Разлика между версии на „Списание Космос“
м (→1983) |
м (Форматиране и подреждане) |
||
Ред 1: | Ред 1: | ||
− | '''„Космос“''' е списание за наука и техника. Издание на ЦК на ДКМС. | + | '''„Космос“''' е списание за наука и техника. Издание на ЦК на ДКМС. |
== История == | == История == | ||
Ред 22: | Ред 22: | ||
=== 1962 === | === 1962 === | ||
− | 1962, бр. 0 | + | 1962, бр. 0 |
− | * ''„Извънредно произшествие”'' (НФ разказ) - Аркадий и Борис Стругацки - превод: не е посочен / ил. [[Александър Денков]] - с. 8-12 | + | * ''„Извънредно произшествие”'' (НФ разказ) - Аркадий и Борис Стругацки - превод: не е посочен / ил. [[Александър Денков]] - с. 8-12 |
* ''„Сирена”'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: не е посочен / с ил. - с. 30-33 | * ''„Сирена”'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: не е посочен / с ил. - с. 30-33 | ||
− | * ''„Сбъднати мечти”'' (статия) - А.С. - с. 40-42 - За идеи от НФ, които са се сбъднали | + | * ''„Сбъднати мечти”'' (статия) - А. С. - с. 40-42 - За идеи от НФ, които са се сбъднали |
* ''„Прозорец към бъдещето”'' (прогностика) - прогностика за комунистическото бъдеще от Анатолий Днепров, Георги Гуревич, Борис Ляпунов, А и Б. Стругацки / с ил. - с. 43-44 | * ''„Прозорец към бъдещето”'' (прогностика) - прогностика за комунистическото бъдеще от Анатолий Днепров, Георги Гуревич, Борис Ляпунов, А и Б. Стругацки / с ил. - с. 43-44 | ||
* ''„[[Вирус 2015]]”'' (НФ разказ) - [[Светослав Славчев]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 47-50 | * ''„[[Вирус 2015]]”'' (НФ разказ) - [[Светослав Славчев]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 47-50 | ||
* Корица: ''Дете, гледащо звездите'' - художник: [[Борис Ангелушев]] | * Корица: ''Дете, гледащо звездите'' - художник: [[Борис Ангелушев]] | ||
− | 1962, бр. 1 | + | 1962, бр. 1 |
* ''„[[На Черната планета]]”'' (НФ разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-6. | * ''„[[На Черната планета]]”'' (НФ разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-6. | ||
* Корица: Съветска ракета на Луната и двама космонавти - рисунка на Антон Кръстев, ученик от VІ кл., София | * Корица: Съветска ракета на Луната и двама космонавти - рисунка на Антон Кръстев, ученик от VІ кл., София | ||
− | 1962, бр. 2 | + | 1962, бр. 2 |
* ''„Щафета”'' (НФ разказ) - Ю (лий) Кузнецов - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 1-3 | * ''„Щафета”'' (НФ разказ) - Ю (лий) Кузнецов - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 1-3 | ||
* ''„[[Репортаж от Лунния град]]”'' (фантастичен репортаж) - А. Пеев ([[Димитър Пеев]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-9 | * ''„[[Репортаж от Лунния град]]”'' (фантастичен репортаж) - А. Пеев ([[Димитър Пеев]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-9 | ||
Ред 41: | Ред 41: | ||
* Корица: Робот, носещ факла - художник: [[Георги Ковачев]] | * Корица: Робот, носещ факла - художник: [[Георги Ковачев]] | ||
− | 1962, бр. 3 | + | 1962, бр. 3 |
* Космически патрул -? | * Космически патрул -? | ||
* Роби -? | * Роби -? | ||
− | * ''„[[Загадката на бялата долина]]”'' (разказ) - [[Светослав Славчев]] - с.?-? | + | * ''„[[Загадката на бялата долина]]”'' (разказ) - [[Светослав Славчев]] - с.? -? |
− | 1962, бр. 4 | + | 1962, бр. 4 |
* ''„Не единствено съществуващи”'' (фантастичен разказ) - Север Гансовски - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 6-8 | * ''„Не единствено съществуващи”'' (фантастичен разказ) - Север Гансовски - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 6-8 | ||
* ''„Остров Епиорнис”'' (НФ разказ) - Хърбърт Уелс - превод: не е посочен / ил. [[Стоян Дуков]] - с. 12-21 | * ''„Остров Епиорнис”'' (НФ разказ) - Хърбърт Уелс - превод: не е посочен / ил. [[Стоян Дуков]] - с. 12-21 | ||
* ''„Месо, много месо”'' (разказ) - Цончо Христов ([[Цончо Родев]]) / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 31-35 - условно свързан; разказ за първобитни хора | * ''„Месо, много месо”'' (разказ) - Цончо Христов ([[Цончо Родев]]) / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 31-35 - условно свързан; разказ за първобитни хора | ||
− | * Обява за конкурс за написване на разказ на научно-фантастична тематика. | + | * Обява за конкурс за написване на разказ на научно-фантастична тематика. |
* Корица: Ракета и космическа станция - художник: [[Иван Кирков]] | * Корица: Ракета и космическа станция - художник: [[Иван Кирков]] | ||
− | * ''„Жертва на науката”'' (разказ) - [[Петър Незнакомов]] / ил. [[Борис Димовски]] - с. 37-39 - ЗАБ.: не е фантастика, това е хумористичен разказ, въпреки, че Харитонов го посочва като такъв; друга грешка е, че е посочена 1963 г | + | * ''„Жертва на науката”'' (разказ) - [[Петър Незнакомов]] / ил. [[Борис Димовски]] - с. 37-39 - ЗАБ.: не е фантастика, това е хумористичен разказ, въпреки, че Харитонов го посочва като такъв; друга грешка е, че е посочена 1963 г. |
1962, бр. 5 | 1962, бр. 5 | ||
Ред 58: | Ред 58: | ||
* ''„Пътешествието ще бъде дълго”'' (фантастичен разказ) - Алан Инес - превод: не е посочен / ил. [[Богдан Бенев]] - с. 11-16 | * ''„Пътешествието ще бъде дълго”'' (фантастичен разказ) - Алан Инес - превод: не е посочен / ил. [[Богдан Бенев]] - с. 11-16 | ||
* Корица, гръб: 'Ракета в космоса - художник: [[Богдан Бенев]] | * Корица, гръб: 'Ракета в космоса - художник: [[Богдан Бенев]] | ||
− | |||
=== 1963 === | === 1963 === | ||
− | 1963, бр. 1 | + | 1963, бр. 1 |
* ''„[[XXI век]]“'' (репортаж от бъдещето) - автор: не е посочен / ил. [[Борис Ангелушев]] - с. 1-6 | * ''„[[XXI век]]“'' (репортаж от бъдещето) - автор: не е посочен / ил. [[Борис Ангелушев]] - с. 1-6 | ||
* ''„[[Близо до Юпитер]]“'' (НФ разказ) - [[Никола Чупаров]] / ил. [[Борислав Стоев]] - с. 8-13 | * ''„[[Близо до Юпитер]]“'' (НФ разказ) - [[Никола Чупаров]] / ил. [[Борислав Стоев]] - с. 8-13 | ||
Ред 112: | Ред 111: | ||
* ''„Нощ на Луната“'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Борислав Стоев]] - с. 12-18 - продължение от бр. 9 - край (превод със съкращения на повестта „Условен рефлекс“, вкл. в сборника „Приключенията на звездния навигатор Пиркс“ издаден през [[1974 г.]] от [[Издателство Народна младеж|Издателство „Народна младеж“]]). | * ''„Нощ на Луната“'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Борислав Стоев]] - с. 12-18 - продължение от бр. 9 - край (превод със съкращения на повестта „Условен рефлекс“, вкл. в сборника „Приключенията на звездния навигатор Пиркс“ издаден през [[1974 г.]] от [[Издателство Народна младеж|Издателство „Народна младеж“]]). | ||
* ''„Гриада“'' (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: [[Иван Гонгалов]] - с. 23-26 - продължение от бр. 9. - край. | * ''„Гриада“'' (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: [[Иван Гонгалов]] - с. 23-26 - продължение от бр. 9. - край. | ||
− | |||
=== 1964 === | === 1964 === | ||
− | 1964, бр. 1 | + | 1964, бр. 1 |
* ''„[[Сред безкрая]]”'' (НФ разказ) - [[Никола Чупаров]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-5 | * ''„[[Сред безкрая]]”'' (НФ разказ) - [[Никола Чупаров]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-5 | ||
− | * ''„Предсказват ли сънищата?”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 14-16 | + | * ''„Предсказват ли сънищата? ”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 14-16 |
* ''„Спортът на Луната”'' (статия) - [[Емил Николов]] / ил. [[Богдан Бенев]] - с. 39-39 | * ''„Спортът на Луната”'' (статия) - [[Емил Николов]] / ил. [[Богдан Бенев]] - с. 39-39 | ||
− | 1964, бр. 2 | + | 1964, бр. 2 |
* ''„Инфра от съзвездието Дракон”'' (НФ разказ) - Георги Гуревич - превод: не е указан / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-5 | * ''„Инфра от съзвездието Дракон”'' (НФ разказ) - Георги Гуревич - превод: не е указан / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-5 | ||
* ''„Съкровището на Лизимах”'' (разказ) - Цончо Христов ([[Цончо Родев]]) - с. 18-23 - ЗАБ.: Някой да уточни дали може да се причисли към фантастиката - разказва се за откриването на несъществуващо съкровище (което е и фантастичният елемента), но останалото е приключенско-иманярска тематика | * ''„Съкровището на Лизимах”'' (разказ) - Цончо Христов ([[Цончо Родев]]) - с. 18-23 - ЗАБ.: Някой да уточни дали може да се причисли към фантастиката - разказва се за откриването на несъществуващо съкровище (което е и фантастичният елемента), но останалото е приключенско-иманярска тематика | ||
* ''„Чудовището от Лох Нес”'' (статия) - автор неизвестен - с. 27-29 - усл. свързана | * ''„Чудовището от Лох Нес”'' (статия) - автор неизвестен - с. 27-29 - усл. свързана | ||
− | 1964, бр. 3 | + | 1964, бр. 3 |
* ''„Мечти и наука”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 1-5 - Статията няма общо с фантастиката | * ''„Мечти и наука”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 1-5 - Статията няма общо с фантастиката | ||
− | * ''„Отрядът на изследователите”'' (НФ разказ) - Мъри Лейнстър - превод:??? / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 7-12 - продължава в сл, бр. | + | * ''„Отрядът на изследователите”'' (НФ разказ) - Мъри Лейнстър - превод: ??? / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 7-12 - продължава в сл, бр. |
* ''„Мечти”'' (рецензия) - без автор - с. 29 - Рецензия за руския НФ филм „Мечти“, реж. Михаил Карюков и Отар Коберидзе) | * ''„Мечти”'' (рецензия) - без автор - с. 29 - Рецензия за руския НФ филм „Мечти“, реж. Михаил Карюков и Отар Коберидзе) | ||
− | 1964, бр. 4 | + | 1964, бр. 4 |
* ''„Икария ХБ-1”'' (рецензия) - без автор - с. 15 - Рецензия за чехословашкия НФ филм „Икария ХБ-1“, | * ''„Икария ХБ-1”'' (рецензия) - без автор - с. 15 - Рецензия за чехословашкия НФ филм „Икария ХБ-1“, | ||
− | * ''„Отрядът на изследователите”'' (НФ разказ) - Мъри Лейнстър - - превод:??? / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 16-21 - продължение от бр. 1964, бр. 3 | + | * ''„Отрядът на изследователите”'' (НФ разказ) - Мъри Лейнстър - - превод: ??? / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 16-21 - продължение от бр. 1964, бр. 3 |
− | 1964, бр. 5 | + | 1964, бр. 5 |
* ''„Новата сигнална”'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Борис Ангелушев]] - с. 5-11 - с бележка на редакцията | * ''„Новата сигнална”'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Борис Ангелушев]] - с. 5-11 - с бележка на редакцията | ||
* Обява за конкурс за НФ повести и разкази на изд. „Народна младеж“ (1964) - с. 22 | * Обява за конкурс за НФ повести и разкази на изд. „Народна младеж“ (1964) - с. 22 | ||
− | * ''„Зелената загадка”'' (НФ разказ) - Артур Клерк (Артър Кларк) - превод:??? / ил. [[Александър Денков]] - с. 26-27 | + | * ''„Зелената загадка”'' (НФ разказ) - Артур Клерк (Артър Кларк) - превод: ??? / ил. [[Александър Денков]] - с. 26-27 |
* ''„Предвижданията на Жюл Верн”'' (изследване) - Гхенрих Алтов - превод: от рус. [[Севдалин Генов]] - с. 31-34 - Вероятно първата публикация в печата, посветена на „Развитие на творческото въображение” (РТВ) | * ''„Предвижданията на Жюл Верн”'' (изследване) - Гхенрих Алтов - превод: от рус. [[Севдалин Генов]] - с. 31-34 - Вероятно първата публикация в печата, посветена на „Развитие на творческото въображение” (РТВ) | ||
* Корица, гръб: Сатурн, наблюдаван от шестия му спътник Титан (рисунка). | * Корица, гръб: Сатурн, наблюдаван от шестия му спътник Титан (рисунка). | ||
− | 1964, бр. 6 | + | 1964, бр. 6 |
* ''„[[Неразчетеният надпис]]”'' (НФ разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил. [[Борис Ангелушев]] - с. 6-11 | * ''„[[Неразчетеният надпис]]”'' (НФ разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил. [[Борис Ангелушев]] - с. 6-11 | ||
− | * ''„Кариерата на Хари Гордън”'' (хумористичен разказ) -[[ Генчо Узунов]] / ил. [[Борис Димовски]] | + | * ''„Кариерата на Хари Гордън”'' (хумористичен разказ) -[[ Генчо Узунов]] / ил. [[Борис Димовски]] - с. 37-38 - ЗАБ.: При Харитонов е посочен като фантастичен, но разказът е сатира и няма нищо общо с фантастиката; да се уточни, дали Узунов да остане като фантаст. |
− | * Корица: ''„Човек от бъдещето”'' - художник: [[Иван Кирков]] | + | * Корица: ''„Човек от бъдещето”'' - художник: [[Иван Кирков]] |
− | 1964, бр. 7 | + | 1964, бр. 7 |
* ''„Щедра сила”'' (разказ) - [[Иван Вълчев]] / ил. [[Богдан Бенев]] - с. 1-3 - ЗАБ.: Разказа не е фантастичен, въпреки че при Харитонов е указан като такъв! Повествува се за Кремиковци. | * ''„Щедра сила”'' (разказ) - [[Иван Вълчев]] / ил. [[Богдан Бенев]] - с. 1-3 - ЗАБ.: Разказа не е фантастичен, въпреки че при Харитонов е указан като такъв! Повествува се за Кремиковци. | ||
* ''„Дъжд”'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 8-13 | * ''„Дъжд”'' (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 8-13 | ||
Ред 153: | Ред 151: | ||
* Корица: ''„Юпитер, наблюдаван от най-близкия му спътник”'' - автор не е посочен | * Корица: ''„Юпитер, наблюдаван от най-близкия му спътник”'' - автор не е посочен | ||
− | 1964, бр. 8 | + | 1964, бр. 8 |
* ''„Господарят на залива”'' (фантастичен разказ) - Север Гансовски - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 1-6 | * ''„Господарят на залива”'' (фантастичен разказ) - Север Гансовски - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 1-6 | ||
* ''„Автомобилът на бъдещето”'' (статия) - [[Йордан Марков]] - с. 7-10 | * ''„Автомобилът на бъдещето”'' (статия) - [[Йордан Марков]] - с. 7-10 | ||
Ред 160: | Ред 158: | ||
* ''„[[Невидимият кораб]]”'' (НФ разказ) - [[Петър Стъпов]] / ил. [[Николай Буков]] - с. 35-38 | * ''„[[Невидимият кораб]]”'' (НФ разказ) - [[Петър Стъпов]] / ил. [[Николай Буков]] - с. 35-38 | ||
− | 1964, бр. 9 | + | 1964, бр. 9 |
* '' „SOS от бездната”'' (НФ разказ) - Андрей Капица - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 1-6 | * '' „SOS от бездната”'' (НФ разказ) - Андрей Капица - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 1-6 | ||
− | * ''„Учение насън... Защо не?”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] / с ил. - с. 14-16 | + | * ''„Учение насън... Защо не? ”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] / с ил. - с. 14-16 |
* ''„Лято на Икар”'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Николай Буков]] - с. 26-30 | * ''„Лято на Икар”'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Николай Буков]] - с. 26-30 | ||
− | * ''„Живот на планетите”'' (статия) - без автор | + | * ''„Живот на планетите”'' (статия) - без автор - с. 33-35 |
* ''„Градове на бъдещето”'' (статия) - по материали из сп. „Сианс е ви“ - с. 36-38 | * ''„Градове на бъдещето”'' (статия) - по материали из сп. „Сианс е ви“ - с. 36-38 | ||
* ''„Лох-неското чудовище не е мит”'' (статия) - М. Самародинская - с. 44 | * ''„Лох-неското чудовище не е мит”'' (статия) - М. Самародинская - с. 44 | ||
Ред 170: | Ред 168: | ||
1964, бр. 10 | 1964, бр. 10 | ||
− | * ''„Отвъд небето поемете дълбоко въздух”'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод:??? / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 18-19 | + | * ''„Отвъд небето поемете дълбоко въздух”'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: ??? / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 18-19 |
− | * ''„Крилатият другар”'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод:??? / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 20-21 | + | * ''„Крилатият другар”'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: ??? / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 20-21 |
* ''„Пръсти, които виждат”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 22-23 | * ''„Пръсти, които виждат”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 22-23 | ||
* ''„През гори и пустини”'' (разказ) - [[Драган Тенев]] / ил. [[Иван Гонгалов]] - с. 32-35 - Разказа не е фантастичен, въпреки че, Харитонов го посочва като такъв - разказва се за Стенли и Ливингстън | * ''„През гори и пустини”'' (разказ) - [[Драган Тенев]] / ил. [[Иван Гонгалов]] - с. 32-35 - Разказа не е фантастичен, въпреки че, Харитонов го посочва като такъв - разказва се за Стенли и Ливингстън | ||
Ред 190: | Ред 188: | ||
* ''„Колко им е било весело”'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превовд: не е посочен / ил. [[Иван Кирков]] - с. 30-31 | * ''„Колко им е било весело”'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превовд: не е посочен / ил. [[Иван Кирков]] - с. 30-31 | ||
− | 1965, бр. 4 | + | 1965, бр. 4 |
− | * ''„Честността е най-добрата политика”'' (НФ разказ) - Джон Гордън - превод:?? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-5 - краят в сл. бр. | + | * ''„Честността е най-добрата политика”'' (НФ разказ) - Джон Гордън - превод: ?? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 1-5 - краят в сл. бр. |
* ''„Мореплаването е невъзможно”'' (разказ) - Р. Падолний (Роман Подолни) - превод от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) - с. 31-32 - усл. свързан, разказва се за първобитни хора. | * ''„Мореплаването е невъзможно”'' (разказ) - Р. Падолний (Роман Подолни) - превод от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) - с. 31-32 - усл. свързан, разказва се за първобитни хора. | ||
− | 1965, бр. 5 | + | 1965, бр. 5 |
− | * ''„[[„Лунна-4”]]”'' (разказ) - [[Христо Гешанов]] - с.?-? | + | * ''„[[„Лунна-4”]]”'' (разказ) - [[Христо Гешанов]] - с.? -? |
− | 1965, бр. 6 | + | 1965, бр. 6 |
− | 1965, бр. 7 | + | 1965, бр. 7 |
− | * ''„[[Чудовището от залива Флуру]]”'' (разказ) - Цончо Христов ([[Цончо Родев]]) - с.?-? | + | * ''„[[Чудовището от залива Флуру]]”'' (разказ) - Цончо Христов ([[Цончо Родев]]) - с.? -? |
− | 1965, бр. 8 | + | 1965, бр. 8 |
− | * ''„Сфероидът”'' - Артър Порджес - превод:??? - с. 51- | + | * ''„Сфероидът”'' - Артър Порджес - превод: ??? - с. 51- |
1965, бр. 9 | 1965, бр. 9 | ||
Ред 211: | Ред 209: | ||
=== 1966 === | === 1966 === | ||
− | 1966, бр. 1 | + | 1966, бр. 1 |
* На Марс: '' „Третата експедиция”'' (фантастичен разказ) - Рей Бредбъри - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 11-18 | * На Марс: '' „Третата експедиция”'' (фантастичен разказ) - Рей Бредбъри - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 11-18 | ||
* На Марс: ''„Незаключената врата”'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 18-20 | * На Марс: ''„Незаключената врата”'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 18-20 | ||
* Корица: Двойна звезда - автор не е указан | * Корица: Двойна звезда - автор не е указан | ||
− | 1966, бр. 2 | + | 1966, бр. 2 |
* ''„Странната планета”'' (НФ разказ) - Вл (адимир) Савченко - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 1-7 | * ''„Странната планета”'' (НФ разказ) - Вл (адимир) Савченко - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 1-7 | ||
− | 1966, бр. 3 | + | 1966, бр. 3 |
− | * ''„Внимание, живот!”'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 6-10 | + | * ''„Внимание, живот! ”'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 6-10 |
* ''„Смисълът на живота”'' (фантастичен разказ) - Аромир Шаврда - превод: от чешки [[Пенчо Симов]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 28-33 | * ''„Смисълът на живота”'' (фантастичен разказ) - Аромир Шаврда - превод: от чешки [[Пенчо Симов]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 28-33 | ||
* Корица, гръб: Изглед от повърхността на планетата Меркурий (рисунка) - автор не е указан | * Корица, гръб: Изглед от повърхността на планетата Меркурий (рисунка) - автор не е указан | ||
− | 1966, бр. 4 | + | 1966, бр. 4 |
* ''„Нулево решение”'' (НФ разказ) - К (онрад) Фиалковски - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 6-10 | * ''„Нулево решение”'' (НФ разказ) - К (онрад) Фиалковски - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 6-10 | ||
− | 1966, бр. 5 | + | 1966, бр. 5 |
* ''„Съзвездието „Лайка“”'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 1-4 | * ''„Съзвездието „Лайка“”'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 1-4 | ||
* ''„[[В последният час]]”'' (фантастичен разказ) - [[Петър Стъпов]] / ил. [[Катя Костова]] - с. 25-26 | * ''„[[В последният час]]”'' (фантастичен разказ) - [[Петър Стъпов]] / ил. [[Катя Костова]] - с. 25-26 | ||
− | 1966, бр. 6 | + | 1966, бр. 6 |
− | * ''„Непобедимият”'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 8-14 - продължава в сл, бр. | + | * ''„Непобедимият”'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 8-14 - продължава в сл, бр. |
* ''„Строителство в Космоса”'' (статия) - [[Иван Вълчев]] - с. 23-26 | * ''„Строителство в Космоса”'' (статия) - [[Иван Вълчев]] - с. 23-26 | ||
− | 1966, бр. 7 | + | 1966, бр. 7 |
− | * ''„Непобедимият”'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-14 - продължава в сл, бр. | + | * ''„Непобедимият”'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-14 - продължава в сл, бр. |
− | 1966, бр. 8 | + | 1966, бр. 8 |
* ''„Лунната станция”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 6-11 | * ''„Лунната станция”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 6-11 | ||
− | * ''„Непобедимият”'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 11-18 - продължава в сл, бр. | + | * ''„Непобедимият”'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 11-18 - продължава в сл, бр. |
* Корица, гръб: Макет на подводен град | * Корица, гръб: Макет на подводен град | ||
− | 1966, бр. 9 | + | 1966, бр. 9 |
− | * ''„Непобедимият”'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-13 - края в сл, бр. | + | * ''„Непобедимият”'' (НФ повест) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-13 - края в сл, бр. |
1966, бр. 10 | 1966, бр. 10 | ||
Ред 252: | Ред 250: | ||
=== 1967 === | === 1967 === | ||
− | 1967, бр. 1 | + | 1967, бр. 1 |
* ''„[[Последното изпитание]]”'' (НФ разказ) - [[Светослав Славчев]] / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 6-8 | * ''„[[Последното изпитание]]”'' (НФ разказ) - [[Светослав Славчев]] / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 6-8 | ||
− | * ''„Летящи дискове - лъженаучна сензация или фантастична действителност?”'' (статия) - без автор - със снимки - с. 22-30 / продължава в сл, бр. | + | * ''„Летящи дискове - лъженаучна сензация или фантастична действителност? ”'' (статия) - без автор - със снимки - с. 22-30 / продължава в сл, бр. |
* ''„Пробен къмък”'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел (Ерик Франк Ръсел) - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 31-37 | * ''„Пробен къмък”'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел (Ерик Франк Ръсел) - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 31-37 | ||
− | 1967, бр. 2 | + | 1967, бр. 2 |
* ''„Люлка в орбита”'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. Л. Чехларов - с. 4-6 | * ''„Люлка в орбита”'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. Л. Чехларов - с. 4-6 | ||
− | * ”''Летящи дискове - лъженаучна сензация или фантастична действителност?”'' (статия) - без автор - със снимки - с. 21-28 / от миналия бр. - с бележка на редакцията | + | * ”''Летящи дискове - лъженаучна сензация или фантастична действителност? ”'' (статия) - без автор - със снимки - с. 21-28 / от миналия бр. - с бележка на редакцията |
* ''„[[Нощно приключение]]”'' (НФ разказ) - [[Васил Райков]] / ил. [[Симeон Венов]] - с. 29-31 | * ''„[[Нощно приключение]]”'' (НФ разказ) - [[Васил Райков]] / ил. [[Симeон Венов]] - с. 29-31 | ||
* ''„Светът на бъдещето. Живот без болести”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 32-34 | * ''„Светът на бъдещето. Живот без болести”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 32-34 | ||
− | 1967, бр. 3 | + | 1967, бр. 3 |
− | * ''„Но остават още много мили”'' (НФ разказ) - Уйлям Нолан (Уилям Нолън) - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 5-7 | + | * ''„Но остават още много мили”'' (НФ разказ) - Уйлям Нолан (Уилям Нолън) - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 5-7 |
* ''„Светът на бъдещето. Машини заместват човека”'' (статия) - инж. [[Никола Чупаров]] - с. 18-21 | * ''„Светът на бъдещето. Машини заместват човека”'' (статия) - инж. [[Никола Чупаров]] - с. 18-21 | ||
* ''„В собствения си капан”'' (НФ разказ) - Виктор Смирнов - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 27-32 - продължава в сл, бр. (разказът не е фантастичен, а криминален). | * ''„В собствения си капан”'' (НФ разказ) - Виктор Смирнов - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 27-32 - продължава в сл, бр. (разказът не е фантастичен, а криминален). | ||
− | 1967, бр. 4 | + | 1967, бр. 4 |
* ''„В собствения си капан”'' (НФ разказ) - Виктор Смирнов - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 4-10 - продължение от бр. 3 (разказът не е фантастичен, а криминален). | * ''„В собствения си капан”'' (НФ разказ) - Виктор Смирнов - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Александър Денков]] - с. 4-10 - продължение от бр. 3 (разказът не е фантастичен, а криминален). | ||
* ''„Пред столетията започващи с двойки”'' (статия) - [[Емил Николов]] - с. 28-30 - Футорология | * ''„Пред столетията започващи с двойки”'' (статия) - [[Емил Николов]] - с. 28-30 - Футорология | ||
− | 1967, бр. 5 | + | 1967, бр. 5 |
* ''„Човек заселва планетите”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 4-8 - За възможностите за заселване на близките планети и астероиди; бъдещето на човека | * ''„Човек заселва планетите”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 4-8 - За възможностите за заселване на близките планети и астероиди; бъдещето на човека | ||
* ''„Тайната на робот Ел-76”'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Борислав Стоев]] - с. 9-14 | * ''„Тайната на робот Ел-76”'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Борислав Стоев]] - с. 9-14 | ||
* ''„Скок в безсмъртието”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 23-26 - За анабиозата | * ''„Скок в безсмъртието”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 23-26 - За анабиозата | ||
− | 1967, бр. 6 | + | 1967, бр. 6 |
* ''„Нарушителят”'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 4-10 | * ''„Нарушителят”'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кожухаров]] - с. 4-10 | ||
− | * ''„Лемингите”'' (разказ) - Павел Бъчваров - ил. [[Иван Кирков]] - с. 20-21 - Заб.: Не е фантастичен, въпреки че, при Харитонов е посочен като такъв. | + | * ''„Лемингите”'' (разказ) - Павел Бъчваров - ил. [[Иван Кирков]] - с. 20-21 - Заб.: Не е фантастичен, въпреки че, при Харитонов е посочен като такъв. |
− | * ''„Дяволската машина”'' (разказ) - [[Васил Райков]] / ил. [[Борис Димовски]] | + | * ''„Дяволската машина”'' (разказ) - [[Васил Райков]] / ил. [[Борис Димовски]] - с. 23-24 - Заб.: Не е фантастика - разказа описва мошеничество през 1543. В по-късно издание, в алманаха „Спектър” 1974 год., където разказа е публикуван с още един се уточнява, че е базиран на истинска история. |
* ''„С атомна ракета към Марс”'' (статия) - автор не е указан / ил. [[Стефан Лефтеров]] - с. 31 - Предвиждане за полет до Марс | * ''„С атомна ракета към Марс”'' (статия) - автор не е указан / ил. [[Стефан Лефтеров]] - с. 31 - Предвиждане за полет до Марс | ||
− | 1967, бр. 7 | + | 1967, бр. 7 |
* ''„Курсантът Плошкин”'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 2-8 | * ''„Курсантът Плошкин”'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 2-8 | ||
* ''„Атмосфери без въздух”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 8-11 | * ''„Атмосфери без въздух”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 8-11 | ||
− | 1967, бр. 8 | + | 1967, бр. 8 |
* Липсват статии и разкази свързани с фантастиката. | * Липсват статии и разкази свързани с фантастиката. | ||
− | 1967, бр. 9 | + | 1967, бр. 9 |
* ''„Само тридесет минути”'' (НФ разказ) - В. Фирсов - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 3-6 | * ''„Само тридесет минути”'' (НФ разказ) - В. Фирсов - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 3-6 | ||
* ''„Златният бръмбар”'' (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 10-15 - продължава в следващият брой | * ''„Златният бръмбар”'' (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 10-15 - продължава в следващият брой | ||
Ред 300: | Ред 298: | ||
=== 1968 === | === 1968 === | ||
− | 1968, бр. 1 | + | 1968, бр. 1 |
− | * ''„Сензацията на века”'' (разказ) - [[Васил Райков]] - с.?-? - Заб.: Не е фантастичен, въпреки, че Харитонов го указва като такъв; разказва за мистификация в американски вестник, свързана с откриване на животни на Луната в края на 18-ти век. Базиран е на истинска история. | + | * ''„Сензацията на века”'' (разказ) - [[Васил Райков]] - с.? -? - Заб.: Не е фантастичен, въпреки, че Харитонов го указва като такъв; разказва за мистификация в американски вестник, свързана с откриване на животни на Луната в края на 18-ти век. Базиран е на истинска история. |
− | 1968, бр. 2 | + | 1968, бр. 2 |
− | 1968, бр. 3 | + | 1968, бр. 3 |
− | * ''„Киборги и Космос”'' (статия) - [[Иван Вълчев]] / с ил.; със снимки - с. 36-38 | + | * ''„Киборги и Космос”'' (статия) - [[Иван Вълчев]] / с ил.; със снимки - с. 36-38 |
− | 1968, бр. 4 | + | 1968, бр. 4 |
* ''„Роботът”'' (статия) - Тодор Петев / с ил., със снимки - с. 5-9 | * ''„Роботът”'' (статия) - Тодор Петев / с ил., със снимки - с. 5-9 | ||
− | * ''„Ясновидството - да или не?”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 9-13 | + | * ''„Ясновидството - да или не? ”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 9-13 |
* ''„Магазин за играчки”'' (НФ разказ) - Хари Харисън - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Д. Бакалов]] - с. 14-16 | * ''„Магазин за играчки”'' (НФ разказ) - Хари Харисън - превод: от рус. Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Д. Бакалов]] - с. 14-16 | ||
− | 1968, бр. 5 | + | 1968, бр. 5 |
* ''„Да се спънеш на Луната”'' (статия) - автор: не е посочен / с ил. - с. 4-8 | * ''„Да се спънеш на Луната”'' (статия) - автор: не е посочен / с ил. - с. 4-8 | ||
* ''„Съживеният фараон”'' (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод: от рус. със съкращения Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 9-15 (ориг. заглавие: „Трагедия на улице Парадиз”) | * ''„Съживеният фараон”'' (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод: от рус. със съкращения Цвета Христова ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 9-15 (ориг. заглавие: „Трагедия на улице Парадиз”) | ||
* ”''Още за летящи дискове - лъженаучна сензация или голям научен проблем”'' (статия) - [[Васил Райков]] - със снимки - с. 16-23 - продължава в сл. бр. | * ”''Още за летящи дискове - лъженаучна сензация или голям научен проблем”'' (статия) - [[Васил Райков]] - със снимки - с. 16-23 - продължава в сл. бр. | ||
− | 1968, бр. 6 | + | 1968, бр. 6 |
− | * ''„Преди Адама”'' (повест) - Джек Лондон - превод: със съкращения??? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 9-15 - продължава в сл, бр. | + | * ''„Преди Адама”'' (повест) - Джек Лондон - превод: със съкращения??? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 9-15 - продължава в сл, бр. |
− | * ''„Съществува ли родовата памет?”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 15-17 | + | * ''„Съществува ли родовата памет? ”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 15-17 |
* ''„Още за летящите дискове”'' (статия) - [[Васил Райков]] - с. 18-23 - продължение от бр. 5 | * ''„Още за летящите дискове”'' (статия) - [[Васил Райков]] - с. 18-23 - продължение от бр. 5 | ||
* ''„Живот на Юпитер”'' (статия) - инж. [[Никола Чупаров]] - с. 32-33 | * ''„Живот на Юпитер”'' (статия) - инж. [[Никола Чупаров]] - с. 32-33 | ||
− | 1968, бр. 7 | + | 1968, бр. 7 |
* ''„Преди Адама”'' (повест) - Джек Лондон - превод: със съкращения??? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-13 - продължава в сл, бр. | * ''„Преди Адама”'' (повест) - Джек Лондон - превод: със съкращения??? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-13 - продължава в сл, бр. | ||
− | * ''„Третото хилядолетие”'' (статия) - С.Д. (вероятно гл. редактор [[Стефан Дичев]]) - с. 20 | + | * ''„Третото хилядолетие”'' (статия) - С. Д. (вероятно гл. редактор [[Стефан Дичев]]) - с. 20 |
− | * ''„Великият марсианин се завръща”'' (комикс) - Художник: [[Лиляна Ангелова]]; по едноименната НФ повест на [[Светослав Славчев]] - с. 32-34 - продължава в сл, бр. | + | * ''„Великият марсианин се завръща”'' (комикс) - Художник: [[Лиляна Ангелова]]; по едноименната НФ повест на [[Светослав Славчев]] - с. 32-34 - продължава в сл, бр. |
− | 1968, бр. 8 | + | 1968, бр. 8 |
* ''„Преди Адама”'' (повест) - Джек Лондон - превод: със съкращения??? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 6-8 - продължава в сл, бр. | * ''„Преди Адама”'' (повест) - Джек Лондон - превод: със съкращения??? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 6-8 - продължава в сл, бр. | ||
− | * ''„Експедицията от Глом”'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. ???? - с. 12-17 | + | * ''„Експедицията от Глом”'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил.???? - с. 12-17 |
− | * ''„[[Великият марсианин се завръща]]”'' (комикс) - Художник: [[Лиляна Ангелова]]; по едноименната НФ повест на [[Светослав Славчев]] - с.25-28 - продължава в сл, бр. | + | * ''„[[Великият марсианин се завръща]]”'' (комикс) - Художник: [[Лиляна Ангелова]]; по едноименната НФ повест на [[Светослав Славчев]] - с. 25-28 - продължава в сл, бр. |
− | 1968, бр. 9 | + | 1968, бр. 9 |
* ''„Преди Адама”'' (повест) - Джек Лондон - превод: със съкращения??? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-13 - край. | * ''„Преди Адама”'' (повест) - Джек Лондон - превод: със съкращения??? / ил. [[Иван Кирков]] - с. 7-13 - край. | ||
* ''„[[Великият марсианин се завръща]]”'' (комикс) - Художник: [[Лиляна Ангелова]]; по едноименната НФ повест на [[Светослав Славчев]] - с. 23-26 - край | * ''„[[Великият марсианин се завръща]]”'' (комикс) - Художник: [[Лиляна Ангелова]]; по едноименната НФ повест на [[Светослав Славчев]] - с. 23-26 - край | ||
Ред 344: | Ред 342: | ||
=== 1969 === | === 1969 === | ||
− | 1969, бр. 1 | + | 1969, бр. 1 |
* ''„В сърцето на кометата“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил.[[Иван Кожухаров]] - с. 15-19 | * ''„В сърцето на кометата“'' (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил.[[Иван Кожухаров]] - с. 15-19 | ||
* ''„[[Главният свидетел]]“'' (разказ) - [[Любомир Николов]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 31-34 | * ''„[[Главният свидетел]]“'' (разказ) - [[Любомир Николов]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 31-34 | ||
− | 1969, бр. 2 | + | 1969, бр. 2 |
* ''„[[Знакът]]“'' (НФ разказ) - [[Емил Зидаров]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 32-36 | * ''„[[Знакът]]“'' (НФ разказ) - [[Емил Зидаров]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 32-36 | ||
− | 1969, бр. 3 | + | 1969, бр. 3 |
− | 1969, бр. 4 | + | 1969, бр. 4 |
* ''„Най-новият ускорител“'' (НФ разказ) - Хербърт Уелс (Хърбърт Уелс) - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 4-9 | * ''„Най-новият ускорител“'' (НФ разказ) - Хербърт Уелс (Хърбърт Уелс) - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 4-9 | ||
* Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Патрул“'', ''„Клиниката на доктор Вилпердиус“'' (НФ разкази) - Станислав Лем - превод от полски: [[Малина Иванова]] | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Патрул“'', ''„Клиниката на доктор Вилпердиус“'' (НФ разкази) - Станислав Лем - превод от полски: [[Малина Иванова]] | ||
− | 1969, бр. 5 | + | 1969, бр. 5 |
* ''„Светът на бъдещето. Ремонтираме Слънчевата система“'' (статия) - [[Иван Вълчев]] - с. 5-7 | * ''„Светът на бъдещето. Ремонтираме Слънчевата система“'' (статия) - [[Иван Вълчев]] - с. 5-7 | ||
* ''„Триъгълникът на смъртта“'' (статия) - без автор - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] - с. 8-10 | * ''„Триъгълникът на смъртта“'' (статия) - без автор - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] - с. 8-10 | ||
Ред 363: | Ред 361: | ||
* Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Сихомът и създателят“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от руски: [[Людмила Леонидова]], ''„Вик за помощ“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от украински: [[Пенка Кънева]] / ил. [[Любен Зидаров]] | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Сихомът и създателят“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от руски: [[Людмила Леонидова]], ''„Вик за помощ“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от украински: [[Пенка Кънева]] / ил. [[Любен Зидаров]] | ||
− | 1969, бр. 6 | + | 1969, бр. 6 |
* ''„Има чудовища!“'' (статия) - без автор - превод: по материали от сп. „Природа“, сп. „Химия и жизнь“'' и сп. „Хоби“'' - с. 18-21 | * ''„Има чудовища!“'' (статия) - без автор - превод: по материали от сп. „Природа“, сп. „Химия и жизнь“'' и сп. „Хоби“'' - с. 18-21 | ||
− | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Професия“'' (НФ разказ) - Айзек Азимов (Айзък Азимов) - превод:??? | + | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Професия“'' (НФ разказ) - Айзек Азимов (Айзък Азимов) - превод: ??? |
− | 1969, бр. 7 | + | 1969, бр. 7 |
− | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Елинска тайна“'' (НФ разказ) - Иван Ефремов - превод:??? | + | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Елинска тайна“'' (НФ разказ) - Иван Ефремов - превод: ??? |
* В списанието отсъстват статии или разкази, свързани с фантастиката | * В списанието отсъстват статии или разкази, свързани с фантастиката | ||
− | 1969, бр. 8 | + | 1969, бр. 8 |
* ''„Трябва да се върви“'' (НФ разказ) - И. (гор) Акимов - превод: от рус. [[Наталия Воронова]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 5-9 | * ''„Трябва да се върви“'' (НФ разказ) - И. (гор) Акимов - превод: от рус. [[Наталия Воронова]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 5-9 | ||
* ''„Още за древните космонавти“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - / със снимки - с. 16-19 | * ''„Още за древните космонавти“'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - / със снимки - с. 16-19 | ||
− | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Само три възможни свята“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод:??? | + | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Само три възможни свята“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: ??? |
− | 1969, бр. 9 | + | 1969, бр. 9 |
* ''„Омагьосаното море“'' (разказ) - Марк Твен - превод: не е посочен / с ил. - с. 16-20 - може да бъде отнесен и към фантастиката; редакцията прави предложение за продължаването на разказа. | * ''„Омагьосаното море“'' (разказ) - Марк Твен - превод: не е посочен / с ил. - с. 16-20 - може да бъде отнесен и към фантастиката; редакцията прави предложение за продължаването на разказа. | ||
* ''„Аз съм миликилос“'' (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 27-32 | * ''„Аз съм миликилос“'' (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 27-32 | ||
− | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Раковината от Венера“'' - ??? | + | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Раковината от Венера“'' -??? |
1969, бр. 10 | 1969, бр. 10 | ||
* ''„Откраднатото писмо“'' (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод: от англ. [[Лиляна Георгиева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 4-9 | * ''„Откраднатото писмо“'' (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод: от англ. [[Лиляна Георгиева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 4-9 | ||
* ''„Полет“'' (НФ разказ) - Йежи Сурдиковски - превод: от полски [[Малина Иванова]] / със снимки - с. 28-31 | * ''„Полет“'' (НФ разказ) - Йежи Сурдиковски - превод: от полски [[Малина Иванова]] / със снимки - с. 28-31 | ||
− | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Двамата, които се върнаха“'' - ??? | + | * Приложение: библиотека „Космос“ - ''„Двамата, които се върнаха“'' -??? |
=== 1970 === | === 1970 === | ||
− | 1970, бр. 1 | + | 1970, бр. 1 |
* ''„Последната шега”'' (криминален разказ) - Агата Кристи - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 15-18 | * ''„Последната шега”'' (криминален разказ) - Агата Кристи - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 15-18 | ||
* Приложение: библиотека „Космос” - ''„Случаят с доктор Джекил”'' -??? | * Приложение: библиотека „Космос” - ''„Случаят с доктор Джекил”'' -??? | ||
− | 1970, бр. 2 | + | 1970, бр. 2 |
− | * ''„Самообладание докрай”'' (разказ) - Александър Казанцев - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] - с. 4-7 - Само условно може да се приема за фантастичен | + | * ''„Самообладание докрай”'' (разказ) - Александър Казанцев - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] - с. 4-7 - Само условно може да се приема за фантастичен |
* ''„Машината на времето”'' (новела) - Хърбърт Уелс - превод: от англ. [[Александър Хрусанов]] - с. 13-15 - Всъщност, откъс от романа на Уелс | * ''„Машината на времето”'' (новела) - Хърбърт Уелс - превод: от англ. [[Александър Хрусанов]] - с. 13-15 - Всъщност, откъс от романа на Уелс | ||
* ''„[[Е, Нейри]]”'' (НФ разказ) - [[Александър Димитров]] - с. 33-34 - Разказът е отличен с „откупка” на третия конкурс за НФ разказ на сп. „Космос” през 1969 год. | * ''„[[Е, Нейри]]”'' (НФ разказ) - [[Александър Димитров]] - с. 33-34 - Разказът е отличен с „откупка” на третия конкурс за НФ разказ на сп. „Космос” през 1969 год. | ||
− | 1970, бр. 3 | + | 1970, бр. 3 |
* ''„Неочакван конкурс”'' (статия) - без автор - с. 7-9 - Относно продължение на разказа на Марк Твен „Омагьосаното море”; обсъждане на продължения, получени в редакцията | * ''„Неочакван конкурс”'' (статия) - без автор - с. 7-9 - Относно продължение на разказа на Марк Твен „Омагьосаното море”; обсъждане на продължения, получени в редакцията | ||
− | * ''„Омагьосаното море”'' (разказ-продължение) - [[Венко Т. Марков]] (указано като превод) / с ил. - с. 9-12 - Освен ако не е някаква шега на редакцията, защото името Венко Т. Марков има много общо с името Марк Твен :) | + | * ''„Омагьосаното море”'' (разказ-продължение) - [[Венко Т. Марков]] (указано като превод) / с ил. - с. 9-12 - Освен ако не е някаква шега на редакцията, защото името Венко Т. Марков има много общо с името Марк Твен: ) |
* ''„[[Кладенецът на Хеката]]”'' (НФ разказ) - [[Стоил Стоилов]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 16-19 - Разказът е отличен с „откупка” на третия конкурс за НФ разказ на сп. „Космос” през 1969 год. | * ''„[[Кладенецът на Хеката]]”'' (НФ разказ) - [[Стоил Стоилов]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 16-19 - Разказът е отличен с „откупка” на третия конкурс за НФ разказ на сп. „Космос” през 1969 год. | ||
− | 1970, бр. 4 | + | 1970, бр. 4 |
* Обява за четвъртия конкурс за НФ разказ „Златно перо”'' - с. 8 | * Обява за четвъртия конкурс за НФ разказ „Златно перо”'' - с. 8 | ||
− | * ''„Невъзможно - това е!”'' (статия) - Айзък Азимов - превод: от англ. [[Ирина Добрева]] / с ил. - с. 18-22 - Статия посветена на парадоксите, невъзможните неща, квадратура на кръг, превишаване скоростта на светлината и прочее | + | * ''„Невъзможно - това е! ”'' (статия) - Айзък Азимов - превод: от англ. [[Ирина Добрева]] / с ил. - с. 18-22 - Статия посветена на парадоксите, невъзможните неща, квадратура на кръг, превишаване скоростта на светлината и прочее |
* Приложение: библиотека „Космос” - „Хора и роботи” -??? | * Приложение: библиотека „Космос” - „Хора и роботи” -??? | ||
− | 1970, бр. 5 | + | 1970, бр. 5 |
* ''„Операция „Кели””'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: от англ. [[Александър Хрусанов]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 19-25 | * ''„Операция „Кели””'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: от англ. [[Александър Хрусанов]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 19-25 | ||
− | * ''„Назад към звездите”'' (статия) - Ерих Деникен - превод: не е указан / със снимки - с. 29-33 - Спекулации | + | * ''„Назад към звездите”'' (статия) - Ерих Деникен - превод: не е указан / със снимки - с. 29-33 - Спекулации |
− | 1970, бр. 6 | + | 1970, бр. 6 |
* ''„В космоса без ракета”'' (статия) - Юрий Арцутанов - превод: не е указан / с ил. - с. 1-2 - Полу-фантастичен проект за спътник-колело | * ''„В космоса без ракета”'' (статия) - Юрий Арцутанов - превод: не е указан / с ил. - с. 1-2 - Полу-фантастичен проект за спътник-колело | ||
− | * ''„Кой ще полети към звездите?”'' (статия) - Б. Волгин - превод: не е указан / ил. [[Богдан Бенев]] - с. 2-4 - За перспективите за полет в далечния космос | + | * ''„Кой ще полети към звездите? ”'' (статия) - Б. Волгин - превод: не е указан / ил. [[Богдан Бенев]] - с. 2-4 - За перспективите за полет в далечния космос |
− | * ''„Изчезнали! Но къде?”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 13-15 - За Бермудския триъгълник и подобни | + | * ''„Изчезнали! Но къде? ”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 13-15 - За Бермудския триъгълник и подобни |
− | * ''„Решавай, пилот!”'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод: от рус. [[Наталия Воронова]] - с. 22-25 | + | * ''„Решавай, пилот! ”'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод: от рус. [[Наталия Воронова]] - с. 22-25 |
− | 1970, бр. 7 | + | 1970, бр. 7 |
* ''„Изгубеният робот”'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: от рус. [[Наталия Воронова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 11-16 | * ''„Изгубеният робот”'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: от рус. [[Наталия Воронова]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 11-16 | ||
− | * ''„Ако има живот някъде”'' (статия) - [[Стефан Робев]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 22-24 - Животът във Вселената; странстване на живите организми в Космоса | + | * ''„Ако има живот някъде”'' (статия) - [[Стефан Робев]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 22-24 - Животът във Вселената; странстване на живите организми в Космоса |
− | 1970, бр. 8 | + | 1970, бр. 8 |
* ''„Още е загадка”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 25-27 - Статията е посветена на странни предсказания в историята, като „откриването”'' на спътниците на Марс от Джонатан Суифт | * ''„Още е загадка”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 25-27 - Статията е посветена на странни предсказания в историята, като „откриването”'' на спътниците на Марс от Джонатан Суифт | ||
* ''„Фридей и мракът”'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 28-33 | * ''„Фридей и мракът”'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 28-33 | ||
* Резултати от конкурса „Златно перо”. За НФ разказа са наградени: автори над 18 години - първа награда няма; втора награда: [[Христо Полихронов]] от Свиленград за разказа ''„[[Експеримента]]”''; трета награда: [[Цветан Северски]] за разказа ''„[[Ако всичко се повтори]]”''; с „откупка”: [[Любомир Николов]] от Казанлък за разказа ''„[[Картината]]”''. Автори под 18 години: Таня Вълчова Костова, Евгений Николаев Казанджиев и Димитър Василев Димитров от София. - с. 44 | * Резултати от конкурса „Златно перо”. За НФ разказа са наградени: автори над 18 години - първа награда няма; втора награда: [[Христо Полихронов]] от Свиленград за разказа ''„[[Експеримента]]”''; трета награда: [[Цветан Северски]] за разказа ''„[[Ако всичко се повтори]]”''; с „откупка”: [[Любомир Николов]] от Казанлък за разказа ''„[[Картината]]”''. Автори под 18 години: Таня Вълчова Костова, Евгений Николаев Казанджиев и Димитър Василев Димитров от София. - с. 44 | ||
− | 1970, бр. 9 | + | 1970, бр. 9 |
* ''„Съдбоносно завръщане”'' (НФ разказ) - Хенри Катнър - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 16-22 | * ''„Съдбоносно завръщане”'' (НФ разказ) - Хенри Катнър - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 16-22 | ||
− | |||
1970, бр. 10 | 1970, бр. 10 | ||
Ред 435: | Ред 432: | ||
=== 1971 === | === 1971 === | ||
− | 1971, бр. 1 | + | 1971, бр. 1 |
* ''„Съкровището на пещерата”'' (разказ) - Кира Сошанская - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 9-12 - Разказа условно може да се приеме за фантастичен: учени откриват пещера, която се оказва вътрешността на вкаменен брахиозавър | * ''„Съкровището на пещерата”'' (разказ) - Кира Сошанская - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 9-12 - Разказа условно може да се приеме за фантастичен: учени откриват пещера, която се оказва вътрешността на вкаменен брахиозавър | ||
* ''„[[Експеримент]]”'' (НФ разказ) - [[Христо Полихронов]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 26-28 - Разказът е получил втора награда на конкурса за НФ разказ „Златно перо” на сп. Космос за 1970 г. | * ''„[[Експеримент]]”'' (НФ разказ) - [[Христо Полихронов]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 26-28 - Разказът е получил втора награда на конкурса за НФ разказ „Златно перо” на сп. Космос за 1970 г. | ||
* Корица: Модел на подводен дом от ХХІ век. - без автор | * Корица: Модел на подводен дом от ХХІ век. - без автор | ||
− | 1971, бр. 2 | + | 1971, бр. 2 |
* ''„Във всички галактики”'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: от рус. [[Наталия Воронова]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 6-8 | * ''„Във всички галактики”'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: от рус. [[Наталия Воронова]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 6-8 | ||
− | 1971, бр. 3 | + | 1971, бр. 3 |
* ''„И нещо даром”'' (фантастичен памфлет) - Робърт Шекли - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-22 | * ''„И нещо даром”'' (фантастичен памфлет) - Робърт Шекли - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-22 | ||
− | 1971, бр. 4 | + | 1971, бр. 4 |
* ''„Последния ход”'' (криминален разказ) - Ал. Лавров и Олга Лаврова - превод: от рус. [[Борис Мисирков]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 14-20 - продължава в сл. бр. | * ''„Последния ход”'' (криминален разказ) - Ал. Лавров и Олга Лаврова - превод: от рус. [[Борис Мисирков]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 14-20 - продължава в сл. бр. | ||
* Обява за конкурс за НФ разказ „Златно перо”'' - с. 20 | * Обява за конкурс за НФ разказ „Златно перо”'' - с. 20 | ||
− | 1971, бр. 5 | + | 1971, бр. 5 |
− | * ''„[[Ако всичко се повтори]]”'' (разказ) - [[Цветан Северски ]] / ил. [[Георги Трифонов]] - с. 15-17 | + | * ''„[[Ако всичко се повтори]]”'' (разказ) - [[Цветан Северски]] / ил. [[Георги Трифонов]] - с. 15-17 |
* ''„Последния ход”'' (криминален разказ) - Ал. Лавров и Олга Лаврова - превод: от рус. [[Борис Мисирков]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 23-27 - продължение от бр. 4 | * ''„Последния ход”'' (криминален разказ) - Ал. Лавров и Олга Лаврова - превод: от рус. [[Борис Мисирков]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 23-27 - продължение от бр. 4 | ||
− | 1971, бр. 6 | + | 1971, бр. 6 |
* ''„Живият пясък”'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 28-34 | * ''„Живият пясък”'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 28-34 | ||
* Приложение: библиотека „Космос” - ''„Хиляди разумни светове”'' -??? | * Приложение: библиотека „Космос” - ''„Хиляди разумни светове”'' -??? | ||
− | 1971, бр. 7 | + | 1971, бр. 7 |
− | * ''„Фантастични градове”'' (статия) - [[Лидия Николова]] / със снимки - с. 12-15 - за градовете на бъдещето | + | * ''„Фантастични градове”'' (статия) - [[Лидия Николова]] / със снимки - с. 12-15 - за градовете на бъдещето |
* ''„Градове под купол”'' (статия) - Н. Николов - превод: / със снимки - с. 15-16 - за градовете на бъдещето | * ''„Градове под купол”'' (статия) - Н. Николов - превод: / със снимки - с. 15-16 - за градовете на бъдещето | ||
* ''„Внуците на техните внуци”'' (НФ разказ) - Артър Селингз - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-22 | * ''„Внуците на техните внуци”'' (НФ разказ) - Артър Селингз - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-22 | ||
* Приложение: библиотека „Космос” - ''„Роботите”'' -???; ''„Бунтът на роботите”'' | * Приложение: библиотека „Космос” - ''„Роботите”'' -???; ''„Бунтът на роботите”'' | ||
− | 1971, бр. 8 | + | 1971, бр. 8 |
* ''„Вход само за астропилоти”'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод: от рус. [[Магдалена Исаева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 11-16 | * ''„Вход само за астропилоти”'' (НФ разказ) - Станислав Лем - превод: от рус. [[Магдалена Исаева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 11-16 | ||
− | 1971, бр. 9 | + | 1971, бр. 9 |
* ''„Пътешествие към планетите”'' (статия) - [[Йосиф Перец]] - с. 5-9 | * ''„Пътешествие към планетите”'' (статия) - [[Йосиф Перец]] - с. 5-9 | ||
Ред 475: | Ред 472: | ||
=== 1972 === | === 1972 === | ||
− | 1972, бр. 1 | + | 1972, бр. 1 |
− | * ''„Играйте с нас!”'' (НФ разказ) - Нилс Нилсен - превод: от рус. М. Младенова / ил. [[Никифор Русков]] - с. 8-12 | + | * ''„Играйте с нас! ”'' (НФ разказ) - Нилс Нилсен - превод: от рус. М. Младенова / ил. [[Никифор Русков]] - с. 8-12 |
* ''„Остроумието и роботите”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 23-24 | * ''„Остроумието и роботите”'' (статия) - [[Светослав Славчев]] - с. 23-24 | ||
* Корица, гръб: Космически кораб, излитащ от двойна планета (рисунка) - автор не е указан | * Корица, гръб: Космически кораб, излитащ от двойна планета (рисунка) - автор не е указан | ||
− | 1972, бр. 2 | + | 1972, бр. 2 |
− | * ''„Спасете декадактила!”'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Стоянов]] - с. 13-19 | + | * ''„Спасете декадактила! ”'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Стоянов]] - с. 13-19 |
− | 1972, бр. 3 | + | 1972, бр. 3 |
* ''„Особеност на професията”'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: от рус. [[Лиляна Бойкикева]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 11-15 | * ''„Особеност на професията”'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: от рус. [[Лиляна Бойкикева]] / ил. [[Александър Денков]] - с. 11-15 | ||
* ''„Необикновени приятели”'' (разказ) - [[Ради Царев]] - с. 32-35 - Не е фантастика; разказ за животни | * ''„Необикновени приятели”'' (разказ) - [[Ради Царев]] - с. 32-35 - Не е фантастика; разказ за животни | ||
− | 1972, бр. 4 | + | 1972, бр. 4 |
* ''„Паралелни светове”'' (статия) - [[Йосиф Перец]] - с. 7-9 - Условно; научна статия, в която се засяга възможността за съществуването на паралелни вселени | * ''„Паралелни светове”'' (статия) - [[Йосиф Перец]] - с. 7-9 - Условно; научна статия, в която се засяга възможността за съществуването на паралелни вселени | ||
* ''„Демонстратор на четвъртото измерение”'' (фантастична шега) - Мюрей Лейнстър (Мъри Лейнстър) - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 10-14 | * ''„Демонстратор на четвъртото измерение”'' (фантастична шега) - Мюрей Лейнстър (Мъри Лейнстър) - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 10-14 | ||
− | * Цветно приложение: поредица „Далечни непознати светове” - автор:??? | + | * Цветно приложение: поредица „Далечни непознати светове” - автор: ??? |
− | 1972, бр. 5 | + | 1972, бр. 5 |
− | * ''„Дали е възможно?”'' (статия) - [[Йосиф Перец]] / с ил. - с. 9-11; 36 - Статия посветена на възможностите за преодоляване на скоростта на светлината, пътуване в далечния космос и пр.; дадени са примери от НФ разкази | + | * ''„Дали е възможно? ”'' (статия) - [[Йосиф Перец]] / с ил. - с. 9-11; 36 - Статия посветена на възможностите за преодоляване на скоростта на светлината, пътуване в далечния космос и пр.; дадени са примери от НФ разкази |
* ''„Плененият разум”'' (НФ разказ) - Кир Буличьов (Кир Буличов) - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 24-28 | * ''„Плененият разум”'' (НФ разказ) - Кир Буличьов (Кир Буличов) - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Иван Кирков]] - с. 24-28 | ||
− | 1972, бр. 6 | + | 1972, бр. 6 |
* ''„Кибернетика и космонавтика”'' (статия) - [[Йосиф Перец]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 5-7 - Статия посветена на възможностите за използване на изкуствен интелект при полети; примери от НФ разкази | * ''„Кибернетика и космонавтика”'' (статия) - [[Йосиф Перец]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 5-7 - Статия посветена на възможностите за използване на изкуствен интелект при полети; примери от НФ разкази | ||
Ред 502: | Ред 499: | ||
* ''„[[Дивна]]”'' (фантастична миниатюра) - [[Ивайла Александрова]] - с. 23 | * ''„[[Дивна]]”'' (фантастична миниатюра) - [[Ивайла Александрова]] - с. 23 | ||
− | 1972, бр. 7 | + | 1972, бр. 7 |
* ''„Ненужен спомен”'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 10-12 | * ''„Ненужен спомен”'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 10-12 | ||
* ''„Време е да се действува”'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 12-14 | * ''„Време е да се действува”'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 12-14 | ||
* Корица: Фотонен звездолет на звезда-пумпал (рисунка) - автор не е указан | * Корица: Фотонен звездолет на звезда-пумпал (рисунка) - автор не е указан | ||
− | 1972, бр. 8 | + | 1972, бр. 8 |
* ''„На Луната - през ХХІ век”'' (статия) - без автор - с. 1-4 - Прогностична статия за възможностите за заселване на Луната | * ''„На Луната - през ХХІ век”'' (статия) - без автор - с. 1-4 - Прогностична статия за възможностите за заселване на Луната | ||
− | * ''„Роботи - на работа!”'' (разказ) - без автор - с. 4-7 - Из ежедневието на момче от 2013 год. - до-о-ооста утопично :) | + | * ''„Роботи - на работа! ”'' (разказ) - без автор - с. 4-7 - Из ежедневието на момче от 2013 год. - до-о-ооста утопично: ) |
* ''„Неговото метално сърце”'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: от оригинала [[Здравка Калайджиева]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 12-14 | * ''„Неговото метално сърце”'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: от оригинала [[Здравка Калайджиева]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. 12-14 | ||
− | 1972, бр. 9 | + | 1972, бр. 9 |
1972, бр. 10 | 1972, бр. 10 | ||
* ''„На човека е присъщо...”'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 4-7 | * ''„На човека е присъщо...”'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 4-7 | ||
− | * ''„Потъналата Лемурия”'' (статия) - [[Стефан Никитов]] - с. 18-20 - условно | + | * ''„Потъналата Лемурия”'' (статия) - [[Стефан Никитов]] - с. 18-20 - условно |
* ''„Ловци на астероиди”'' (статия) - инж. [[Иван Вълчев]] - с ил. - с. 21-23 - Прогностична статия посветена на възможностите за усвояване на космоса в близко бъдеще. | * ''„Ловци на астероиди”'' (статия) - инж. [[Иван Вълчев]] - с ил. - с. 21-23 - Прогностична статия посветена на възможностите за усвояване на космоса в близко бъдеще. | ||
=== 1973 === | === 1973 === | ||
− | 1973, бр. 1 | + | 1973, бр. 1 |
− | * ''„Дали ни слушат?”'' (статия) - Д. Александров / с ил. - с. 17-19 - Статия посветена на космическите цивилизации, тяхното развитие, търсенето на сигнали на извънземни и възможните последици от контакт с тях | + | * ''„Дали ни слушат? ”'' (статия) - Д. Александров / с ил. - с. 17-19 - Статия посветена на космическите цивилизации, тяхното развитие, търсенето на сигнали на извънземни и възможните последици от контакт с тях |
− | * ''„На тази, нашата Земя!”'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 23-27 | + | * ''„На тази, нашата Земя! ”'' (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 23-27 |
* Корица, гръб: Към странната планета (рисунка) - автор не е указан | * Корица, гръб: Към странната планета (рисунка) - автор не е указан | ||
− | 1973, бр. 2 | + | 1973, бр. 2 |
− | * ''„А моята работа е да пробуждам людете!”'' (разказ) - [[Цончо Родев]] / ил. Ал. Радославов - с. 16-20 - Не е фантастика, въпреки, че е посочен като такъв от Харитонов. Разказа е посветен на Левски. | + | * ''„А моята работа е да пробуждам людете! ”'' (разказ) - [[Цончо Родев]] / ил. Ал. Радославов - с. 16-20 - Не е фантастика, въпреки, че е посочен като такъв от Харитонов. Разказа е посветен на Левски. |
* ''„Еднопосочна улица”'' (НФ разказ) - Дж. Биксби - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 25-27 - продължава в бр. 3 | * ''„Еднопосочна улица”'' (НФ разказ) - Дж. Биксби - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 25-27 - продължава в бр. 3 | ||
− | 1973, бр. 3 | + | 1973, бр. 3 |
− | * ''„Космонавтика 2001: Трасе Земя-Луна”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 7-10 - Прогностична статия за полетите до Луната | + | * ''„Космонавтика 2001: Трасе Земя-Луна”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 7-10 - Прогностична статия за полетите до Луната |
* ''„Еднопосочна улица”'' (НФ разказ) - Дж. Биксби - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 31-35 - продължение от бр. 2 | * ''„Еднопосочна улица”'' (НФ разказ) - Дж. Биксби - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 31-35 - продължение от бр. 2 | ||
− | 1973, бр. 4 | + | 1973, бр. 4 |
− | * ''„Космонавтика 2001: Трасе Меркурий-Сатурн”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 7-11 - Прогностична статия за полетите до планетите | + | * ''„Космонавтика 2001: Трасе Меркурий-Сатурн”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 7-11 - Прогностична статия за полетите до планетите |
* ''„Предупреждение”'' (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод: от рус.??? ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 18-22 | * ''„Предупреждение”'' (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод: от рус.??? ([[Цвета Пеева]]) / ил. [[Иван Кирков]] - с. 18-22 | ||
− | 1973, бр. 5 | + | 1973, бр. 5 |
− | * ''„Космонавтика 2001: Обитаваната Слънчева система”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 16-19 - Прогностична статия - орбитални станции, градчета на Луната и планетите, etc. | + | * ''„Космонавтика 2001: Обитаваната Слънчева система”'' (статия) - [[Димитър Пеев]] - с. 16-19 - Прогностична статия - орбитални станции, градчета на Луната и планетите, etc. |
* ''„Машина”'' (НФ разказ) - Клифорд Саймък (Клифърд Саймък) - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 25-28 | * ''„Машина”'' (НФ разказ) - Клифорд Саймък (Клифърд Саймък) - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 25-28 | ||
− | 1973, бр. 6 | + | 1973, бр. 6 |
* ''„Измаменият робот”'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Стоянов]] - с. 12-16 | * ''„Измаменият робот”'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Стоянов]] - с. 12-16 | ||
* ''„Силициев живот? А може би…”'' (статия) - [[Стоян Абрашев]] / с ил. - с. 32-34 - Статия, посветена на възможността за съществуване на живот на силициева основа. | * ''„Силициев живот? А може би…”'' (статия) - [[Стоян Абрашев]] / с ил. - с. 32-34 - Статия, посветена на възможността за съществуване на живот на силициева основа. | ||
* Корица: На непознатата ледена планета (рисунка) - автор не е указан | * Корица: На непознатата ледена планета (рисунка) - автор не е указан | ||
− | 1973, бр. 7 | + | 1973, бр. 7 |
* ''„Москва 2001”'' (статия) - без автор - с. 4-8 - Прогностична статия | * ''„Москва 2001”'' (статия) - без автор - с. 4-8 - Прогностична статия | ||
* ''„Невероятният капан”'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Александра Каназирска]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 16-20 | * ''„Невероятният капан”'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Александра Каназирска]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 16-20 | ||
− | * ''„Новите приключения на Гъливер”'' (сатия) - [[Йосиф Перец]] - / с ил. - с. 28-30 - Статията е нещо средно между научни предположения и научна-фантастика за това, какво би се случило с Гъливер в Свръхлилипутия и Свръхбробдингнег. | + | * ''„Новите приключения на Гъливер”'' (сатия) - [[Йосиф Перец]] - / с ил. - с. 28-30 - Статията е нещо средно между научни предположения и научна-фантастика за това, какво би се случило с Гъливер в Свръхлилипутия и Свръхбробдингнег. |
− | * Корица, гръб: Москва, 2001 година (рисунка) - автор не е указан. | + | * Корица, гръб: Москва, 2001 година (рисунка) - автор не е указан. |
− | 1973, бр. 8 | + | 1973, бр. 8 |
* ''„Врата в стената”'' (НФ разказ) - Хърбърт Уелз - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Стоянов]] - с. 16-20 | * ''„Врата в стената”'' (НФ разказ) - Хърбърт Уелз - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Стоянов]] - с. 16-20 | ||
− | 1973, бр. 9 | + | 1973, бр. 9 |
* ''„Гравитационната гробница”'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил. от книгата „Звездни пътища”'' на А. Леонов и А. Соколов - с. 9-13 | * ''„Гравитационната гробница”'' (разказ) - [[Димитър Пеев]] / ил. от книгата „Звездни пътища”'' на А. Леонов и А. Соколов - с. 9-13 | ||
* ''„Преследване”'' (НФ разказ) - Владимир Михановски (?) - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 22-36 | * ''„Преследване”'' (НФ разказ) - Владимир Михановски (?) - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 22-36 | ||
Ред 562: | Ред 559: | ||
1973, бр. 10 | 1973, бр. 10 | ||
* ''„Гости от палеолита”'' (НФ разказ) - [[Йосиф Перец]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 21-25 | * ''„Гости от палеолита”'' (НФ разказ) - [[Йосиф Перец]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 21-25 | ||
− | |||
=== 1974 === | === 1974 === | ||
− | 1974, бр. 1 | + | 1974, бр. 1 |
* ''„Климатът на ХХІ век”'' (статия) - [[Йосиф Перец]] / със снимки - с. 9-11; 31 - Прогностична статия | * ''„Климатът на ХХІ век”'' (статия) - [[Йосиф Перец]] / със снимки - с. 9-11; 31 - Прогностична статия | ||
* ''„Планети край чужди слънца”'' (статия) - [[Агоп Мелконян]] / ил. А. Соколов - с. 17-20 | * ''„Планети край чужди слънца”'' (статия) - [[Агоп Мелконян]] / ил. А. Соколов - с. 17-20 | ||
* ''„Три - щастливо число”'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод: от рус. със съкращения [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 25-27 - продължава в бр. 2, 1974 | * ''„Три - щастливо число”'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод: от рус. със съкращения [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 25-27 - продължава в бр. 2, 1974 | ||
− | * ''„От Космоса - в миналото”'' (статия) - Александър Казанцев - превод:??? / със снимки - с. 28-30 - продължава в бр. 2, 1974 - Статия а ла Ерих фон Деникен | + | * ''„От Космоса - в миналото”'' (статия) - Александър Казанцев - превод: ??? / със снимки - с. 28-30 - продължава в бр. 2, 1974 - Статия а ла Ерих фон Деникен |
− | 1974, бр. 2 | + | 1974, бр. 2 |
− | * ''„От Космоса - в миналото”'' (статия) - Александър Казанцев - превод:??? / със снимки - с. 10-15 - продължение от бр. 1, 1974 - Статия а ла Ерих фон Деникен | + | * ''„От Космоса - в миналото”'' (статия) - Александър Казанцев - превод: ??? / със снимки - с. 10-15 - продължение от бр. 1, 1974 - Статия а ла Ерих фон Деникен |
* ''„Три - щастливо число”'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод: от рус. със съкращения [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 24-28 - продължение от бр. 1, 1974 | * ''„Три - щастливо число”'' (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод: от рус. със съкращения [[Цвета Пеева]] / ил. [[Румен Скорчев]] - с. 24-28 - продължение от бр. 1, 1974 | ||
− | 1974, бр. 3 | + | 1974, бр. 3 |
* ''„Зелените нишки”'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: от англ. [[Здравка Калайджиева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 12-17 | * ''„Зелените нишки”'' (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: от англ. [[Здравка Калайджиева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 12-17 | ||
− | 1974, бр. 4 | + | 1974, бр. 4 |
* ''„Среща на Прайла”'' (НФ разказ) - Боб Шоу - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-21 | * ''„Среща на Прайла”'' (НФ разказ) - Боб Шоу - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Никифор Русков]] - с. 17-21 | ||
− | 1974, бр. 5 | + | 1974, бр. 5 |
* ''„Скок, дълъг 1000 години”'' (НФ разказ) - Кирил Буличов (Кир Буличов) - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Любен Диманов]] - с. 24-28; 47 | * ''„Скок, дълъг 1000 години”'' (НФ разказ) - Кирил Буличов (Кир Буличов) - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Любен Диманов]] - с. 24-28; 47 | ||
− | 1974, бр. 6 | + | 1974, бр. 6 |
* ''„Сребърното слънце”'' (НФ разказ) - Юнг Бинг - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Владимир Минчев]] - с. 16-18 | * ''„Сребърното слънце”'' (НФ разказ) - Юнг Бинг - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Владимир Минчев]] - с. 16-18 | ||
* ''„Очаквайте ни след милион години”'' (статия) - [[Агоп Мелконян]] - с. 19-20 - Статия за продължителните космически полети; програма за овладяване на Далечния космос | * ''„Очаквайте ни след милион години”'' (статия) - [[Агоп Мелконян]] - с. 19-20 - Статия за продължителните космически полети; програма за овладяване на Далечния космос | ||
− | 1974, бр. 7 | + | 1974, бр. 7 |
* ''„Проверка за разум”'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 11-16 | * ''„Проверка за разум”'' (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 11-16 | ||
* ''„Вазата от Нагоя”'' (криминален разказ) - Агата Кристи - превод: от англ. Ирина Флорова / ил. [[Никифор Русков]] - с. 25-30 | * ''„Вазата от Нагоя”'' (криминален разказ) - Агата Кристи - превод: от англ. Ирина Флорова / ил. [[Никифор Русков]] - с. 25-30 | ||
− | 1974, бр. 8 | + | 1974, бр. 8 |
− | * ''„Алиса от ХХ І век”'' (НФ разказ/и) - Игор Можейко (Кир Буличов) - превод:??? / ил. [[Никифор Русков]] - с. 18-24 | + | * ''„Алиса от ХХ І век”'' (НФ разказ/и) - Игор Можейко (Кир Буличов) - превод: ??? / ил. [[Никифор Русков]] - с. 18-24 |
− | 1974, бр. 9 | + | 1974, бр. 9 |
* ''„Нейният истински дом”'' (НФ разказ) - Виктор Колупаев - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 15-19 | * ''„Нейният истински дом”'' (НФ разказ) - Виктор Колупаев - превод: от рус. [[Цвета Пеева]] / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 15-19 | ||
1974, бр. 10 | 1974, бр. 10 | ||
− | * ''„Динозавър по главната улица”'' (НФ разказ) - Р. (обърт) Туни - превод: ??? / ил. ??? - с. 10-14 | + | * ''„Динозавър по главната улица”'' (НФ разказ) - Р. (обърт) Туни - превод: ??? / ил.??? - с. 10-14 |
=== 1975 === | === 1975 === | ||
Ред 607: | Ред 603: | ||
1975, бр. 2 | 1975, бр. 2 | ||
− | * ''„А как изглеждат те?“'' (статия) - [[Агоп Мелконян]] / ил. ??? - с. 10-12 | + | * ''„А как изглеждат те?“'' (статия) - [[Агоп Мелконян]] / ил.??? - с. 10-12 |
* ''„Хищникът“'' (НФ разказ) - Джей Уйлямз - превод: ??? / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 17-21 | * ''„Хищникът“'' (НФ разказ) - Джей Уйлямз - превод: ??? / ил. [[Стоян Шиндаров]] - с. 17-21 | ||
Ред 686: | Ред 682: | ||
1977, бр. 7 | 1977, бр. 7 | ||
− | * ''„Новата сигнална“'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Борис Ангелушев]] - с. ??? | + | * ''„Новата сигнална“'' (НФ разказ) - Север Гансовски - превод: [[Цвета Пеева]] / ил. [[Борис Ангелушев]] - с.??? |
1977, бр. 8 | 1977, бр. 8 | ||
− | * ''„Тунел в пространството“'' (НФ разказ) - Кирил Буличов (Кир Буличов) - превод: [[Александър Димитров]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с. ??? - продължава в бр. 9 | + | * ''„Тунел в пространството“'' (НФ разказ) - Кирил Буличов (Кир Буличов) - превод: [[Александър Димитров]] / ил. [[Любен Зидаров]] - с.??? - продължава в бр. 9 |
1977, бр. 9 | 1977, бр. 9 | ||
Ред 733: | Ред 729: | ||
1982, бр. 3 | 1982, бр. 3 | ||
− | * ''„Катастрофата в Санта Крус”'' (разказ) - [[Светослав Славчев]] - с.?-? | + | * ''„Катастрофата в Санта Крус”'' (разказ) - [[Светослав Славчев]] - с.? -? |
1982, бр. 4 | 1982, бр. 4 | ||
− | 1982, бр. 5 | + | 1982, бр. 5 |
1982, бр. 6 | 1982, бр. 6 | ||
Ред 754: | Ред 750: | ||
1983, бр. 2 | 1983, бр. 2 | ||
− | * ''„Време за почивка“'' - Джон Уиндъм - превод:??? / ил.??? - с. 19-25 | + | * ''„Време за почивка“'' - Джон Уиндъм - превод: ??? / ил.??? - с. 19-25 |
1983, бр. 3 | 1983, бр. 3 | ||
− | * ''„Потестас“'' (НФ разказ) - Яцек Савашкевич - превод: [[Марияна Василева]] / ил. [[Владимир Ценов]] - с. 28-31 | + | * ''„Потестас“'' (НФ разказ) - Яцек Савашкевич - превод: [[Марияна Василева]] / ил. [[Владимир Ценов]] - с. 28-31 |
1983, бр. 4 | 1983, бр. 4 | ||
− | * ''„Скрит талант“'' -??? - превод:??? / ил.??? - с. 23-31. | + | * ''„Скрит талант“'' -??? - превод: ??? / ил.??? - с. 23-31. |
− | * ''„Делото Льофрансуа“'' (криминален разказ) - Агата Кристи - превод:??? / ил. [[Никифор Русков]] - с. 42-45 | + | * ''„Делото Льофрансуа“'' (криминален разказ) - Агата Кристи - превод: ??? / ил. [[Никифор Русков]] - с. 42-45 |
1983, бр. 7 | 1983, бр. 7 | ||
− | * ''„Митническа проверка“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод:??? /ил. [[Светослав Цеков]] - с. 17-19. | + | * ''„Митническа проверка“'' (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: ??? /ил. [[Светослав Цеков]] - с. 17-19. |
− | 1983, бр. 8 | + | 1983, бр. 8 |
− | * ''„Забранена зона“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод:??? / ил.??? - с. 19-25. | + | * ''„Забранена зона“'' (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: ??? / ил.??? - с. 19-25. |
=== 1984 === | === 1984 === | ||
Ред 797: | Ред 793: | ||
=== 1985 === | === 1985 === | ||
− | 1985, бр. 1 | + | 1985, бр. 1 |
− | * ''„Картинна галерия”'' (НФ разказ) - Михаил Пухов - превод:??? / ил. [[Никифор Русков]] - с. 18-22 | + | * ''„Картинна галерия”'' (НФ разказ) - Михаил Пухов - превод: ??? / ил. [[Никифор Русков]] - с. 18-22 |
− | 1985, бр. 2 | + | 1985, бр. 2 |
* ''„[[Мирис на сяра]]”'' (разказ) - [[Любомир Чолаков]] / ил. [[Петър Лазаров]] - с. 26-30 - Разказът е получил втора награда на конкурс за НФ разказ, учреден от научно-техническите издания на ЦК на ДКМС | * ''„[[Мирис на сяра]]”'' (разказ) - [[Любомир Чолаков]] / ил. [[Петър Лазаров]] - с. 26-30 - Разказът е получил втора награда на конкурс за НФ разказ, учреден от научно-техническите издания на ЦК на ДКМС | ||
* ''„Езиците на бъдещето”'' (статия) - [[Николай Близнаков]] - с-55-57 - Условно; статия за възможността за създаване на общ език | * ''„Езиците на бъдещето”'' (статия) - [[Николай Близнаков]] - с-55-57 - Условно; статия за възможността за създаване на общ език | ||
Ред 812: | Ред 808: | ||
1985, бр. 5 | 1985, бр. 5 | ||
− | * ''„Сбогом, опасност!”'' (криминална повест) - Раф Вальо | + | * ''„Сбогом, опасност! ”'' (криминална повест) - Раф Вальо |
1985, бр. 6 | 1985, бр. 6 | ||
− | * ''„Сбогом, опасност!”'' (криминална повест) - Раф Вальо - с. 17-21; 34-39. продължение от бр. 5; края в следващия брой | + | * ''„Сбогом, опасност! ”'' (криминална повест) - Раф Вальо - с. 17-21; 34-39. продължение от бр. 5; края в следващия брой |
1985, бр. 7 | 1985, бр. 7 | ||
− | * ''„Сбогом, опасност!”'' (криминална повест) - Раф Вальо | + | * ''„Сбогом, опасност! ”'' (криминална повест) - Раф Вальо |
1985, бр. 8 | 1985, бр. 8 | ||
Ред 827: | Ред 823: | ||
1985, бр. 10 | 1985, бр. 10 | ||
− | |||
=== 1986 === | === 1986 === | ||
Ред 848: | Ред 843: | ||
1986, бр. 7 | 1986, бр. 7 | ||
− | * ''„Шестте дни на „Кондор“”'' (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 27-35 | + | * ''„Шестте дни на „Кондор“”'' (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 27-35 |
1986, бр. 8 | 1986, бр. 8 | ||
− | * ''„Шестте дни на „Кондор“”'' (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 30-39 | + | * ''„Шестте дни на „Кондор“”'' (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 30-39 |
* ''„Щафета”'' (фантастичен разказ) - Михаил Шаламов - преводач не е указан / колажи [[Светослав Шипков]] - с. 15-21 | * ''„Щафета”'' (фантастичен разказ) - Михаил Шаламов - преводач не е указан / колажи [[Светослав Шипков]] - с. 15-21 | ||
1986, бр. 9 | 1986, бр. 9 | ||
− | * ''„Шестте дни на „Кондор“”'' (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 25-33 | + | * ''„Шестте дни на „Кондор“”'' (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 25-33 |
1986, бр. 10 | 1986, бр. 10 | ||
Ред 866: | Ред 861: | ||
1987, бр. 2 | 1987, бр. 2 | ||
− | * ''„Телевизията беше готова”'' (фантастичен разказ) - Катрин МакЛийн - превод:??? / ил. з.х. [[Румен Скорчев]] - с. 13-19 | + | * ''„Телевизията беше готова”'' (фантастичен разказ) - Катрин МакЛийн - превод: ??? / ил. з.х. [[Румен Скорчев]] - с. 13-19 |
− | 1987, бр. 3 | + | 1987, бр. 3 |
1987, бр. 4 | 1987, бр. 4 | ||
Ред 915: | Ред 910: | ||
1989, бр. 1. | 1989, бр. 1. | ||
− | * ''„Кашчей”'' (НФ разказ) - А. Климов и И. Белогруд - превод:??? / ил. Г. Симеонов - с. 45-47. | + | * ''„Кашчей”'' (НФ разказ) - А. Климов и И. Белогруд - превод: ??? / ил. Г. Симеонов - с. 45-47. |
* ''„Схватка на разсъмване”'' (НФ повест) - Боб Шоу - превод: с малки съкращения А. Димитров / ил. [[Никифор Русков]] - с. 84-89 - края в бр. 2 | * ''„Схватка на разсъмване”'' (НФ повест) - Боб Шоу - превод: с малки съкращения А. Димитров / ил. [[Никифор Русков]] - с. 84-89 - края в бр. 2 | ||
Ред 923: | Ред 918: | ||
1989, бр. 3 | 1989, бр. 3 | ||
− | * ''„Да кривнеш от пътя”'' (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод:??? / ил. [[Георги Трифонов]] - с.?-? - журнален вариант | + | * ''„Да кривнеш от пътя”'' (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод: ??? / ил. [[Георги Трифонов]] - с.? -? - журнален вариант |
− | * ''„Сезон за риболов”'' - Робърт Шекли - превод:??? / ил.??? - с. 49 | + | * ''„Сезон за риболов”'' - Робърт Шекли - превод: ??? / ил.??? - с. 49 |
1989, бр. 4 | 1989, бр. 4 | ||
* ''„Мечтите на Жул Верн”'' (статия) - Ян Тума / с снимки и ил. - с. 74-79 | * ''„Мечтите на Жул Верн”'' (статия) - Ян Тума / с снимки и ил. - с. 74-79 | ||
− | * ''„Да кривнеш от пътя”'' (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод:??? / ил.??? - с. 81-90 - продължение | + | * ''„Да кривнеш от пътя”'' (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод: ??? / ил.??? - с. 81-90 - продължение |
* ''„Вечер в Тиволи”'' (разказ) - Бьоре Круна - превод: [[Искра Баева]] / ил. В. Паунов - с. 33-36. | * ''„Вечер в Тиволи”'' (разказ) - Бьоре Круна - превод: [[Искра Баева]] / ил. В. Паунов - с. 33-36. | ||
1989, бр. 5 | 1989, бр. 5 | ||
− | * ''„Да кривнеш от пътя”'' (криминален роман) - Джъдсън Филипс - с.?-? - край | + | * ''„Да кривнеш от пътя”'' (криминален роман) - Джъдсън Филипс - с.? -? - край |
* ''„Силата на вярата”'' (фантастичен разказ) - Джон Уиндъм - преводач: не е указан / ил. [[Никифор Русков]] - с. 31-36. | * ''„Силата на вярата”'' (фантастичен разказ) - Джон Уиндъм - преводач: не е указан / ил. [[Никифор Русков]] - с. 31-36. | ||
Ред 942: | Ред 937: | ||
1989, бр. 7 | 1989, бр. 7 | ||
* ''„Посланик на проклетата”'' (фантастичен разказ) - Колин Кеп - превод: [[Нели Василева]] / ил. [[Алекси Начев]] - с. 84-90. | * ''„Посланик на проклетата”'' (фантастичен разказ) - Колин Кеп - превод: [[Нели Василева]] / ил. [[Алекси Начев]] - с. 84-90. | ||
− | * ''„ Да летуваме при баба”'' (НФ разказ) - Жужана В. Наги | + | * ''„ Да летуваме при баба”'' (НФ разказ) - Жужана В. Наги - превод: [[Антоанета Добрева]] / ил. [[Роберто Андреев]] - с. 28-31. |
1989, бр. 8 | 1989, бр. 8 | ||
− | * ''„Подаръкът”'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - | + | * ''„Подаръкът”'' (НФ разказ) - Клифърд Саймък - |
− | * ''„Лулунгомина”'' (НФ разказ) - Гордън Диксън - | + | * ''„Лулунгомина”'' (НФ разказ) - Гордън Диксън - |
1989, бр. 9 | 1989, бр. 9 | ||
− | * ''„Страданията на младия научен сътрудник Потапов”'' - В. Шендерович - превод:??? - с.?-? | + | * ''„Страданията на младия научен сътрудник Потапов”'' - В. Шендерович - превод: ??? - с.? -? |
1989, бр. 10 | 1989, бр. 10 | ||
− | * ''„Призракът на Гидън Уайз”'' (криминален разказ) - Г. Честертън - превод:??? - с.?-? | + | * ''„Призракът на Гидън Уайз”'' (криминален разказ) - Г. Честертън - превод: ??? - с.? -? |
* ''„Синият жираф”'' - Луи (sic!) Спраг дьо КАМП - превод: Жана Гумнерова / ил. [[Симеон Венов]] - с. 64-65; с. 67-70 | * ''„Синият жираф”'' - Луи (sic!) Спраг дьо КАМП - превод: Жана Гумнерова / ил. [[Симеон Венов]] - с. 64-65; с. 67-70 | ||
1989, бр. 11 | 1989, бр. 11 | ||
− | * ''„Долината на проклятието”'' (фантастичен разказ) - Роджър Зелазни - превод: [[Маргарита Златарова]] / ил. [[Иван Гонгалов]] - с.?-? - продължава в бр. 12 | + | * ''„Долината на проклятието”'' (фантастичен разказ) - Роджър Зелазни - превод: [[Маргарита Златарова]] / ил. [[Иван Гонгалов]] - с.? -? - продължава в бр. 12 |
− | * ''„Клопката”'' (разказ) - [[Димитър Великов]] - с.?-? | + | * ''„Клопката”'' (разказ) - [[Димитър Великов]] - с.? -? |
1989, бр. 12 | 1989, бр. 12 | ||
Ред 980: | Ред 975: | ||
* ''„Съветник”'' (фантастичен разказ) - А. Солматов - превод: [[Светлозара Василева]] / ил. [[Светлозар Сребров]] - с. 66-68. | * ''„Съветник”'' (фантастичен разказ) - А. Солматов - превод: [[Светлозара Василева]] / ил. [[Светлозар Сребров]] - с. 66-68. | ||
* ''„Бумеранг”'' (фантастичен разказ) - Тур Оге Брингсвярд - превод: М. Младенова / ил. [[Лиляна Ангелова]] - с. 69-74. | * ''„Бумеранг”'' (фантастичен разказ) - Тур Оге Брингсвярд - превод: М. Младенова / ил. [[Лиляна Ангелова]] - с. 69-74. | ||
− | * ''„Мариана”'' (фантастичен разказ) - Фриц Лейбър - превод: М. Младенова / ил. [[Светлозар Сребров]] - с. 75-78. | + | * ''„Мариана”'' (фантастичен разказ) - Фриц Лейбър - превод: М. Младенова / ил. [[Светлозар Сребров]] - с. 75-78. |
* ''„Казино„'' (криминален роман) - Джймс Халди Чейс - с. 79-? | * ''„Казино„'' (криминален роман) - Джймс Халди Чейс - с. 79-? | ||
Ред 989: | Ред 984: | ||
1990, бр. 6 | 1990, бр. 6 | ||
* ''„Новите робинзоновци: Хроники от края на ХХ век”'' (фантастичен разказ) - Л. Петрушевска - превод: А. Димитров; ил. [[Людмил Асенов]] - с. 66-71 | * ''„Новите робинзоновци: Хроники от края на ХХ век”'' (фантастичен разказ) - Л. Петрушевска - превод: А. Димитров; ил. [[Людмил Асенов]] - с. 66-71 | ||
− | * ''„Сали”'' (фантастичен разказ) - Айзък Азимов - превод: [[Вихра Манова]] | + | * ''„Сали”'' (фантастичен разказ) - Айзък Азимов - превод: [[Вихра Манова]] (ил. [[Генчо Денчев]]) - с. 72-80. |
* ''„Човекът, който уби Мохамед”'' (фантастичен разказ) - Алфред Бестър - превод: от англ.[[Емануел Икономов]] / ил. [[Борис Бранков]] - с. 81. | * ''„Човекът, който уби Мохамед”'' (фантастичен разказ) - Алфред Бестър - превод: от англ.[[Емануел Икономов]] / ил. [[Борис Бранков]] - с. 81. | ||
* ''„По мярка”'' (фантастичен разказ) - Клод Льогран / превод: А. Димитров; ил. [[Ганка Янчева]] - с. 88-89. | * ''„По мярка”'' (фантастичен разказ) - Клод Льогран / превод: А. Димитров; ил. [[Ганка Янчева]] - с. 88-89. | ||
− | * ''„Тайнственото оръжие”'' (фантастичен разказ) - Анджей Майхжак - превод:???; ил. [[Никифор Русков]]/ с. 90-97? | + | * ''„Тайнственото оръжие”'' (фантастичен разказ) - Анджей Майхжак - превод: ???; ил. [[Никифор Русков]]/ с. 90-97? |
1990, бр. 7 | 1990, бр. 7 | ||
Ред 1013: | Ред 1008: | ||
1993, бр. 12 | 1993, бр. 12 | ||
− | * ''„Олтарът”'' (разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Сийка Петрова]] - с.?-? | + | * ''„Олтарът”'' (разказ) - Робърт Шекли - превод: [[Сийка Петрова]] - с.? -? |
− | |||
== Външни връзки == | == Външни връзки == | ||
Ред 1020: | Ред 1014: | ||
* [http://kosmos.dobrich.net/news.php Съдържание на повечето броеве на сп.„Космос“] | * [http://kosmos.dobrich.net/news.php Съдържание на повечето броеве на сп.„Космос“] | ||
− | + | [[Категория:Списания|Космос]] | |
− | [[Категория: Списания|Космос]] | + | [[Категория:Периодика по име|Космос]] |
− | [[Категория: Периодика по име|Космос]] | + | [[Категория:Периодика по жанр - общ|Космос]] |
− | [[Категория: Периодика по жанр - общ|Космос]] | + | [[Категория:Периодика по издател - ЦК на ДКМС|Космос, списание]] |
− | [[Категория: Периодика по издател - ЦК на ДКМС|Космос, списание]] |
Версия от 15:47, 8 юли 2011
„Космос“ е списание за наука и техника. Издание на ЦК на ДКМС.
Съдържание
- 1 История
- 2 Главен редактор
- 3 Редакционен екип
- 4 Библиография
- 4.1 1962
- 4.2 1963
- 4.3 1964
- 4.4 1965
- 4.5 1966
- 4.6 1967
- 4.7 1968
- 4.8 1969
- 4.9 1970
- 4.10 1971
- 4.11 1972
- 4.12 1973
- 4.13 1974
- 4.14 1975
- 4.15 1976
- 4.16 1977
- 4.17 1978
- 4.18 1979
- 4.19 1980
- 4.20 1981
- 4.21 1982
- 4.22 1983
- 4.23 1984
- 4.24 1985
- 4.25 1986
- 4.26 1987
- 4.27 1988
- 4.28 1989
- 4.29 1990
- 4.30 1991
- 4.31 1992
- 4.32 1993
- 5 Външни връзки
История
Основано е през 1962 г. като „научно-художествено списание за пионерите“. Излиза в 10 книжки годишно в обем първоначално 48 стр., по-късно - 68 стр. Към списанието се издава и цветно приложение. Излиза до 1989 г.
Списанието публикува научно-популярни статии, и по 1-2 научно-фантастични разказа (български и преводни) във всеки брой.
Главен редактор
- Стефан Дичев
- Магдалена Исаева (1985-1989 г.)
Редакционен екип
- Димитър Пеев - зам.гл.редактор
- Светослав Славчев - зам.гл.редактор
- Емил Коралов
- и др.
Библиография
1962
1962, бр. 0
- „Извънредно произшествие” (НФ разказ) - Аркадий и Борис Стругацки - превод: не е посочен / ил. Александър Денков - с. 8-12
- „Сирена” (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: не е посочен / с ил. - с. 30-33
- „Сбъднати мечти” (статия) - А. С. - с. 40-42 - За идеи от НФ, които са се сбъднали
- „Прозорец към бъдещето” (прогностика) - прогностика за комунистическото бъдеще от Анатолий Днепров, Георги Гуревич, Борис Ляпунов, А и Б. Стругацки / с ил. - с. 43-44
- „Вирус 2015” (НФ разказ) - Светослав Славчев / ил. Иван Кирков - с. 47-50
- Корица: Дете, гледащо звездите - художник: Борис Ангелушев
1962, бр. 1
- „На Черната планета” (НФ разказ) - Димитър Пеев / ил. Иван Кирков - с. 1-6.
- Корица: Съветска ракета на Луната и двама космонавти - рисунка на Антон Кръстев, ученик от VІ кл., София
1962, бр. 2
- „Щафета” (НФ разказ) - Ю (лий) Кузнецов - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кожухаров - с. 1-3
- „Репортаж от Лунния град” (фантастичен репортаж) - А. Пеев (Димитър Пеев) / ил. Иван Кирков - с. 7-9
- „Мармот” (НФ разказ) - Ян Копчевски - превод: от полски: Тр. Пухлева / ил. Иван Кирков - с. 13-15
- „Атлантида” (статия) - Д. Николова - с. 27-29 - условно свързана
- Корица: Робот, носещ факла - художник: Георги Ковачев
1962, бр. 3
- Космически патрул -?
- Роби -?
- „Загадката на бялата долина” (разказ) - Светослав Славчев - с.? -?
1962, бр. 4
- „Не единствено съществуващи” (фантастичен разказ) - Север Гансовски - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Александър Денков - с. 6-8
- „Остров Епиорнис” (НФ разказ) - Хърбърт Уелс - превод: не е посочен / ил. Стоян Дуков - с. 12-21
- „Месо, много месо” (разказ) - Цончо Христов (Цончо Родев) / ил. Любен Зидаров - с. 31-35 - условно свързан; разказ за първобитни хора
- Обява за конкурс за написване на разказ на научно-фантастична тематика.
- Корица: Ракета и космическа станция - художник: Иван Кирков
- „Жертва на науката” (разказ) - Петър Незнакомов / ил. Борис Димовски - с. 37-39 - ЗАБ.: не е фантастика, това е хумористичен разказ, въпреки, че Харитонов го посочва като такъв; друга грешка е, че е посочена 1963 г.
1962, бр. 5
- „Вълшебните обувки” (НФ разказ) - Виктор Сапарин - превод: от рус. Стоян Атанасов / ил. Иван Кожухаров - с. 1-5
- „Пътешествието ще бъде дълго” (фантастичен разказ) - Алан Инес - превод: не е посочен / ил. Богдан Бенев - с. 11-16
- Корица, гръб: 'Ракета в космоса - художник: Богдан Бенев
1963
1963, бр. 1
- „XXI век“ (репортаж от бъдещето) - автор: не е посочен / ил. Борис Ангелушев - с. 1-6
- „Близо до Юпитер“ (НФ разказ) - Никола Чупаров / ил. Борислав Стоев - с. 8-13
- „Конгамата“ (приключенски разказ) - Стоил Стоилов - с. 20-23 - Условно свързан (учени намират жив Птеранодон в Екваториална Африка).
- Корица, гръб: Предполагаем изглед на планета, осветявана от двойна звезда.
1963, бр. 2
- „Номерът на Франц Раймунд“ (НФ разказ) - Манфред Вайнерт - превод: не е посочен - с. 6-8
- „Двамата от Луната“ (НФ разказ) - Т. Д. Томас - превод: не е посочен - с. 18-26
1963, бр. 3
- „Видимата тъмнина“ (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: не е посочен / ил. Иван Кирков - с. 1-4
- „Гриада“ (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: Иван Гонгалов - с. 23-26 - продължава в бр. 4.
1963, бр. 4
- „Съществувате ли Вие, мистър Джонс?“ (НФ разказ) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 6-10
- „Така човекът ще стъпи на Луната“ (статия) - Ричиоти Ладзеро - превод: не е посочен - с. 11-15
- „Гриада“ (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: Иван Гонгалов - с. 23-26 - продължение от бр. 3. - продължава в сл. бр.
- „Великият Марсианин“ (статия) - Светослав Славчев - с. 38-42 - доказателства за посещения на извънземни на Земята.
- Корица, гръб: Космически кораб, кацнал на Луната (снимка на макет) — към статията „Така човекът ще стъпи на Луната“.
1963, бр. 5
- „Неизвестното“ (НФ разказ) - Недялка Михова / ил. Борис Ангелушев - с. 1-4 - втора награда в конкурса на сп. „Космос“.
- „Гриада“ (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: Иван Гонгалов - с. 23-26 - продължение от бр. 4. - продължава в сл. бр.
- „Пратеник на синята планета“ (НФ разказ) - Георги Генов / ил. Любен Зидаров - с. 29-33 - получил „откупка“ на конкурса, обявен от сп. „Космос“.
1963, бр. 6
- „Завръщането“ (НФ разказ) - Антон Дончев / ил. Иван Кирков - с. 1-5 - трета награда на конкурса, обявен от списание „Космос“.
- „Гриада“ (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: Иван Гонгалов - с. 23-26 - продължение от бр. 5. - продължава в сл. бр.
- „Човекът след 500 000 години“ (статия) - Светослав Славчев - с. 30-32
1963, бр. 7
- „Говорещите кристали“ (НФ разказ) - Васил Райков / ил. Иван Кирков - с. 1-5 - награден с откупка в конкурса на сп. „Космос“.
- „Гриада“ (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: Иван Гонгалов - с. 23-26 - продължение от бр. 6. - продължава в сл. бр.
1963, бр. 8
- „Жребият“ (НФ разказ) - Светослав Славчев / ил. Иван Кирков - с. 1-4 - награден с откупка в конкурса на сп. „Космос“.
- „Пръв контакт“ (НФ разказ) - Генрих Алтов - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Д. Попов - с. 11-12
- „Тайната на Тунгуския метеорит“ (статия) - Димитър Пеев - с. 16-19
- „Гриада“ (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: Иван Гонгалов - с. 23-26 - продължение от бр. 7. - продължава в сл. бр.
1963, бр. 9
- „На крилете на Хермес“ (НФ разказ) - Лидия Попкирова / ил. Тодор Панайотов - с. 5-8 - с бележка от редакцията.
- „Нощ на Луната“ (НФ разказ) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Борислав Стоев - с. 14-19 - краят в сл. бр. (превод със съкращения на повестта „Условен рефлекс“, вкл. в сборника „Приключенията на звездния навигатор Пиркс“ издаден през 1974 г. от Издателство „Народна младеж“).
- „Гриада“ (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: Иван Гонгалов - с. 23-26 - продължение от бр. 8. - продължава в сл. бр.
1963, бр. 10
- „Опасност от посока „Еридан““ (НФ разказ) - Ангел Сарафов / ил. Иван Кирков - с. 3-7 - награден с откупка в конкурса на сп. „Космос“.
- „Нощ на Луната“ (НФ разказ) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Борислав Стоев - с. 12-18 - продължение от бр. 9 - край (превод със съкращения на повестта „Условен рефлекс“, вкл. в сборника „Приключенията на звездния навигатор Пиркс“ издаден през 1974 г. от Издателство „Народна младеж“).
- „Гриада“ (НФ комикс) - по романа на Александър Колпаков - нарисува: Иван Гонгалов - с. 23-26 - продължение от бр. 9. - край.
1964
1964, бр. 1
- „Сред безкрая” (НФ разказ) - Никола Чупаров / ил. Иван Кирков - с. 1-5
- „Предсказват ли сънищата? ” (статия) - Светослав Славчев - с. 14-16
- „Спортът на Луната” (статия) - Емил Николов / ил. Богдан Бенев - с. 39-39
1964, бр. 2
- „Инфра от съзвездието Дракон” (НФ разказ) - Георги Гуревич - превод: не е указан / ил. Иван Кирков - с. 1-5
- „Съкровището на Лизимах” (разказ) - Цончо Христов (Цончо Родев) - с. 18-23 - ЗАБ.: Някой да уточни дали може да се причисли към фантастиката - разказва се за откриването на несъществуващо съкровище (което е и фантастичният елемента), но останалото е приключенско-иманярска тематика
- „Чудовището от Лох Нес” (статия) - автор неизвестен - с. 27-29 - усл. свързана
1964, бр. 3
- „Мечти и наука” (статия) - Светослав Славчев - с. 1-5 - Статията няма общо с фантастиката
- „Отрядът на изследователите” (НФ разказ) - Мъри Лейнстър - превод: ??? / ил. Иван Кожухаров - с. 7-12 - продължава в сл, бр.
- „Мечти” (рецензия) - без автор - с. 29 - Рецензия за руския НФ филм „Мечти“, реж. Михаил Карюков и Отар Коберидзе)
1964, бр. 4
- „Икария ХБ-1” (рецензия) - без автор - с. 15 - Рецензия за чехословашкия НФ филм „Икария ХБ-1“,
- „Отрядът на изследователите” (НФ разказ) - Мъри Лейнстър - - превод: ??? / ил. Иван Кожухаров - с. 16-21 - продължение от бр. 1964, бр. 3
1964, бр. 5
- „Новата сигнална” (НФ разказ) - Север Гансовски - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Борис Ангелушев - с. 5-11 - с бележка на редакцията
- Обява за конкурс за НФ повести и разкази на изд. „Народна младеж“ (1964) - с. 22
- „Зелената загадка” (НФ разказ) - Артур Клерк (Артър Кларк) - превод: ??? / ил. Александър Денков - с. 26-27
- „Предвижданията на Жюл Верн” (изследване) - Гхенрих Алтов - превод: от рус. Севдалин Генов - с. 31-34 - Вероятно първата публикация в печата, посветена на „Развитие на творческото въображение” (РТВ)
- Корица, гръб: Сатурн, наблюдаван от шестия му спътник Титан (рисунка).
1964, бр. 6
- „Неразчетеният надпис” (НФ разказ) - Димитър Пеев / ил. Борис Ангелушев - с. 6-11
- „Кариерата на Хари Гордън” (хумористичен разказ) -Генчо Узунов / ил. Борис Димовски - с. 37-38 - ЗАБ.: При Харитонов е посочен като фантастичен, но разказът е сатира и няма нищо общо с фантастиката; да се уточни, дали Узунов да остане като фантаст.
- Корица: „Човек от бъдещето” - художник: Иван Кирков
1964, бр. 7
- „Щедра сила” (разказ) - Иван Вълчев / ил. Богдан Бенев - с. 1-3 - ЗАБ.: Разказа не е фантастичен, въпреки че при Харитонов е указан като такъв! Повествува се за Кремиковци.
- „Дъжд” (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 8-13
- „Венко и пламъците” - Димитър Добревски - с. 29-31 - ЗАБ.: Разказът е шпионска история, а не фантастика, въпреки че, при Харитонов е посочен като такъв!
- Корица: „Юпитер, наблюдаван от най-близкия му спътник” - автор не е посочен
1964, бр. 8
- „Господарят на залива” (фантастичен разказ) - Север Гансовски - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Александър Денков - с. 1-6
- „Автомобилът на бъдещето” (статия) - Йордан Марков - с. 7-10
- „Космическо всекидневие” (статия) - Васил Райков - с. 15-17
- „Елексир на безсмъртието” (статия) - Светослав Славчев - с. 28-31
- „Невидимият кораб” (НФ разказ) - Петър Стъпов / ил. Николай Буков - с. 35-38
1964, бр. 9
- „SOS от бездната” (НФ разказ) - Андрей Капица - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кожухаров - с. 1-6
- „Учение насън... Защо не? ” (статия) - Светослав Славчев / с ил. - с. 14-16
- „Лято на Икар” (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Николай Буков - с. 26-30
- „Живот на планетите” (статия) - без автор - с. 33-35
- „Градове на бъдещето” (статия) - по материали из сп. „Сианс е ви“ - с. 36-38
- „Лох-неското чудовище не е мит” (статия) - М. Самародинская - с. 44
- Корица: „Сатурн, наблюдаван от близките му спътници” (рисунка) - автора не е указан
1964, бр. 10
- „Отвъд небето поемете дълбоко въздух” (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: ??? / ил. Иван Кожухаров - с. 18-19
- „Крилатият другар” (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: ??? / ил. Иван Кожухаров - с. 20-21
- „Пръсти, които виждат” (статия) - Светослав Славчев - с. 22-23
- „През гори и пустини” (разказ) - Драган Тенев / ил. Иван Гонгалов - с. 32-35 - Разказа не е фантастичен, въпреки че, Харитонов го посочва като такъв - разказва се за Стенли и Ливингстън
1965
1965, бр. 1
- „Робот-старец” (Фантастичен разказ-шега) - Владимир Григориев - превод от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 1-4
- „Тунгуската загадка” (статия) - По Г. Алтов и В. Журавльова - „Пътешествие към епицентъра на полемиката” (сборник „Фантастика” 1964 г.)
- „Интервю с първите посетители на Луната” (разказ) - Владимир Ганчев - с. 23-24
1965, бр. 2
- „Тайната на старата шахта” (НФ разказ) - Артър Конан Дойл - превод от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Борис Ангелушев - с. 26-31
- „Слаба конструкция“ (Фантастичен фейлетон) - Антон Донев (Антон Стойчев Донев) / ил. Богдан Бенев - с. 39
1965, бр. 3
- „Безсмъртният от Вега” (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Александър Денков - с. 4-9
- „Колко им е било весело” (НФ разказ) - Айзък Азимов - превовд: не е посочен / ил. Иван Кирков - с. 30-31
1965, бр. 4
- „Честността е най-добрата политика” (НФ разказ) - Джон Гордън - превод: ?? / ил. Иван Кирков - с. 1-5 - краят в сл. бр.
- „Мореплаването е невъзможно” (разказ) - Р. Падолний (Роман Подолни) - превод от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) - с. 31-32 - усл. свързан, разказва се за първобитни хора.
1965, бр. 5
- „„Лунна-4”” (разказ) - Христо Гешанов - с.? -?
1965, бр. 6
1965, бр. 7
- „Чудовището от залива Флуру” (разказ) - Цончо Христов (Цончо Родев) - с.? -?
1965, бр. 8
- „Сфероидът” - Артър Порджес - превод: ??? - с. 51-
1965, бр. 9
1965, бр. 10
1966
1966, бр. 1
- На Марс: „Третата експедиция” (фантастичен разказ) - Рей Бредбъри - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 11-18
- На Марс: „Незаключената врата” (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кожухаров - с. 18-20
- Корица: Двойна звезда - автор не е указан
1966, бр. 2
- „Странната планета” (НФ разказ) - Вл (адимир) Савченко - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кожухаров - с. 1-7
1966, бр. 3
- „Внимание, живот! ” (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Александър Денков - с. 6-10
- „Смисълът на живота” (фантастичен разказ) - Аромир Шаврда - превод: от чешки Пенчо Симов / ил. Иван Кирков - с. 28-33
- Корица, гръб: Изглед от повърхността на планетата Меркурий (рисунка) - автор не е указан
1966, бр. 4
- „Нулево решение” (НФ разказ) - К (онрад) Фиалковски - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 6-10
1966, бр. 5
- „Съзвездието „Лайка“” (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Александър Денков - с. 1-4
- „В последният час” (фантастичен разказ) - Петър Стъпов / ил. Катя Костова - с. 25-26
1966, бр. 6
- „Непобедимият” (НФ повест) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 8-14 - продължава в сл, бр.
- „Строителство в Космоса” (статия) - Иван Вълчев - с. 23-26
1966, бр. 7
- „Непобедимият” (НФ повест) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 7-14 - продължава в сл, бр.
1966, бр. 8
- „Лунната станция” (статия) - Димитър Пеев - с. 6-11
- „Непобедимият” (НФ повест) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 11-18 - продължава в сл, бр.
- Корица, гръб: Макет на подводен град
1966, бр. 9
- „Непобедимият” (НФ повест) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 7-13 - края в сл, бр.
1966, бр. 10
- „Непобедимият” (НФ повест) - Станислав Лем - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 7-14 - край
- „Машина на времето” (статия) - Димитър Пеев - с. 29-32
1967
1967, бр. 1
- „Последното изпитание” (НФ разказ) - Светослав Славчев / ил. Иван Кожухаров - с. 6-8
- „Летящи дискове - лъженаучна сензация или фантастична действителност? ” (статия) - без автор - със снимки - с. 22-30 / продължава в сл, бр.
- „Пробен къмък” (НФ разказ) - Ерик Ръсел (Ерик Франк Ръсел) - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Александър Денков - с. 31-37
1967, бр. 2
- „Люлка в орбита” (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Л. Чехларов - с. 4-6
- ”Летящи дискове - лъженаучна сензация или фантастична действителност? ” (статия) - без автор - със снимки - с. 21-28 / от миналия бр. - с бележка на редакцията
- „Нощно приключение” (НФ разказ) - Васил Райков / ил. Симeон Венов - с. 29-31
- „Светът на бъдещето. Живот без болести” (статия) - Светослав Славчев - с. 32-34
1967, бр. 3
- „Но остават още много мили” (НФ разказ) - Уйлям Нолан (Уилям Нолън) - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 5-7
- „Светът на бъдещето. Машини заместват човека” (статия) - инж. Никола Чупаров - с. 18-21
- „В собствения си капан” (НФ разказ) - Виктор Смирнов - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Александър Денков - с. 27-32 - продължава в сл, бр. (разказът не е фантастичен, а криминален).
1967, бр. 4
- „В собствения си капан” (НФ разказ) - Виктор Смирнов - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Александър Денков - с. 4-10 - продължение от бр. 3 (разказът не е фантастичен, а криминален).
- „Пред столетията започващи с двойки” (статия) - Емил Николов - с. 28-30 - Футорология
1967, бр. 5
- „Човек заселва планетите” (статия) - Димитър Пеев - с. 4-8 - За възможностите за заселване на близките планети и астероиди; бъдещето на човека
- „Тайната на робот Ел-76” (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Борислав Стоев - с. 9-14
- „Скок в безсмъртието” (статия) - Светослав Славчев - с. 23-26 - За анабиозата
1967, бр. 6
- „Нарушителят” (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кожухаров - с. 4-10
- „Лемингите” (разказ) - Павел Бъчваров - ил. Иван Кирков - с. 20-21 - Заб.: Не е фантастичен, въпреки че, при Харитонов е посочен като такъв.
- „Дяволската машина” (разказ) - Васил Райков / ил. Борис Димовски - с. 23-24 - Заб.: Не е фантастика - разказа описва мошеничество през 1543. В по-късно издание, в алманаха „Спектър” 1974 год., където разказа е публикуван с още един се уточнява, че е базиран на истинска история.
- „С атомна ракета към Марс” (статия) - автор не е указан / ил. Стефан Лефтеров - с. 31 - Предвиждане за полет до Марс
1967, бр. 7
- „Курсантът Плошкин” (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Любен Зидаров - с. 2-8
- „Атмосфери без въздух” (статия) - Димитър Пеев - с. 8-11
1967, бр. 8
- Липсват статии и разкази свързани с фантастиката.
1967, бр. 9
- „Само тридесет минути” (НФ разказ) - В. Фирсов - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Румен Скорчев - с. 3-6
- „Златният бръмбар” (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 10-15 - продължава в следващият брой
1967, бр. 10
- „Златният бръмбар” (криминален разказ) - Едгар Алана По - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 10-15 - продължение от бр. 9
- Корица: Към морското дъно (рисунка) - автор не е указан
1968
1968, бр. 1
- „Сензацията на века” (разказ) - Васил Райков - с.? -? - Заб.: Не е фантастичен, въпреки, че Харитонов го указва като такъв; разказва за мистификация в американски вестник, свързана с откриване на животни на Луната в края на 18-ти век. Базиран е на истинска история.
1968, бр. 2
1968, бр. 3
- „Киборги и Космос” (статия) - Иван Вълчев / с ил.; със снимки - с. 36-38
1968, бр. 4
- „Роботът” (статия) - Тодор Петев / с ил., със снимки - с. 5-9
- „Ясновидството - да или не? ” (статия) - Светослав Славчев - с. 9-13
- „Магазин за играчки” (НФ разказ) - Хари Харисън - превод: от рус. Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Д. Бакалов - с. 14-16
1968, бр. 5
- „Да се спънеш на Луната” (статия) - автор: не е посочен / с ил. - с. 4-8
- „Съживеният фараон” (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод: от рус. със съкращения Цвета Христова (Цвета Пеева) / ил. Стоян Шиндаров - с. 9-15 (ориг. заглавие: „Трагедия на улице Парадиз”)
- ”Още за летящи дискове - лъженаучна сензация или голям научен проблем” (статия) - Васил Райков - със снимки - с. 16-23 - продължава в сл. бр.
1968, бр. 6
- „Преди Адама” (повест) - Джек Лондон - превод: със съкращения??? / ил. Иван Кирков - с. 9-15 - продължава в сл, бр.
- „Съществува ли родовата памет? ” (статия) - Светослав Славчев - с. 15-17
- „Още за летящите дискове” (статия) - Васил Райков - с. 18-23 - продължение от бр. 5
- „Живот на Юпитер” (статия) - инж. Никола Чупаров - с. 32-33
1968, бр. 7
- „Преди Адама” (повест) - Джек Лондон - превод: със съкращения??? / ил. Иван Кирков - с. 7-13 - продължава в сл, бр.
- „Третото хилядолетие” (статия) - С. Д. (вероятно гл. редактор Стефан Дичев) - с. 20
- „Великият марсианин се завръща” (комикс) - Художник: Лиляна Ангелова; по едноименната НФ повест на Светослав Славчев - с. 32-34 - продължава в сл, бр.
1968, бр. 8
- „Преди Адама” (повест) - Джек Лондон - превод: със съкращения??? / ил. Иван Кирков - с. 6-8 - продължава в сл, бр.
- „Експедицията от Глом” (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: от рус. Цвета Пеева / ил.???? - с. 12-17
- „Великият марсианин се завръща” (комикс) - Художник: Лиляна Ангелова; по едноименната НФ повест на Светослав Славчев - с. 25-28 - продължава в сл, бр.
1968, бр. 9
- „Преди Адама” (повест) - Джек Лондон - превод: със съкращения??? / ил. Иван Кирков - с. 7-13 - край.
- „Великият марсианин се завръща” (комикс) - Художник: Лиляна Ангелова; по едноименната НФ повест на Светослав Славчев - с. 23-26 - край
1968, бр. 10
- „Разрушените стъпала” (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Иван Кожухаров - с. 4-5
- „Трансплантация” (НФ разказ) - Младен Денев / ил. Александър Денков - с. 15-17 - Разказът е получил втора награда на конкурса за НФ разказ, уреден от сп. „Космос” и сп. „Наука и техника за младежта” в чест на ІХ световен фестивал на младежта и студентите
1969
1969, бр. 1
- „В сърцето на кометата“ (НФ разказ) - Артър Кларк - превод: от рус. Цвета Пеева / ил.Иван Кожухаров - с. 15-19
- „Главният свидетел“ (разказ) - Любомир Николов / ил. Александър Денков - с. 31-34
1969, бр. 2
- „Знакът“ (НФ разказ) - Емил Зидаров / ил. Румен Скорчев - с. 32-36
1969, бр. 3
1969, бр. 4
- „Най-новият ускорител“ (НФ разказ) - Хербърт Уелс (Хърбърт Уелс) - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Александър Денков - с. 4-9
- Приложение: библиотека „Космос“ - „Патрул“, „Клиниката на доктор Вилпердиус“ (НФ разкази) - Станислав Лем - превод от полски: Малина Иванова
1969, бр. 5
- „Светът на бъдещето. Ремонтираме Слънчевата система“ (статия) - Иван Вълчев - с. 5-7
- „Триъгълникът на смъртта“ (статия) - без автор - превод: от рус. Цвета Пеева - с. 8-10
- „Кражба на Марс“ (разказ) - Артър Кларк - превод: от рус. Наталия Воронова / ил. Георги Пенчев - с. 24-26
- Приложение: библиотека „Космос“ - „Сихомът и създателят“ (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от руски: Людмила Леонидова, „Вик за помощ“ (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод от украински: Пенка Кънева / ил. Любен Зидаров
1969, бр. 6
- „Има чудовища!“ (статия) - без автор - превод: по материали от сп. „Природа“, сп. „Химия и жизнь“ и сп. „Хоби“ - с. 18-21
- Приложение: библиотека „Космос“ - „Професия“ (НФ разказ) - Айзек Азимов (Айзък Азимов) - превод: ???
1969, бр. 7
- Приложение: библиотека „Космос“ - „Елинска тайна“ (НФ разказ) - Иван Ефремов - превод: ???
- В списанието отсъстват статии или разкази, свързани с фантастиката
1969, бр. 8
- „Трябва да се върви“ (НФ разказ) - И. (гор) Акимов - превод: от рус. Наталия Воронова / ил. Стоян Шиндаров - с. 5-9
- „Още за древните космонавти“ (статия) - Светослав Славчев - / със снимки - с. 16-19
- Приложение: библиотека „Космос“ - „Само три възможни свята“ (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: ???
1969, бр. 9
- „Омагьосаното море“ (разказ) - Марк Твен - превод: не е посочен / с ил. - с. 16-20 - може да бъде отнесен и към фантастиката; редакцията прави предложение за продължаването на разказа.
- „Аз съм миликилос“ (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Любен Зидаров - с. 27-32
- Приложение: библиотека „Космос“ - „Раковината от Венера“ -???
1969, бр. 10
- „Откраднатото писмо“ (криминален разказ) - Едгар Алан По - превод: от англ. Лиляна Георгиева / ил. Румен Скорчев - с. 4-9
- „Полет“ (НФ разказ) - Йежи Сурдиковски - превод: от полски Малина Иванова / със снимки - с. 28-31
- Приложение: библиотека „Космос“ - „Двамата, които се върнаха“ -???
1970
1970, бр. 1
- „Последната шега” (криминален разказ) - Агата Кристи - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Иван Кирков - с. 15-18
- Приложение: библиотека „Космос” - „Случаят с доктор Джекил” -???
1970, бр. 2
- „Самообладание докрай” (разказ) - Александър Казанцев - превод: от рус. Цвета Пеева - с. 4-7 - Само условно може да се приема за фантастичен
- „Машината на времето” (новела) - Хърбърт Уелс - превод: от англ. Александър Хрусанов - с. 13-15 - Всъщност, откъс от романа на Уелс
- „Е, Нейри” (НФ разказ) - Александър Димитров - с. 33-34 - Разказът е отличен с „откупка” на третия конкурс за НФ разказ на сп. „Космос” през 1969 год.
1970, бр. 3
- „Неочакван конкурс” (статия) - без автор - с. 7-9 - Относно продължение на разказа на Марк Твен „Омагьосаното море”; обсъждане на продължения, получени в редакцията
- „Омагьосаното море” (разказ-продължение) - Венко Т. Марков (указано като превод) / с ил. - с. 9-12 - Освен ако не е някаква шега на редакцията, защото името Венко Т. Марков има много общо с името Марк Твен: )
- „Кладенецът на Хеката” (НФ разказ) - Стоил Стоилов / ил. Иван Кирков - с. 16-19 - Разказът е отличен с „откупка” на третия конкурс за НФ разказ на сп. „Космос” през 1969 год.
1970, бр. 4
- Обява за четвъртия конкурс за НФ разказ „Златно перо” - с. 8
- „Невъзможно - това е! ” (статия) - Айзък Азимов - превод: от англ. Ирина Добрева / с ил. - с. 18-22 - Статия посветена на парадоксите, невъзможните неща, квадратура на кръг, превишаване скоростта на светлината и прочее
- Приложение: библиотека „Космос” - „Хора и роботи” -???
1970, бр. 5
- „Операция „Кели”” (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: от англ. Александър Хрусанов / ил. Александър Денков - с. 19-25
- „Назад към звездите” (статия) - Ерих Деникен - превод: не е указан / със снимки - с. 29-33 - Спекулации
1970, бр. 6
- „В космоса без ракета” (статия) - Юрий Арцутанов - превод: не е указан / с ил. - с. 1-2 - Полу-фантастичен проект за спътник-колело
- „Кой ще полети към звездите? ” (статия) - Б. Волгин - превод: не е указан / ил. Богдан Бенев - с. 2-4 - За перспективите за полет в далечния космос
- „Изчезнали! Но къде? ” (статия) - Светослав Славчев - с. 13-15 - За Бермудския триъгълник и подобни
- „Решавай, пилот! ” (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод: от рус. Наталия Воронова - с. 22-25
1970, бр. 7
- „Изгубеният робот” (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: от рус. Наталия Воронова / ил. Никифор Русков - с. 11-16
- „Ако има живот някъде” (статия) - Стефан Робев / ил. Никифор Русков - с. 22-24 - Животът във Вселената; странстване на живите организми в Космоса
1970, бр. 8
- „Още е загадка” (статия) - Светослав Славчев / ил. Никифор Русков - с. 25-27 - Статията е посветена на странни предсказания в историята, като „откриването” на спътниците на Марс от Джонатан Суифт
- „Фридей и мракът” (НФ разказ) - Север Гансовски - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Любен Зидаров - с. 28-33
- Резултати от конкурса „Златно перо”. За НФ разказа са наградени: автори над 18 години - първа награда няма; втора награда: Христо Полихронов от Свиленград за разказа „Експеримента”; трета награда: Цветан Северски за разказа „Ако всичко се повтори”; с „откупка”: Любомир Николов от Казанлък за разказа „Картината”. Автори под 18 години: Таня Вълчова Костова, Евгений Николаев Казанджиев и Димитър Василев Димитров от София. - с. 44
1970, бр. 9
- „Съдбоносно завръщане” (НФ разказ) - Хенри Катнър - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Румен Скорчев - с. 16-22
1970, бр. 10
- „Факторът време” (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод: от рус. Наталия Воронова / ил. Румен Скорчев - с. 14-22
1971
1971, бр. 1
- „Съкровището на пещерата” (разказ) - Кира Сошанская - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Иван Кирков - с. 9-12 - Разказа условно може да се приеме за фантастичен: учени откриват пещера, която се оказва вътрешността на вкаменен брахиозавър
- „Експеримент” (НФ разказ) - Христо Полихронов / ил. Никифор Русков - с. 26-28 - Разказът е получил втора награда на конкурса за НФ разказ „Златно перо” на сп. Космос за 1970 г.
- Корица: Модел на подводен дом от ХХІ век. - без автор
1971, бр. 2
- „Във всички галактики” (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: от рус. Наталия Воронова / ил. Стоян Шиндаров - с. 6-8
1971, бр. 3
- „И нещо даром” (фантастичен памфлет) - Робърт Шекли - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 17-22
1971, бр. 4
- „Последния ход” (криминален разказ) - Ал. Лавров и Олга Лаврова - превод: от рус. Борис Мисирков / ил. Румен Скорчев - с. 14-20 - продължава в сл. бр.
- Обява за конкурс за НФ разказ „Златно перо” - с. 20
1971, бр. 5
- „Ако всичко се повтори” (разказ) - Цветан Северски / ил. Георги Трифонов - с. 15-17
- „Последния ход” (криминален разказ) - Ал. Лавров и Олга Лаврова - превод: от рус. Борис Мисирков / ил. Румен Скорчев - с. 23-27 - продължение от бр. 4
1971, бр. 6
- „Живият пясък” (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Стоян Шиндаров - с. 28-34
- Приложение: библиотека „Космос” - „Хиляди разумни светове” -???
1971, бр. 7
- „Фантастични градове” (статия) - Лидия Николова / със снимки - с. 12-15 - за градовете на бъдещето
- „Градове под купол” (статия) - Н. Николов - превод: / със снимки - с. 15-16 - за градовете на бъдещето
- „Внуците на техните внуци” (НФ разказ) - Артър Селингз - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 17-22
- Приложение: библиотека „Космос” - „Роботите” -???; „Бунтът на роботите”
1971, бр. 8
- „Вход само за астропилоти” (НФ разказ) - Станислав Лем - превод: от рус. Магдалена Исаева / ил. Иван Кирков - с. 11-16
1971, бр. 9
- „Пътешествие към планетите” (статия) - Йосиф Перец - с. 5-9
1971, бр. 10
- „Одисей се завръща” (фантастичен памфлет) - Величка Настрадинова / ил. Георги Трифонов - с. 8-11
1972
1972, бр. 1
- „Играйте с нас! ” (НФ разказ) - Нилс Нилсен - превод: от рус. М. Младенова / ил. Никифор Русков - с. 8-12
- „Остроумието и роботите” (статия) - Светослав Славчев - с. 23-24
- Корица, гръб: Космически кораб, излитащ от двойна планета (рисунка) - автор не е указан
1972, бр. 2
- „Спасете декадактила! ” (НФ разказ) - Север Гансовски - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Стоян Стоянов - с. 13-19
1972, бр. 3
- „Особеност на професията” (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: от рус. Лиляна Бойкикева / ил. Александър Денков - с. 11-15
- „Необикновени приятели” (разказ) - Ради Царев - с. 32-35 - Не е фантастика; разказ за животни
1972, бр. 4
- „Паралелни светове” (статия) - Йосиф Перец - с. 7-9 - Условно; научна статия, в която се засяга възможността за съществуването на паралелни вселени
- „Демонстратор на четвъртото измерение” (фантастична шега) - Мюрей Лейнстър (Мъри Лейнстър) - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 10-14
- Цветно приложение: поредица „Далечни непознати светове” - автор: ???
1972, бр. 5
- „Дали е възможно? ” (статия) - Йосиф Перец / с ил. - с. 9-11; 36 - Статия посветена на възможностите за преодоляване на скоростта на светлината, пътуване в далечния космос и пр.; дадени са примери от НФ разкази
- „Плененият разум” (НФ разказ) - Кир Буличьов (Кир Буличов) - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Иван Кирков - с. 24-28
1972, бр. 6
- „Кибернетика и космонавтика” (статия) - Йосиф Перец / ил. Стоян Шиндаров - с. 5-7 - Статия посветена на възможностите за използване на изкуствен интелект при полети; примери от НФ разкази
- „В плен на Веста” (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 18-23
- „Дивна” (фантастична миниатюра) - Ивайла Александрова - с. 23
1972, бр. 7
- „Ненужен спомен” (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 10-12
- „Време е да се действува” (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 12-14
- Корица: Фотонен звездолет на звезда-пумпал (рисунка) - автор не е указан
1972, бр. 8
- „На Луната - през ХХІ век” (статия) - без автор - с. 1-4 - Прогностична статия за възможностите за заселване на Луната
- „Роботи - на работа! ” (разказ) - без автор - с. 4-7 - Из ежедневието на момче от 2013 год. - до-о-ооста утопично: )
- „Неговото метално сърце” (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: от оригинала Здравка Калайджиева / ил. Любен Зидаров - с. 12-14
1972, бр. 9
1972, бр. 10
- „На човека е присъщо...” (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 4-7
- „Потъналата Лемурия” (статия) - Стефан Никитов - с. 18-20 - условно
- „Ловци на астероиди” (статия) - инж. Иван Вълчев - с ил. - с. 21-23 - Прогностична статия посветена на възможностите за усвояване на космоса в близко бъдеще.
1973
1973, бр. 1
- „Дали ни слушат? ” (статия) - Д. Александров / с ил. - с. 17-19 - Статия посветена на космическите цивилизации, тяхното развитие, търсенето на сигнали на извънземни и възможните последици от контакт с тях
- „На тази, нашата Земя! ” (НФ разказ) - Иля Варшавски - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 23-27
- Корица, гръб: Към странната планета (рисунка) - автор не е указан
1973, бр. 2
- „А моята работа е да пробуждам людете! ” (разказ) - Цончо Родев / ил. Ал. Радославов - с. 16-20 - Не е фантастика, въпреки, че е посочен като такъв от Харитонов. Разказа е посветен на Левски.
- „Еднопосочна улица” (НФ разказ) - Дж. Биксби - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Румен Скорчев - с. 25-27 - продължава в бр. 3
1973, бр. 3
- „Космонавтика 2001: Трасе Земя-Луна” (статия) - Димитър Пеев - с. 7-10 - Прогностична статия за полетите до Луната
- „Еднопосочна улица” (НФ разказ) - Дж. Биксби - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Румен Скорчев - с. 31-35 - продължение от бр. 2
1973, бр. 4
- „Космонавтика 2001: Трасе Меркурий-Сатурн” (статия) - Димитър Пеев - с. 7-11 - Прогностична статия за полетите до планетите
- „Предупреждение” (НФ разказ) - Анатолий Днепров - превод: от рус.??? (Цвета Пеева) / ил. Иван Кирков - с. 18-22
1973, бр. 5
- „Космонавтика 2001: Обитаваната Слънчева система” (статия) - Димитър Пеев - с. 16-19 - Прогностична статия - орбитални станции, градчета на Луната и планетите, etc.
- „Машина” (НФ разказ) - Клифорд Саймък (Клифърд Саймък) - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 25-28
1973, бр. 6
- „Измаменият робот” (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Стоян Стоянов - с. 12-16
- „Силициев живот? А може би…” (статия) - Стоян Абрашев / с ил. - с. 32-34 - Статия, посветена на възможността за съществуване на живот на силициева основа.
- Корица: На непознатата ледена планета (рисунка) - автор не е указан
1973, бр. 7
- „Москва 2001” (статия) - без автор - с. 4-8 - Прогностична статия
- „Невероятният капан” (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: Александра Каназирска / ил. Никифор Русков - с. 16-20
- „Новите приключения на Гъливер” (сатия) - Йосиф Перец - / с ил. - с. 28-30 - Статията е нещо средно между научни предположения и научна-фантастика за това, какво би се случило с Гъливер в Свръхлилипутия и Свръхбробдингнег.
- Корица, гръб: Москва, 2001 година (рисунка) - автор не е указан.
1973, бр. 8
- „Врата в стената” (НФ разказ) - Хърбърт Уелз - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Стоян Стоянов - с. 16-20
1973, бр. 9
- „Гравитационната гробница” (разказ) - Димитър Пеев / ил. от книгата „Звездни пътища” на А. Леонов и А. Соколов - с. 9-13
- „Преследване” (НФ разказ) - Владимир Михановски (?) - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 22-36
1973, бр. 10
- „Гости от палеолита” (НФ разказ) - Йосиф Перец / ил. Никифор Русков - с. 21-25
1974
1974, бр. 1
- „Климатът на ХХІ век” (статия) - Йосиф Перец / със снимки - с. 9-11; 31 - Прогностична статия
- „Планети край чужди слънца” (статия) - Агоп Мелконян / ил. А. Соколов - с. 17-20
- „Три - щастливо число” (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод: от рус. със съкращения Цвета Пеева / ил. Румен Скорчев - с. 25-27 - продължава в бр. 2, 1974
- „От Космоса - в миналото” (статия) - Александър Казанцев - превод: ??? / със снимки - с. 28-30 - продължава в бр. 2, 1974 - Статия а ла Ерих фон Деникен
1974, бр. 2
- „От Космоса - в миналото” (статия) - Александър Казанцев - превод: ??? / със снимки - с. 10-15 - продължение от бр. 1, 1974 - Статия а ла Ерих фон Деникен
- „Три - щастливо число” (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод: от рус. със съкращения Цвета Пеева / ил. Румен Скорчев - с. 24-28 - продължение от бр. 1, 1974
1974, бр. 3
- „Зелените нишки” (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: от англ. Здравка Калайджиева / ил. Стоян Шиндаров - с. 12-17
1974, бр. 4
- „Среща на Прайла” (НФ разказ) - Боб Шоу - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Никифор Русков - с. 17-21
1974, бр. 5
- „Скок, дълъг 1000 години” (НФ разказ) - Кирил Буличов (Кир Буличов) - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Любен Диманов - с. 24-28; 47
1974, бр. 6
- „Сребърното слънце” (НФ разказ) - Юнг Бинг - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Владимир Минчев - с. 16-18
- „Очаквайте ни след милион години” (статия) - Агоп Мелконян - с. 19-20 - Статия за продължителните космически полети; програма за овладяване на Далечния космос
1974, бр. 7
- „Проверка за разум” (НФ разказ) - Дмитрий Биленкин - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Стоян Шиндаров - с. 11-16
- „Вазата от Нагоя” (криминален разказ) - Агата Кристи - превод: от англ. Ирина Флорова / ил. Никифор Русков - с. 25-30
1974, бр. 8
- „Алиса от ХХ І век” (НФ разказ/и) - Игор Можейко (Кир Буличов) - превод: ??? / ил. Никифор Русков - с. 18-24
1974, бр. 9
- „Нейният истински дом” (НФ разказ) - Виктор Колупаев - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Стоян Шиндаров - с. 15-19
1974, бр. 10
- „Динозавър по главната улица” (НФ разказ) - Р. (обърт) Туни - превод: ??? / ил.??? - с. 10-14
1975
1975, бр. 1
1975, бр. 2
- „А как изглеждат те?“ (статия) - Агоп Мелконян / ил.??? - с. 10-12
- „Хищникът“ (НФ разказ) - Джей Уйлямз - превод: ??? / ил. Стоян Шиндаров - с. 17-21
1975, бр. 3
- „А43М приема гости“ (разказ) - Димитър Пеев / ил. Никифор Русков - с. 7-10
- „Видеорама Поули“ (НФ разказ) - Джон Уиндъм - превод: ??? / ил. Румен Скорчев - с. 20-24 - продължава в бр. 4, 1975 г.
1975, бр. 4
- „Видеорама Поули“ (НФ разказ) - Джон Уиндъм - превод: ??? / ил. Румен Скорчев - с. 11-15 - продължение от бр. 3, 1975 г.
1975, бр. 5
- „Училището - XXIII век“ (разказ) - Димитър Пеев - с. 3-7
1975, бр. 6
- „Генералният конструктор“ (разказ) - Г. Алтов - превод: Стефка Христова / ил. Пламен Паскалев - с. 14-18
1975, бр. 7
- „Аз видях снежния човек!“ (разказ) - Генадий Прашкевич - превод: ??? / ил. Георги Пенчев - с. 10-12 - продължава в бр. 8, 1975 г.
- „Невероятният модел“ (НФ разказ) - Уолтър Тевис - превод: Любомир Николов / ил. Стоян Шиндаров - с. 16-20
1975, бр. 8
- „Аз видях снежния човек!“ (разказ) - Генадий Прашкевич - превод: ??? / ил. Георги Пенчев - с. 15-17 - продължение от бр. 7, 1975 г.
- „Космодрумът“ (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод: от полски Николай Николов - с. 18-22
1975, бр. 9
- „Лисицата и гората“ (НФ разказ) - Рей Бредбъри - превод: Лидия Симеонова / ил. Стоян Шиндаров - с. 20-24
1974, бр. 10
- „Сподели с мен“ (НФ разказ) - Кирил Буличов (Кир Буличов) - превод: Стефка Христова / ил. Никифор Русков - с. 16-21
1976
1976, бр. 1
1976, бр. 2
- „Принципът на неопределеността“ (НФ разказ) - Д. Биленкин - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Иван Кирков с. 21-28
1976, бр. 3
- „Цереброскоп“ (НФ разказ) - Конрад Фиалковски - превод: ??? / ил. Стоян Шиндаров с. 11-15 и 39-40
1976, бр. 4
- „Бремето на човека“ (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: Стефка Христова / ил. Стоян Шиндаров с. 17-23
- „Машината на Онезим“ (НФ разказ) - Пиер Гамара - превод: Невяна Кънчева / ил. М. Вътков с. 33-34
1976, бр. 5
- „Среща във времето“ (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: Цвета Пеева / ил. Никифор Русков с. 9-15 и 42
1976, бр. 6
- „Аз ще бъда вашите очи“ (НФ разказ) - Ерик Ръсел - превод: от рус. Стефка Христова с. 54-60
1976, бр. 7
- „Марсиански разкази“ (НФ разказ) - Валери Циганов - превод: от рус. Александър Димитров / ил. Стоян Шиндаров с. 56-61
- „Спътници“ (НФ разказ) - Андрей Балабуха - превод: от рус. Невяна Кънчева / ил. Марио Вътков с. 62-64
1976, бр. 8
- „Зелените коси“ (НФ разказ) - Чеслав Хрушчевски - превод: Силвия Борисова / ил. Стоян Шиндаров с. 18-21
- „Нищо ново под слънцето“ (НФ разказ) - Чеслав Хрушчевски - превод: Силвия Борисова / ил. Стоян Шиндаров с. 22-24
1976, бр. 9
1976, бр. 10
1977
1977, бр. 1
1977, бр. 2
1977, бр. 3
- „Ако знаехме предварително“ (НФ разказ) - В. Н. Комаров - превод: Цвета Пеева / ил. Стоян Шиндаров - с. 17-22
- „А денят ще бъде хубав!“ (разказ) - Александър Мирер - превод: ??? - с. 53-64
1977, бр. 4
1977, бр. 5
1977, бр. 6
1977, бр. 7
- „Новата сигнална“ (НФ разказ) - Север Гансовски - превод: Цвета Пеева / ил. Борис Ангелушев - с.???
1977, бр. 8
- „Тунел в пространството“ (НФ разказ) - Кирил Буличов (Кир Буличов) - превод: Александър Димитров / ил. Любен Зидаров - с.??? - продължава в бр. 9
1977, бр. 9
- „Хелиостанцията“ (статия) - Димитър Пеев - с. 7-10
- „Тунел в пространството“ (НФ разказ) - Кирил Буличов (Кир Буличов) - превод: Александър Димитров / ил. Любен Зидаров - с. 54-64 - продължевие от бр. 8
1977, бр. 10
1978
1979
1979, бр. 1
1979, бр. 2
1979, бр. 3
1979, бр. 4
- „Великата засуха” (НФ разказ) - Вячеслав Рибаков - превод: от рус. Цвета Пеева / ил. Лиляна Ангелова с. 55-60
1979, бр. 5
1979, бр. 6
1979, бр. 7
1979, бр. 8
1979, бр. 9
1979, бр. 10
1980
1981
1982
1982, бр. 1
1982, бр. 2
1982, бр. 3
- „Катастрофата в Санта Крус” (разказ) - Светослав Славчев - с.? -?
1982, бр. 4
1982, бр. 5
1982, бр. 6
1982, бр. 7
1982, бр. 8
1982, бр. 9
1982, бр. 10
1983
1983, бр. 1
1983, бр. 2
- „Време за почивка“ - Джон Уиндъм - превод: ??? / ил.??? - с. 19-25
1983, бр. 3
- „Потестас“ (НФ разказ) - Яцек Савашкевич - превод: Марияна Василева / ил. Владимир Ценов - с. 28-31
1983, бр. 4
- „Скрит талант“ -??? - превод: ??? / ил.??? - с. 23-31.
- „Делото Льофрансуа“ (криминален разказ) - Агата Кристи - превод: ??? / ил. Никифор Русков - с. 42-45
1983, бр. 7
- „Митническа проверка“ (НФ разказ) - Игор Росоховатски - превод: ??? /ил. Светослав Цеков - с. 17-19.
1983, бр. 8
- „Забранена зона“ (НФ разказ) - Робърт Шекли - превод: ??? / ил.??? - с. 19-25.
1984
1984, бр. 1
1984, бр. 2
1984, бр. 3
1984, бр. 4
1984, бр. 5
- Извънземните цивилизации - с. 11-13
- Недоверие - с. 14
- Спасяване - с. 14
- Завръщане у дома - с. 15-16
1984, бр. 6
1984, бр. 7
1984, бр. 8
1984, бр. 9
1984, бр. 10
1985
1985, бр. 1
- „Картинна галерия” (НФ разказ) - Михаил Пухов - превод: ??? / ил. Никифор Русков - с. 18-22
1985, бр. 2
- „Мирис на сяра” (разказ) - Любомир Чолаков / ил. Петър Лазаров - с. 26-30 - Разказът е получил втора награда на конкурс за НФ разказ, учреден от научно-техническите издания на ЦК на ДКМС
- „Езиците на бъдещето” (статия) - Николай Близнаков - с-55-57 - Условно; статия за възможността за създаване на общ език
1985, бр. 3
- „Видях сирени” (статия) - ст.н.с. Димо Божков, к.б-н - с-34-35 - Статия, посветена на измислените същества
- Заб.: Няма разкази или статии свързани с НФ - „Кажи им нека помнят” с автор, който не е указан и е превод вероятно от рус. е за 40 год. от победата над фашизма
1985, бр. 4
- „Неземно красив шкаф” (фантастичен разказ) - Кир Буличьов (Кир Буличов) - превод: от рус. [[Маргарита Златарова]] / ил. Лиляна Ангелова - с. 31-36 - ЗАБ.: Объркване в номерацията на страниците
1985, бр. 5
- „Сбогом, опасност! ” (криминална повест) - Раф Вальо
1985, бр. 6
- „Сбогом, опасност! ” (криминална повест) - Раф Вальо - с. 17-21; 34-39. продължение от бр. 5; края в следващия брой
1985, бр. 7
- „Сбогом, опасност! ” (криминална повест) - Раф Вальо
1985, бр. 8
- „Последният риболов” (НФ разказ) - Кодзи Танака - превод: не е указан / ил. Пламен Димитров - с. 31-38
1985, бр. 9
- „Глас по телефона” (НФ разказ) - Сергей Козменко - превод: от рус. - не е указан / с колаж - с. 18-22
1985, бр. 10
1986
1986, бр. 1
1986, бр. 2
- „Бъдещето на нашата цивилизация” (статия) - Димитър Пеев - с. 12-18
- „Археологическа находка” (фантастичен разказ) - Ярослав Вайс - превод: от чешки Ясен Иванчев / ил. Никифор Русков - с. 32-39.
1986, бр. 3
- „Девет минути” (НФ разказ) - Гхенрих Алтов - превод: от рус. - преводач не е указан / с колаж. - с. 11-14
- „Бъдещето на нашата цивилизация” (статия) - Димитър Пеев - с. 14-18
1986, бр. 4 1986, бр. 5
1986, бр. 6
- „Да сънуваш, че летиш” (фантастична шега) - Айзък Азимов - превод: от англ. Григор Попхристов / ил. Никифор Русков - с. 17-25
1986, бр. 7
- „Шестте дни на „Кондор“” (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 27-35
1986, бр. 8
- „Шестте дни на „Кондор“” (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 30-39
- „Щафета” (фантастичен разказ) - Михаил Шаламов - преводач не е указан / колажи Светослав Шипков - с. 15-21
1986, бр. 9
- „Шестте дни на „Кондор“” (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 25-33
1986, бр. 10
- „Шестте дни на „Кондор“” (криминална повест) - Джеймз Грейди - с. 25-28 - край на повестта - не е фантастика!
1987
1987, бр. 1
- „Доктор Диагор” (НФ разказ) - Станислав Лем - превод: от полски Павел Николов / ил.??? - с. 13-19; с. 41
1987, бр. 2
- „Телевизията беше готова” (фантастичен разказ) - Катрин МакЛийн - превод: ??? / ил. з.х. Румен Скорчев - с. 13-19
1987, бр. 3
1987, бр. 4
1987, бр. 5
1987, бр. 6
1987, бр. 7
1987, бр. 8
1987, бр. 9
1987, бр. 10
1988
1988, бр. 1
1988, бр. 2
1988, бр. 3
1988, бр. 4
- „По-великото нещо” (НФ разказ) - Том Годуин - превод: от англ. Мария Пипева / ил. Никифор Русков - с. 10-18
1988, бр. 5
1988, бр. 6
1988, бр. 7
1988, бр. 8
- „Пътникът” (НФ разказ) - Ерик Симон - превод: С. Добрянова / ил. Петър Станимиров - с. 19-22.
1988, бр. 9
- „Спасителна станция” (НФ разказ) - Харлан Елисън - превод: от англ. Радостина Атанасова / ил. проф. Румен Скорчев - 20-23
- „Този, който идва в сряда” (криминален разказ) - Серж Льобрай - превод: от френски (?) Емануел Икономов / ил. Георги Трифонов - с. 52-53 - продължение
1988, бр. 10
- „А-шахта” (НФ разказ) - Айзък Азимов - превод: от англ. Вихра Манова / ил. Николай Михайлов - с. 14-23
- „Този, който идва в сряда” (криминален разказ) - Серж Льобрай - превод от френски: Емануел Икономов / ил. Георги Трифонов - с. 40-43; 56- продължение -
1989
1989, бр. 1.
- „Кашчей” (НФ разказ) - А. Климов и И. Белогруд - превод: ??? / ил. Г. Симеонов - с. 45-47.
- „Схватка на разсъмване” (НФ повест) - Боб Шоу - превод: с малки съкращения А. Димитров / ил. Никифор Русков - с. 84-89 - края в бр. 2
1989, бр. 2
- „Вратата” (фантастичен разказ) - Стивън Кинг - превод: от англ. Нели Василева / ил. Генчо Денчев - с. 45-49
- „Схватка на разсъмване” (НФ повест) - Боб Шоу - превод: с малки съкращения А. Димитров / ил. Никифор Русков - с. 81-91 - продължение от бр. 1
1989, бр. 3
- „Да кривнеш от пътя” (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод: ??? / ил. Георги Трифонов - с.? -? - журнален вариант
- „Сезон за риболов” - Робърт Шекли - превод: ??? / ил.??? - с. 49
1989, бр. 4
- „Мечтите на Жул Верн” (статия) - Ян Тума / с снимки и ил. - с. 74-79
- „Да кривнеш от пътя” (криминален роман) - Джъдсън Филипс - превод: ??? / ил.??? - с. 81-90 - продължение
- „Вечер в Тиволи” (разказ) - Бьоре Круна - превод: Искра Баева / ил. В. Паунов - с. 33-36.
1989, бр. 5
- „Да кривнеш от пътя” (криминален роман) - Джъдсън Филипс - с.? -? - край
- „Силата на вярата” (фантастичен разказ) - Джон Уиндъм - преводач: не е указан / ил. Никифор Русков - с. 31-36.
1989, бр. 6
- „Електронна къща” (разказ) - Васко Делев - с. 30-32 - нещо средно между НФ разказ и фетурология
- „Търсачи на удоволствия” (разказ) - Ернест Маринин - превод: от рус.: Светлозара Василева / ил. Мирослав Кенаров - с. 33-37.
- „Топче самота” (НФ разказ) - Клифърд Саймък - превод: М. Емилова / ил. Илия Съръилиев - с. 83-90.
1989, бр. 7
- „Посланик на проклетата” (фантастичен разказ) - Колин Кеп - превод: Нели Василева / ил. Алекси Начев - с. 84-90.
- „ Да летуваме при баба” (НФ разказ) - Жужана В. Наги - превод: Антоанета Добрева / ил. Роберто Андреев - с. 28-31.
1989, бр. 8
- „Подаръкът” (НФ разказ) - Клифърд Саймък -
- „Лулунгомина” (НФ разказ) - Гордън Диксън -
1989, бр. 9
- „Страданията на младия научен сътрудник Потапов” - В. Шендерович - превод: ??? - с.? -?
1989, бр. 10
- „Призракът на Гидън Уайз” (криминален разказ) - Г. Честертън - превод: ??? - с.? -?
- „Синият жираф” - Луи (sic!) Спраг дьо КАМП - превод: Жана Гумнерова / ил. Симеон Венов - с. 64-65; с. 67-70
1989, бр. 11
- „Долината на проклятието” (фантастичен разказ) - Роджър Зелазни - превод: Маргарита Златарова / ил. Иван Гонгалов - с.? -? - продължава в бр. 12
- „Клопката” (разказ) - Димитър Великов - с.? -?
1989, бр. 12
- „Довери ми своите скърби” (разказ) - Клифърд Саймък - превод: от англ. Вихра Манова / ил. Катерина Мушанова - с. 19-27
- „Долината на проклятието” (фантастичен разказ) - Роджър Зелазни - превод: Маргарита Златарова / ил. Иван Гонгалов - с. 77-85 - началото в бр. 11
1990
1990, бр. 1
- „Сражението” (НФ разказ) - Стивън Кинг - превод: Светлозара Василева / ил. Генчо Денчев - с. 32-34
- „Бягството на Чарлз Фией” (НФ разказ) - Светослав Славчев / колажи: Ал. Пеев - с. 66-74;
- „Тази, която умря” (криминален роман) - Пиер Боало и Тома Нарсьожак - с. 75-
- „Много лошо” (НФ разказ) - Айзък Азимов /превод от англ.: Емануел Икономов; с портрет на автора и оригинална корица на сп. Азимов’с, mid-dec 1989 в който е публикуван разказа -с. 91-96.
1990, бр. 2
- „Разрушението, което изгражда” (статия) - Агоп Мелконян - с. 2-5 - статия посветена на катастрофите; усл.
- „Докато чакате” (НФ разказ) - Едуард Уелън - превод: от англ. Вихра Манова / ил. Никифор Русков - с. 26-29.
1990, бр. 3
1990, бр. 4
- „Съветник” (фантастичен разказ) - А. Солматов - превод: Светлозара Василева / ил. Светлозар Сребров - с. 66-68.
- „Бумеранг” (фантастичен разказ) - Тур Оге Брингсвярд - превод: М. Младенова / ил. Лиляна Ангелова - с. 69-74.
- „Мариана” (фантастичен разказ) - Фриц Лейбър - превод: М. Младенова / ил. Светлозар Сребров - с. 75-78.
- „Казино„ (криминален роман) - Джймс Халди Чейс - с. 79-?
1990, бр. 5
- „РНК” (фантастичен разказ) - Дюла Хернади - превод: Светла Бачева / ил. Маргарита Сандева - с. 72-73.
- „Двете слънца” (фантастичен разказ) - Леонид Кудрявцев - превод: не е указан / ил. Маргарита Сандева - с. 74-
1990, бр. 6
- „Новите робинзоновци: Хроники от края на ХХ век” (фантастичен разказ) - Л. Петрушевска - превод: А. Димитров; ил. Людмил Асенов - с. 66-71
- „Сали” (фантастичен разказ) - Айзък Азимов - превод: Вихра Манова (ил. Генчо Денчев) - с. 72-80.
- „Човекът, който уби Мохамед” (фантастичен разказ) - Алфред Бестър - превод: от англ.Емануел Икономов / ил. Борис Бранков - с. 81.
- „По мярка” (фантастичен разказ) - Клод Льогран / превод: А. Димитров; ил. Ганка Янчева - с. 88-89.
- „Тайнственото оръжие” (фантастичен разказ) - Анджей Майхжак - превод: ???; ил. Никифор Русков/ с. 90-97?
1990, бр. 7
1990, бр. 8
1990, бр. 9
1990, бр. 10
1990, бр. 11
1990, бр. 12
1991
1992
1993
1993, бр. 12
- „Олтарът” (разказ) - Робърт Шекли - превод: Сийка Петрова - с.? -?