Разлика между версии на „Kontaktversuche (Verlag Das Neue Berlin, 1978)“
От БГ-Фантастика
(→Съдържание:) |
|||
Ред 1: | Ред 1: | ||
{{Инфокутия книга | {{Инфокутия книга | ||
| име = Kontakt-versuche Bulgarische phantastische erzählungen | | име = Kontakt-versuche Bulgarische phantastische erzählungen | ||
− | | произведение = | + | | произведение = |
| жанр = научна фантастика | | жанр = научна фантастика | ||
− | | съдържа = | + | | съдържа = сборник |
| автор = колектив | | автор = колектив | ||
| корица = Kontaktversuche“ (bulgarische SF).jpg | | корица = Kontaktversuche“ (bulgarische SF).jpg | ||
Ред 40: | Ред 40: | ||
| бележки = | | бележки = | ||
}} | }} | ||
− | |||
Книгата '''Kontaktversuche Eine Anthologie bulgarischer phantastischer Erzählungen''' („Опити за контакт. Антология на български фантастични разкази“) е първият сборник от български фантасти на немски език съставен от [[Ерик Симон]]. | Книгата '''Kontaktversuche Eine Anthologie bulgarischer phantastischer Erzählungen''' („Опити за контакт. Антология на български фантастични разкази“) е първият сборник от български фантасти на немски език съставен от [[Ерик Симон]]. | ||
− | + | == Съдържание == | |
− | == Съдържание | ||
− | |||
* Dimiter Peew: Das Haar aus Mohammeds Bart [Косъмът от брадата на Мохамед] ([[Димитър Пеев]]: [[Косъмът на Мохамед]]). Превод: Hartmuth Herboth | * Dimiter Peew: Das Haar aus Mohammeds Bart [Косъмът от брадата на Мохамед] ([[Димитър Пеев]]: [[Косъмът на Мохамед]]). Превод: Hartmuth Herboth | ||
Ред 68: | Ред 65: | ||
* Erik Simon: Nachbemerkung [послеслов] | * Erik Simon: Nachbemerkung [послеслов] | ||
* [[Ерик Симон|Erik Simon]]: Biographische Angaben [Биографични данни] | * [[Ерик Симон|Erik Simon]]: Biographische Angaben [Биографични данни] | ||
− | |||
'''Преиздание в серията »SF Utopia«''' | '''Преиздание в серията »SF Utopia«''' | ||
* [[1984 г.]] - Das Neue Berlin, Berlin | * [[1984 г.]] - Das Neue Berlin, Berlin |
Версия от 23:56, 13 март 2017
Kontakt-versuche Bulgarische phantastische erzählungen | |
сборник — научна фантастика | |
автор: | колектив |
Издателски данни: | |
Издадено в: | България |
Език: | български |
Кога: | 1978 г. |
Издателство: | Verlag Das Neue Berlin |
Формат: | 14х21 |
Екип: | |
Съставител: | Ерик Симон |
Предговор: | Ерик Симон |
Преводач: | Ерик Симон |
Книгата Kontaktversuche Eine Anthologie bulgarischer phantastischer Erzählungen („Опити за контакт. Антология на български фантастични разкази“) е първият сборник от български фантасти на немски език съставен от Ерик Симон.
Съдържание
- Dimiter Peew: Das Haar aus Mohammeds Bart [Косъмът от брадата на Мохамед] (Димитър Пеев: Косъмът на Мохамед). Превод: Hartmuth Herboth
- Swetoslaw Slawtschew: Das Los (Светослав Славчев: Жребият). Превод: Erik Simon
- Swetoslaw Slawtschew: Das Rätsel des Weißen Tals (С. Славчев: Загадката на Бялата долина). Превод: Gisela Frankenberg
- Swetoslaw Slawtschew: Die letzte Erprobung (С. Славчев: Последното изпитание). Превод: Erik Simon
- Swetoslaw Slawtschew: Die Stimme, die dich ruft (С. Славчев: Гласът, който те вика). Превод: Erik Simon
- Ljuben Dilow: Unser Beweis für die fliegenden Untertassen (Любен Дилов: Наше доказателство за летящите чинии). Превод: Egon Hartmann
- Atanas Petkow: Ein Freund (Атанас Петков: Приятел). Превод: Helga Gutsche
- Nedjalka Michowa: Im Sturm (Недялка Михова: В бурята). Превод: Gisela Frankenberg
- Pawel Weshinow: An einem Herbsttag auf der Chaussee (Павел Вежинов: В един есенен ден по шосето). Превод: Egon Hartmann
- Edi Schwarz: Die Rache (Еди Шварц: Отмъщението). Превод: Helga Gutsche
- Anton Dontschew: Die Rückkehr (Антон Дончев: Завръщането). Превод: Gisela Frankenberg
- Atanas Nakowski: Unmögliche Begegnungen (Атанас Наковски: Невъзможни срещи). Превод: Egon Hartmann
- Toscho Lishew: Hallo, hörst du mich? (Тошо Лижев: Ало, чуваш ли ме?). Превод: Helga Gutsche
- Nikolai Blisnakow: Auf der Erde hat sich nichts verändert (Николай Близнаков: На Земята - без промени). Превод: Helga Gutsche
- Anton Donew: Die Wahrheit über den ersten Menschen (Антон Донев: Истината за първия човек). Превод: Erik Simon
- Anton Donew: Ein Opfer des Ruhms (А. Донев: Жертва на славата). Превод: Erik Simon
- Anton Donew: Eine unvollkommene Konstruktion (А. Донев: Слаба конструкция). Erik Simon
- Anton Donew: Auch die Technik übertreibt’s (А. Донев: И техниката прекалява). Превод: Erik Simon
- Erik Simon: Nachbemerkung [послеслов]
- Erik Simon: Biographische Angaben [Биографични данни]
Преиздание в серията »SF Utopia«
- 1984 г. - Das Neue Berlin, Berlin