Разлика между версии на „Калин Ненов“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
(най-после)
(+преводи)
Ред 167: Ред 167:
  
 
=== Към английски език ===
 
=== Към английски език ===
 +
 +
==== Фантастика ====
 +
 +
===== Проза =====
  
 
* [[2005 г.]] - "Father" („[[Татко]]“ ) от [[Ивайло Г. Иванов]] (с [[Росена Петкова]]) (публикуван през януари 2006 г. в ел. списание ''Oceans of the Mind'')
 
* [[2005 г.]] - "Father" („[[Татко]]“ ) от [[Ивайло Г. Иванов]] (с [[Росена Петкова]]) (публикуван през януари 2006 г. в ел. списание ''Oceans of the Mind'')
Ред 173: Ред 177:
 
* [[2005 г.]] - "The Last Story" („[[Последният разказ]]“ ) от [[Александър Карапанчев]] ([http://www.phantazm.net/fiction/the_last_story/science_fiction.htm публикуван] през април 2006 г. в електронно списание ''Phantazm'')
 
* [[2005 г.]] - "The Last Story" („[[Последният разказ]]“ ) от [[Александър Карапанчев]] ([http://www.phantazm.net/fiction/the_last_story/science_fiction.htm публикуван] през април 2006 г. в електронно списание ''Phantazm'')
 
* [[2005 г.]] - "The Glow of the River" („[[Сиянието на реката]]“ ) от [[Атанас П. Славов]] и [[Георги Арнаудов]] ([http://www.phantazm.net/fiction/glow_of_the_river/science_fiction.htm публикуван] през октомври 2006 г. в ел. списание ''Phantazm'')
 
* [[2005 г.]] - "The Glow of the River" („[[Сиянието на реката]]“ ) от [[Атанас П. Славов]] и [[Георги Арнаудов]] ([http://www.phantazm.net/fiction/glow_of_the_river/science_fiction.htm публикуван] през октомври 2006 г. в ел. списание ''Phantazm'')
 +
* [[2007 г.]] - "Yesterday" (''„[[Вчера]]“'') от [[Димитър Стефанов]] ([http://www.sivosten.com/content.php?review.29&lang=en публикуван] през декември 2007 г. в ел. списание „[[Сивостен]]“)
 +
 +
===== Публицистика =====
 +
 +
* [[2007 г.]] - "Domingo Santos: "Futuro Imperfecto" (''„Доминго Сантос: „Бъдеще несъвършено“'') от [[Димитър Стефанов]] (рецензия; [http://www.sivosten.com/content.php?review.26&lang=en публикувана] през ноември 2007 г. в ел. списание „[[Сивостен]]“)
 +
* [[2007 г.]] - "Bernard Werber: The Thanatonauts" (''„Бернар Вербер: „Танатонавтите“'') от [[Димитър Стефанов]] (рецензия; [http://www.sivosten.com/content.php?review.29&lang=en публикувана] през ноември 2007 г. в ел. списание „[[Сивостен]]“)
 +
* [[2007 г.]] - "Bernard Werber in Bulgaria: The writer on himself" (''„Бернар Вербер в България: Авторът за себе си“'') от [[Димитър Стефанов]] (рецензия; [http://www.sivosten.com/content.php?review.42&lang=en публикувана] през февруари 2008 г. в ел. списание „[[Сивостен]]“)
 +
 +
==== Нефантастика ====
 +
 +
===== Проза =====
 +
 +
* [[2007 г.]] - "Tales from Rainsburg – Satori in Regensburg" (''„Приказки от Дъждоград: Сатори в Регенсбург“'') от [[Димитър Стефанов]] ([http://www.sivosten.com/content.php?review.35&lang=en публикуван] през януари 2008 г. в ел. списание „[[Сивостен]]“)
 +
* [[2007 г.]] - "Tales from Rainsburg – Death Is a Lonely Business" (''„Приказки от Дъждоград: Смъртта е занимание самотно“'') от [[Димитър Стефанов]] ([http://www.sivosten.com/content.php?review.37&lang=en публикуван] през януари 2008 г. в ел. списание „[[Сивостен]]“)
 +
 
<!-- + непубликувани неща; чакам да ги публикуват, преди да ги впиша -->
 
<!-- + непубликувани неща; чакам да ги публикуват, преди да ги впиша -->
  

Версия от 10:13, 5 март 2008

Калин Ненов
Ник: k., kalein[1]
Kalin Nenov 2007.jpg

Координати:
Личен сайт: Фантазия

Биографични данни:
Роден в: Русе

Преводач:
От езици: английски, български
На езици: български, английски
Автори: Питър Бийгъл, Дейвид Зиндел; български фантасти
Жанрове: фентъзи, научна фантастика

Издател:
Издателство: Фондация „Човешката библиотека“

Фен:
Клуб(ове): Иван Ефремов“, „Соларис“, „Светлини сред сенките

Калин Ненов e преводач, редактор, автор на фантастична и нефантастична проза, поезия и есеистика, издател и фен. Подвизава се и с ника kalein или просто k.[1]

Биография

Роден в Русе. От дете живее в Пловдив. От 1999 до 2001 г. завършва средното си образование в Колеж на обединения свят в Италия. До 2003 г. следва в Канада. От 2005 г. е студент по англицистика в НБУ.

От 2001 г. е доброволец в български природозащитни организации. През януари 2006 г. става един от организаторите на мрежата за гражданска активност МРЕДЖАН.

В началото на 2005 г. се свързва с Питър Бийгъл и започва подготовката за превода и издаването на „Последният еднорог“ в България. По-късно идеята прераства в библиотечната поредица „Човешката библиотека“, а през септември 2007 г. е официално учредена и едноименната фондация.

През ноември 2005 г. с група активни съратници създава Фантазийската преводаческа школа.

Член на екипа на „Фентернет“.

Редактор в списание Starlighter от ноември 2006 г. до февруари 2008 г.

От декември 2006 г. активно помага на младите автори от клуб „Светлини сред сенките“ да редактират и разпространяват колективното си творчество.

Включва се като активен редактор в уикито БГ-Фантастика в началото на 2007 г. Използва ника k.

Награди и отличия

Любопитно

  • Първоначално пише миниатюрите в цикъла „Въображаемите“ на английски език. Две години по-късно превежда най-важните от тях и на български.
  • През пролетта на 2004 г. се разболява от дребна шарка. През десетте дена, в които не може да излиза навън, измисля и написва на псевдокод „Алгоритъм за автоматична редакция на поезия“. До момента (януари 2008 г.) приложимостта на алгоритъма не е била оспорена (или потвърдена).
  • На Конвент Софкон 2005 получава почетна грамота за „проявена житейска фантазия и творческа издръжливост“. Споделя, че го е трогнала повече от всяко друго възможно отличие.
  • Има биполярно разстройство и не се смущава да говори за него.

Произведения

Фантастика

Проза

Разкази

Поезия

Драматургия

  • 20012005 г. - "Seven Nights with the Sea: a purifying play" (радиопиеса, адаптирана от едноименния разказ; засега само на английски)

Публицистика

Нефантастика

Проза

Поезия

Публицистика

  • 2000 г. - "Does Language Ever Hinder Thought?" (есе за връзката между език и мисъл; само на английски)
  • 2000 г. - „Затвореният кръг на действителността в „Човекоядката“ на Иван Радоев“ (анализ) [12]
  • 20002001 г. - "To what extent and why were Bulgarian Jews spared during the Second World War?" (реферат за съдбата на българските евреи през Втората световна война; само на английски)
  • 20002001 г. - "Paul Auster’s New York Trilogy: A Summary" (пародия-анализ на „Нюйоркската трилогия“ от Пол Остър; само на английски)
  • 2001 г. - "Truth is that to which the community ultimately settles down" (Charles Pierce)" (есе - отговор на мисъл от Чарлз Пърс; само на английски)
  • 2001 г. - "The Role of Active Listening in Conflict Resolution: An Interpersonal Communication Perspective" (реферат за активното слушане като процес, улесняващ междуличностното общуване; засега само на английски)
  • 2002 г. - „Големите малки промени, които можеш да направиш в живота си“ (статия; на български и на английски)
  • 2003 г. - „Нуждаем ли се от Природата?“ (есе - манифест; на български и на английски)
  • 2004 г. - „Себеобичащият“ (есе, в отговор на „Егоистът и егоцентрикът“ от Атанас П. Славов) [13]
  • 2005 г. - „Нишките, които се прекъсват“ и глобализацията“ (есе) [14]

Преводи

От английски език

Към английски език

Фантастика

Проза
Публицистика

Нефантастика

Проза


Издания

Публикации в периодика

Външни връзки

Източници

  1. 1,0 1,1 Калин Ненов в сайта за нова българска литература „Буквите“