Разлика между версии на „Величка Настрадинова“
(→Публикации в периодиката) |
м (→Нефантастика: оправяне на кавички) |
||
(Не са показани 2 междинни версии от двама потребители) | |||
Ред 19: | Ред 19: | ||
}} | }} | ||
| био = {{Инфокутия вложка личност-био | | био = {{Инфокутия вложка личност-био | ||
− | | роден-ден = | + | | роден-ден = 26 |
− | | роден-месец = | + | | роден-месец = април |
| роден-година = 1936 | | роден-година = 1936 | ||
| роден-град = Пловдив | | роден-град = Пловдив | ||
| роден-регион = | | роден-регион = | ||
| роден-държава = | | роден-държава = | ||
− | | починал-ден = | + | | починал-ден = 28 |
− | | починал-месец = | + | | починал-месец = ноември |
− | | починал-година = | + | | починал-година = 2020 |
− | | починал-град = | + | | починал-град = Пловдив |
| починал-регион = | | починал-регион = | ||
| починал-държава = | | починал-държава = | ||
Ред 173: | Ред 173: | ||
* [[???? г.]] - ''„Къдрави приказки“'' (сборник приказки) | * [[???? г.]] - ''„Къдрави приказки“'' (сборник приказки) | ||
* [[???? г.]] - ''„Къдрави приказки“'' (сборник приказки) | * [[???? г.]] - ''„Къдрави приказки“'' (сборник приказки) | ||
− | * [[???? г.]] - '' | + | * [[???? г.]] - ''„Елтимир Тертер“'', |
− | * [[???? г.]] - '' | + | * [[???? г.]] - ''„Аз съм царят“'' |
− | * [[???? г.]] - | + | * [[???? г.]] - ''„Инвенция прима“'' |
− | * [[???? г.]] - '' | + | * [[???? г.]] - ''„Забравени песни“'' |
− | * [[???? г.]] - | + | * [[???? г.]] - ''„Закриването на Америка“'' |
* [[2004 г.]] - ''„25 приказки и половина“'' (сборник приказки) | * [[2004 г.]] - ''„25 приказки и половина“'' (сборник приказки) | ||
* [[2009 г.]] - ''„33 приказки и половина“'' (сборник приказки) | * [[2009 г.]] - ''„33 приказки и половина“'' (сборник приказки) |
Текуща версия към 21:08, 1 декември 2021
Величка Настрадинова | |
Биографични данни: | |
Родена на: | 26 април 1936 г. |
Родена в: | Пловдив |
Починала на: | 28 ноември 2020 г. |
Починала в: | Пловдив |
Писател: | |
Жанр(ове): | научна фантастика, фентъзи, магически реализъм |
Основна творба: | „Цикъл за Марта Матева“ |
Величка Настрадинова e музикант и писател, автор на научна фантастика, фентъзи и магически реализъм, исторически, детски и други книги.
Биография[редактиране]
Родена е през 1936 г. в Пловдив. Сестра е на популярната изпълнителка и композиторка Мария Нейкова. Завършва Софийската консерватория, специалност виолончело. Дълги години е преподавателка по камерна музика в Пловдивското средно музикално училище и артист-оркестрант в Пловдивската филхармония.
Пише книги за деца и възрастни, съвременни и исторически романи, както и фантастика. Авторка е на над 20 книги.
Принос към фантастиката[редактиране]
Величка Настрадинова е оригинален разказвач. Макар да имат доста елементи на приказката, нейните разкази са изпълнени с психологически реализъм и автентичност на фантастичното. Но най-значимото постижение на Настрадинова са женските ѝ образи. Това са ярки самостоятелни жени, които обичат мъжете, без да са зависими от тях. И докато Вещицата от „Госпожица Вещицата“ е учен, издигнал биотехнологиите си до ръба на божественото, то Марта Матева - оперна певица и артистка, на пръв поглед изглежда съвсем реален съвременен човек.
Тук е фантастичното - Матева е душевно могъща и щедра към целия свят личност, както може да бъде само абсолютно свободният човек. В нашия свят, оплетен в зависимости и несвободи, Величка Настрадинова е изградила художествено убедителен образ на ДЕЙСТВИТЕЛНО СВОБОДНИЯ СИЛЕН ЧОВЕК! Човек, който не бърка свободата с небрежност към другите, или силата с бруталността.
Награди и признания[редактиране]
- 1969 г. - Трета награда в конкурс на сп. „Космос“ за разказа „Репите на Краконощ“
- 1989 г. - Сборникът Невероятната Марта е обявен за най-добра детско-юношеска книга на годината
- 1992 г. - Награда „Гравитон“
- 2004 г. - Втора награда в конкурса „Фантастика през 100 очи“ на издателство „Аргус“ за разказа „Евридика“
- 2010 г. - Награда за най-добра детска книга за 2009 г. за книгата "33 приказки и половина"
Произведения[редактиране]
Фантастика[редактиране]
Цикли[редактиране]
Разкази[редактиране]
- 1969 г. - „Репите на Краконощ“
- 1971 г. - „Завръщането на Одисей“
- 1976 г. - „Госпожица Вещицата“
- 1980 г. - „Белите на доктор Беля“
- 1980 г. - „Благословен“
- 1980 г. - „Гений без приложение“
- 1980 г. - „И паки грядущего“
- 1980 г. - „Кашчей Безсмъртни“
- 1980 г. - „Маркиз Каприз, синята роза и огледалото“
- 1980 г. - „Неизбродима пъклена досада“
- 1980 г. - „Нямата цигулка“
- 1980 г. - „Образ и подобие човешко“
- 1980 г. - „Пази ме, талисмане мой“
- 1980 г. - „С мъртвите - на мъртъв език“
- 1980 г. - „Свирачът от Хамелн“
- 1980 г. - „Сияещият“
- 1980 г. - „Стръкче покаяние“
- 1980 г. - „Чиракът магьосник“
- 1986 г. - „Бялата бездна“
- 2004 г. - „Евридика“, втора награда в конкурса „Фантастика през 100 очи“
- 2006 г. - „Мелнишко цвете“
- ???? г. - „Песничка от славянски автор“
- ???? г. - „Романс за Леонардо“
Нефантастика[редактиране]
Романи[редактиране]
- 1976 г. - „Елтимир Тертер“ (исторически роман)
- ???? г. - „Аз съм царят“ (исторически роман)
- ???? г. - „Инвенция прима“ (съвременен роман)
Книги за деца (временен раздел)[редактиране]
- 1969 г. - „Дядо Пип“
- 1973 г. - „Сърдитият дядо Пиперко“, второ издание на „Дядо Пип“
- 1981 г. - „Закриването на Америка“
Други[редактиране]
- ???? г. - „Приказка за приказките“
Публикации[редактиране]
На български език[редактиране]
Фантастика[редактиране]
Самостоятелни издания[редактиране]
- 1976 г. - „Госпожица Вещицата“ (сборник разкази) - изд. „Народна младеж“
- 1980 г. - „Белите на доктор Беля“ (сборник разкази) - изд. „Народна младеж“, библиотека „Фантастика“, №5
- 1989 г. - „Невероятната Марта“ (сборник разкази) - изд. „Отечество“, библиотека „Фантастика“
- 1999 г. - „За змейовете и вампирите, за Марта, за потомството“ (роман) - изд. „Златен лъв“
- 2017 г. - „Песните на динозаврите“ (фантастичен роман-диалог) - издателство „Жанет 45“
Участие в съвместни издания[редактиране]
- 1986 г. - „Фантастика-2“ (антология) - издателство „Народна младеж“
- 1999 г. - „Звездни детективи“ - издателство „Аргус“
- 2000 г. - „Чудни хоризонти“ (антология) - издателство „Аргус“
- 2004 г. - „Български фантастични ВАЯНИЯ 2004“ - издателство „ЕГИ“
- 2006 г. - „Храбри хоризонти“ (антология) - издателство „Аргус“
- „Евридика“
- 2006 г. - „Български фантастични ВАЯНИЯ 2006“ - Издателство „ЕГИ“
- 2007 г. - „Мигновечност“
- „Мигновечността на Атанас П. Славов“ - предговор
Публикации в периодика[редактиране]
- 1978 г. - списание „Съвременник/1978/2 бр.“
- „Гений без приложение“ (разказ)
- 2008 г. - алманах „ФантАstika 2007“ - фондация „Човешката библиотека“
Нефантастика[редактиране]
- 1969 г. - „Забравени песни“ (сборник разкази)
- ???? г. - „Сърдитият дядо Пиперко“ (приказен роман)
- ???? г. - „Къдрави приказки“ (сборник приказки)
- ???? г. - „Къдрави приказки“ (сборник приказки)
- ???? г. - „Елтимир Тертер“,
- ???? г. - „Аз съм царят“
- ???? г. - „Инвенция прима“
- ???? г. - „Забравени песни“
- ???? г. - „Закриването на Америка“
- 2004 г. - „25 приказки и половина“ (сборник приказки)
- 2009 г. - „33 приказки и половина“ (сборник приказки)
- 2009 г. - „Заради дякона Игнатия“ (роман)
На руски език[редактиране]
Фантастика[редактиране]
Самостоятелни издания[редактиране]
Публикации в периодиката[редактиране]
- 1973 г. - „Возвращение Одиссея“ - В сб. „Нежданно-негаданно“, превод И. Мартинов
- 1982 г. - „Песенка славянского автора“ - В списание „Огни Болгарии“, 11 /347/, 1982. Стр.20-21. Превод Татьяна Кръстева.
- 1987 г. - „Научная фантастика“
- 1990 г. - „Белая бездна“
- 2017 г. - В сп. Фанданго № 32
- 2018 г. - В сб. „Электрические слезы“ - Издательство Фантпросвет
- „Белая бездна“
- „Мадемуазель Ведьма“
На немски език[редактиране]
- 1981 г. - В литературно приложение към списанието «Bulgarischer Horizont», Nr. 45, София
- Welitschka Nastradinowa, „Der Zauberlehrling“. (Чиракът магьосник), Превод: Lotte Markowa
- 1982 г. - В списанието «Bulgarien heute», Nr. 7/1982, София
- Welitschka Nastradinowa, „Rückkehr des Odysseus“. (Завръщането на Одисей), Превод: Beatrix Iskrowa
- 1989 г. - В сб. Kontakte mit dem Unbekannten (Verlag Das Neue Berlin, 1989)
- Welitschka Nastradinowa: „Mit den Toten in einer toten Sprache“ (Величка Настрадинова: С мъртвите - на мъртъв език). Превод: Sybille Pommerenke-Jeske