Разлика между версии на „Kontaktversuche (Verlag Das Neue Berlin, 1978)“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
(Съдържание:)
 
(Не са показани 6 междинни версии от двама потребители)
Ред 1: Ред 1:
 
{{Инфокутия книга
 
{{Инфокутия книга
 
| име                  = Kontakt-versuche Bulgarische phantastische erzählungen
 
| име                  = Kontakt-versuche Bulgarische phantastische erzählungen
| произведение          = сборник
+
| произведение          =  
 
| жанр                  = научна фантастика
 
| жанр                  = научна фантастика
| съдържа              = разкази
+
| съдържа              = сборник
 
| автор                = колектив
 
| автор                = колектив
 
| корица                = Kontaktversuche“ (bulgarische SF).jpg
 
| корица                = Kontaktversuche“ (bulgarische SF).jpg
Ред 24: Ред 24:
 
| предговор            = [[Ерик Симон]]
 
| предговор            = [[Ерик Симон]]
 
| послеслов            =  
 
| послеслов            =  
| преводач              = [[Ерик Симон]]
+
| преводач              = [[Ерик Симон]], Hartmuth Herboth, Gisela Frankenberg, Egon Hartmann, Helga Gutsche
| художник-корица      =  
+
| художник-корица      = Horst Hussel
 
| художник              =  
 
| художник              =  
 
| оформление            =  
 
| оформление            =  
Ред 40: Ред 40:
 
| бележки              =  
 
| бележки              =  
 
}}
 
}}
 
  
 
Книгата '''Kontaktversuche Eine Anthologie bulgarischer phantastischer Erzählungen''' („Опити за контакт. Антология на български фантастични разкази“) е първият сборник от български фантасти на немски език съставен от [[Ерик Симон]].
 
Книгата '''Kontaktversuche Eine Anthologie bulgarischer phantastischer Erzählungen''' („Опити за контакт. Антология на български фантастични разкази“) е първият сборник от български фантасти на немски език съставен от [[Ерик Симон]].
  
 
+
== Съдържание ==
== Съдържание: ==
 
 
 
  
 
* Dimiter Peew: Das Haar aus Mohammeds Bart [Косъмът от брадата на Мохамед] ([[Димитър Пеев]]: [[Косъмът на Мохамед]]). Превод: Hartmuth Herboth
 
* Dimiter Peew: Das Haar aus Mohammeds Bart [Косъмът от брадата на Мохамед] ([[Димитър Пеев]]: [[Косъмът на Мохамед]]). Превод: Hartmuth Herboth
* Swetoslaw Slawtschew: Das Los ([[Светослав Славчев]]: [[Жребият]]). Превод: Erik Simon
+
* Swetoslaw Slawtschew: Das Los ([[Светослав Славчев]]: [[Жребият]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
* Swetoslaw Slawtschew: Das Rätsel des Weißen Tals (С. Славчев: [[Загадката на Бялата долина]]). Превод: Gisela Frankenberg
 
* Swetoslaw Slawtschew: Das Rätsel des Weißen Tals (С. Славчев: [[Загадката на Бялата долина]]). Превод: Gisela Frankenberg
* Swetoslaw Slawtschew: Die letzte Erprobung (С. Славчев: [[Последното изпитание]]). Превод: Erik Simon
+
* Swetoslaw Slawtschew: Die letzte Erprobung (С. Славчев: [[Последното изпитание]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
* Swetoslaw Slawtschew: Die Stimme, die dich ruft (С. Славчев: [[Гласът, който те вика]]). Превод: Erik Simon
+
* Swetoslaw Slawtschew: Die Stimme, die dich ruft (С. Славчев: [[Гласът, който те вика]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
* Ljuben Dilow: Unser Beweis für die fliegenden Untertassen ([[Любен Дилов]]: [[Наше доказателство за летящите чинии]]). Превод: Egon Hartmann
 
* Ljuben Dilow: Unser Beweis für die fliegenden Untertassen ([[Любен Дилов]]: [[Наше доказателство за летящите чинии]]). Превод: Egon Hartmann
 
* Atanas Petkow: Ein Freund ([[Атанас П. Славов|Атанас Петков]]: [[Приятел]]). Превод: Helga Gutsche
 
* Atanas Petkow: Ein Freund ([[Атанас П. Славов|Атанас Петков]]: [[Приятел]]). Превод: Helga Gutsche
Ред 61: Ред 58:
 
* Atanas Nakowski: Unmögliche Begegnungen ([[Атанас Наковски]]: [[Невъзможни срещи]]). Превод: Egon Hartmann
 
* Atanas Nakowski: Unmögliche Begegnungen ([[Атанас Наковски]]: [[Невъзможни срещи]]). Превод: Egon Hartmann
 
* Toscho Lishew: Hallo, hörst du mich? ([[Тошо Лижев]]: [[Ало, чуваш ли ме?]]). Превод: Helga Gutsche
 
* Toscho Lishew: Hallo, hörst du mich? ([[Тошо Лижев]]: [[Ало, чуваш ли ме?]]). Превод: Helga Gutsche
* Nikolai Blisnakow: Auf der Erde hat sich nichts verändert ([[Николай Близнаков]]: [[На Земята промени няма]]). Превод: Helga Gutsche
+
* Nikolai Blisnakow: Auf der Erde hat sich nichts verändert ([[Николай Близнаков]]: [[На Земята - без промени]]). Превод: Helga Gutsche
* Anton Donew: Die Wahrheit über den ersten Menschen ([[Антон Донев]]: [[Истината за първия човек]]). Превод: Erik Simon
+
* Anton Donew: Die Wahrheit über den ersten Menschen ([[Антон Донев]]: [[Истината за първия човек]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
* Anton Donew: Ein Opfer des Ruhms (А. Донев: [[Жертва на славата]]). Превод: Erik Simon
+
* Anton Donew: Ein Opfer des Ruhms (А. Донев: [[Жертва на славата]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
* Anton Donew: Eine unvollkommene Konstruktion (А. Донев: [[Слаба конструкция]]). Превод: Erik Simon
+
* Anton Donew: Eine unvollkommene Konstruktion (А. Донев: [[Слаба конструкция]]). [[Ерик Симон|Erik Simon]]
* Anton Donew: Auch die Technik übertreibt’s (А. Донев: [[И техниката прекалява]]). Превод: Erik Simon
+
* Anton Donew: Auch die Technik übertreibt’s (А. Донев: [[И техниката прекалява]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
* Erik Simon: Nachbemerkung [послеслов]  
 
* Erik Simon: Nachbemerkung [послеслов]  
* [Erik Simon:] Biographische Angaben [Биографични данни]  
+
* [[Ерик Симон|Erik Simon]]: Biographische Angaben [Биографични данни]  
 +
 
 +
'''Преиздание в серията »SF Utopia«'''
  
* [[1984 г.]] - Das Neue Berlin, Berlin [преиздание в серията »SF Utopia«]
+
* [[1984 г.]] - Das Neue Berlin, Berlin

Текуща версия към 11:45, 2 септември 2021

Kontakt-versuche Bulgarische phantastische erzählungen
сборник — научна фантастика
автор: колектив
Kontaktversuche“ (bulgarische SF).jpg

Издателски данни:
Издадено в: България
Език: български
Кога:  1978 г.
Издателство: Verlag Das Neue Berlin
Формат: 14х21

Екип:
Съставител: Ерик Симон
Предговор: Ерик Симон
Преводач: Ерик Симон, Hartmuth Herboth, Gisela Frankenberg, Egon Hartmann, Helga Gutsche
Корица: Horst Hussel


Книгата Kontaktversuche Eine Anthologie bulgarischer phantastischer Erzählungen („Опити за контакт. Антология на български фантастични разкази“) е първият сборник от български фантасти на немски език съставен от Ерик Симон.

Съдържание[редактиране]

Преиздание в серията »SF Utopia«