Разлика между версии на „Téren és időn túl... (Издателство World SF Magyar Tagozata, 1988)“
От БГ-Фантастика
(→Съдържание:) |
|||
Ред 20: | Ред 20: | ||
| ISBN = 963-01-9072-9 | | ISBN = 963-01-9072-9 | ||
| баркод = | | баркод = | ||
− | | съставител = Péter Kuczka | + | | съставител = [[Петер Куцка|Péter Kuczka]] |
| рецензент = | | рецензент = | ||
| предговор = | | предговор = |
Версия от 01:58, 23 септември 2017
Téren és időn túl... | |
Произведение: | сборник |
---|---|
научна фантастика | |
автор: | колектив |
Издание: | 1 |
Издателски данни: | |
Издадено в: | Унгария |
Език: | унгарски |
Кога: | 1988 г. |
Издателство: | World SF Magyar Tagozata |
Формат: | 140 x 195 mm |
Страници: | 224 |
ISBN: | 963-01-9072-9 |
Екип: | |
Съставител: | Péter Kuczka |
Сборникът „Téren és időn túl...“ е съставен от Петер Куцка и съдържа НФ произведения от източно-европейски автори, между които:
Съдържание:
- Ljuben Dilov.„A robotok öntudatra ébredése“ (разказ, превод É. Botos)
- Ljuben Dilov „Szilveszteri tragédia“ (разказ, превод É. Botos),
- Разкази от Полша и Румъния
- Petar Kardzsilov. (разказ, превод É. Botos), („Az utolsó Hamlet“)
- Разкази от ГДР
- Agop Melkoljan. „Mortilla“ (разказ, превод É. Botos),
- Velko Miloev. „Minden, amit égnek nevezünk“ (рассказ, превод É. Botos),
- Разкази от Чехия, Румъния и ГДР