр. 9

  • „Кой си ти, там в скалите?“ (НФ разказ) - Клифорд Саймък - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Иван Кирков с. 54-64 - продължава в сл. брой.

1978, бр. 10

  • „Кой си ти, там в скалите?“ (НФ разказ) - Клифорд Саймък - превод от рус.: Цвета Пеева / ил. Иван Кирков с. 53-61 - продължение от бр. 9 - край.

1979[редактиране]

1979, бр. 1

  • „Стрела, летяща в мрака“ (НФ разказ) - Сергей Снегов - превод от рус.: Милко Макавеев с. 54-60

1979, бр. 2

1979, бр. 3

1979, бр. 4

1979, бр. 5

1979, бр. 6

1979, бр. 7

1979, бр. 8

1979, бр. 9

1979, бр. 10

1980[редактиране]

1980, бр. 1

1980, бр. 2

1980, бр. 3

1980, бр. 4

  • „Протегната ръка“ (НФ разказ) - Артър Селингз - превод: ??? / ил. Иван Кирков с. 56-61

1980, бр. 5

  • „Утре няма да бъдем тук“ (НФ разказ) - Едмънд Хамилтън - превод: Емануел Икономов с. 59-64

1980, бр. 6

  • „В един пролетен ден“ (НФ разказ) - Уршула Легуин - превод от рус.: Цвета Чичовска с. 60-64

1980, бр. 7

  • Корица: Цветове от далечен свят
  • „Открити“ (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: Здравка Калайджиева / ил. не е указано с. 56-61

1980, бр. 8

1980, бр. 9

1980, бр. 10

1981[редактиране]

1981, бр. 1

1981, бр. 2

1981, бр. 3

1981, бр. 4

1981, бр. 5

1981, бр. 6

1981, бр. 7

1981, бр. 8

1981, бр. 9

1981, бр. 10

1982[редактиране]

1982, бр. 1

1982, бр. 2

1982, бр. 3

1982, бр. 4

1982, бр. 5

1982, бр. 6

1982, бр. 7

1982, бр. 8

  • „Лошият пример“ (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: не е указано / ил. Иван Кирков с. 61-64. - продължава в бр. 9

1982, бр. 9

  • „Дезидерата“ (НФ разказ) - Наталия Соколова - превод: Мария Георгиева / ил. Стоян Шиндаров с. 53-61. - продължава в бр. 10
  • „Лошият пример“ (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: не е указано / ил. Иван Кирков с. 62-64. - продължение от бр. 8 - край.

1982, бр. 10

1983[редактиране]

1983, бр. 1

1983, бр. 2

1983, бр. 3

1983, бр. 4

1983, бр. 5

1983, бр. 6

1983, бр. 7

  • „Митническа проверка“ (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: ??? /ил. Светослав Цеков - с. 17-19

1983, бр. 8

1983, бр. 9

1983, бр. 10

1984[редактиране]

1984, бр. 1

  • „Пълно преобразяване“ (НФ роман) - Зинови Юрьев - превод: не е указано / ил. не е указано - с. 18-23, 40-47 - продължава в бр. 2.
  • „Необходимата случайност“ (НФ разказ) - Роман Подолни - превод: не е указано - с. 35-36.
  • „Кой ще повярва“ (НФ разказ) - Роман Подолни - превод: не е указано - с. 36-37.

1984, бр. 2

  • „Пълно преобразяване“ (НФ роман) - Зинови Юрьев - превод: не е указано / ил. не е указано - с. 19-25, 42-48 - продължение от бр. 1 - продължава в бр. 3.

1984, бр. 3

  • „Пълно преобразяване“ (НФ роман) - Зинови Юрьев - превод: не е указано / ил. не е указано - с. 21-26, 46-51 - продължение от бр. 2 - край.

1984, бр. 4

1984, бр. 5

1984, бр. 6

1984, бр. 7

1984, бр. 8

  • „Неизвестният ръкопис на д-р Уотсън“ (новела) - Елери Куин - превод: не е указано - с. 19-24, 45-51 - продължава в бр 9.

1984, бр. 9

  • „Труден случай“ (НФ разказ) - Борис Руденко - превод: не е указано / ил. Ясен Кобарелов - с. 14-20.
  • „Неизвестният ръкопис на д-р Уотсън“ (новела) - Елери Куин - превод: не е указано - с. 23-29 - продължение от бр. 8 - продължава в бр 10.

1984, бр. 10

  • „Бизнес с артефакти“ (НФ разказ) - Робърт Силвърбърг - превод от англ.: Григор В. Попхристов / ил. Росица Скорчева - с. 14-19.
  • „Неизвестният ръкопис на д-р Уотсън“ (новела) - Елери Куин - превод: не е указано - с. 34-40 - продължение от бр. 9 - край.

1985[редактиране]

1985, бр. 1

  • „Картинна галерия“ (НФ разказ) - Михаил Пухов - превод: ??? / ил. Никифор Русков - с. 18-22

1985, бр. 2

1985, бр. 3

  • „Видях сирени“ (статия) - ст.н.с. Димо Божков, к.б-н - с-34-35 - Статия, посветена на измислените същества
  • Заб.: Няма разкази или статии свързани с НФ - „Кажи им нека помнят” с автор, който не е указан и е превод вероятно от рус. е за 40 год. от победата над фашизма

1985, бр. 4

  • „Неземно красив шкаф“ (фантастичен разказ) - Кир Буличьов (Кир Буличов) - превод от рус.: Маргарита Златарова / ил. Лиляна Ангелова - с. 31-36 - ЗАБ.: Объркване в номерацията на страниците

1985, бр. 5

  • „Сбогом, опасност!“ (криминална повест) - Раф Вальо

1985, бр. 6

  • „Сбогом, опасност!“ (криминална повест) - Раф Вальо - с. 17-21; 34-39. продължение от бр. 5; края в следващия брой

1985, бр. 7

  • „Сбогом, опасност!“ (криминална повест) - Раф Вальо
  • „Говорещият камък“ (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод от англ.: Борис Миндов / ил. Любен Зидаров - с. 16-25

1985, бр. 8

  • „Последният риболов“ (НФ разказ) - Кодзи Танака - превод: не е указан / ил. Пламен Димитров - с. 31-38

1985, бр. 9

  • „Глас по телефона“ (НФ разказ) - Сергей Козменко - превод от рус.: - не е указан / с колаж - с. 18-22

1985, бр. 10

1986[редактиране]

1986, бр. 1

1986, бр. 2

1986, бр. 3

  • „Девет минути“ (НФ разказ) - Гхенрих Алтов - превод: от рус. - преводач не е указан / с колаж. - с. 11-14
  • „Бъдещето на нашата цивилизация“ (статия) - Димитър Пеев - с. 14-18

1986, бр. 4

1986, бр. 5

  • „Пеперуда над поляната“ (НФ разказ) - Владимир Михайлов - превод: не е указан /ил. Лиляна Ангелова - с. 19-25

1986, бр. 6

1986, бр. 7

  • „Шестте дни на „Кондор“ (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 27-35

1986, бр. 8

  • „Шестте дни на „Кондор“ (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 30-39
  • „Щафета“ (фантастичен разказ) - Михаил Шаламов - превод: не е указан / колажи: Светослав Шипков - с. 15-21

1986, бр. 9

  • „Шестте дни на „Кондор“ (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 25-33

1986, бр. 10

  • „Шестте дни на „Кондор“ (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 25-28 - край на повестта - не е фантастика!

1987[редактиране]

1987, бр. 1

  • „Доктор Диагор“ (НФ разказ) - Станислав Лем - превод от полски: Павел Николов / ил. ??? - с. 13-19; 41.

1987, бр. 2

1987, бр. 3

1987, бр. 4

1987, бр. 5

1987, бр. 6

1987, бр. 7

  • „Подарък за Нютон“ (НФ разказ) - Пол Дж. Наин - превод: не е указан / колаж: Г. Михайлов - с. 42-46

1987, бр. 8

1987, бр. 9

1987, бр. 10

1988[редактиране]

1988, бр. 1

1988, бр. 2

  • „Арена“ (НФ разказ) - Фредерик Браун - превод: не е указан / ил. Никифор Русков - с. 14-23.

1988, бр. 3

  • „Дуел“ (НФ разказ) - С. Р(В)айнфелд - превод: не е указан / ил. Роберто Андреев - с. 16-19.

1988, бр. 4

1988, бр. 5

1988, бр. 6

1988, бр. 7

1988, бр. 8

  • „Пътникът“ (НФ разказ) - Ерик Симон - превод: С. Добриянова / ил.: Петър Станимиров - с. 19-22.

1988, бр. 9

1988, бр. 10

1989[редактиране]

1989, бр. 1.

  • „Кашчей“ (НФ разказ) - А. Климов и И. Белогруд - превод: Александър Кючуков / ил.: Г. Симеонов - с. 44-47.
  • „Схватка на разсъмване“ (НФ повест) - Боб Шоу - превод с малки съкращения: А. Димитров / ил.: Никифор Русков - с. 84-89 - края в бр. 2

1989, бр. 2

  • „Вратата“ (НФ разказ) - Стивън Кинг - превод от англ.: Нелли Василева / ил.: Генчо Денчев - с. 45-49
  • „Схватка на разсъмване“ (НФ повест) - Боб Шоу - превод с малки съкращения: А. Димитров / ил.: Никифор Русков - с. 81-91 - продължение от бр. 1 - край.

1989, бр. 3

  • „Да кривнеш от пътя“ (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод със съкращения: Ал. Димитров / ил.: Георги Трифонов - с. 82-91 - продължава в сл. бр., журнален вариант.
  • „Сезон за риболов“ - Робърт Шекли - превод: ??? / ил.??? - с. 49

1989, бр. 4

  • „Мечтите на Жул Верн“ (статия) - Ян Тума / с снимки и ил. - с. 74-79
  • „Да кривнеш от пътя“ (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод със съкращения: Ал. Димитров / ил.: Георги Трифонов - с. 81-90 - продължение от бр. 3 - продължава в сл. бр.
  • „Вечер в Тиволи“ (разказ) - Бьоре Круна - превод: Искра Баева / ил. В. Паунов - с. 33-36.

1989, бр. 5

  • „Силата на вярата“ (фантастичен разказ) - Джон Уиндъм - преводач: не е указан / ил. Никифор Русков - с. 31-35.
  • „Да кривнеш от пътя“ (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод със съкращения: Ал. Димитров / ил.: Георги Трифонов - с. 83-91 - продължение от бр. 4 - край.

1989, бр. 6

1989, бр. 7

1989, бр. 8

1989, бр. 9

1989, бр. 10

  • „Полет с чадър, или защо Дани предпочита кредитните картички“ (НФ разказ) - Васко Делев - с. 42-43.
  • „Синият жираф“ (фантастичен разказ) - Луи (sic!) Спраг дьо КАМП - превод: Жана Гумнерова / ил. Симеон Венов - с. 64-65; 67-70.
  • „Призракът на Гидиън Уайз“ (разказ) - Гилбърт Кит Честертън - превод: М. Емилова / ил. Е. Мексеев - с. 82-88.

1989, бр. 11

1989, бр. 12

1990[редактиране]

1990, бр. 1

1990, бр. 2

1990, бр. 3

1990, бр. 4

  • „Съветника“ (фантастичен разказ) - А. Саломатов - превод от рус.: Светлозара Василева / ил. Светозар Сребров - с. 66-68.
  • „Бумеранг“ (фантастичен разказ) - Тур Оге Брингсвярд - превод: М. Младенова / ил. Лиляна Ангелова - с. 69-74.
  • „Мариана“ (фантастичен разказ) - Фриц Лейбър - превод: М. Младенова / ил. Светозар Сребров - с. 75-78.
  • „Казино“ (криминален роман) - Джймс Халди Чейс - с. 79-?

1990, бр. 5

1990, бр. 6

  • „Новите робинзоновци: Хроники от края на ХХ век“ (фантастичен разказ) - Л. Петрушевска - превод: А. Димитров; ил. Людмил Асенов - с. 66-71
  • „Сали“ (фантастичен разказ) - Айзък Азимов - превод: Вихра Манова (ил. Генчо Денчев) - с. 72-80.
  • „Човекът, който уби Мохамед“ (фантастичен разказ) - Алфред Бестър - превод: от англ.Емануел Икономов / ил. Борис Бранков - с. 81.
  • „По мярка“ (фантастичен разказ) - Клод Льогран / превод: А. Димитров; ил. Ганка Янчева - с. 88-89.
  • „Тайнственото оръжие“ (фантастичен разказ) - Анджей Майхжак - превод: ???; ил. Никифор Русков/ с. 90-97?

ЗАБ.: През 1990 год. поради липса на хартия (според издателството) излизат от печат само шест броя.

1991[редактиране]

1991, бр. 1

1991, бр. 2

1992[редактиране]

1993[редактиране]

1993, бр. 12

Външни връзки[редактиране]