Разлика между версии на „Galaktika (1978, 29)“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
(Съдържание:)
(Съдържание:)
Ред 56: Ред 56:
 
* Mitko Sztojkov. ([[Митко Стойнов]]) Az emberiség megmentője, avagy a fantasztikus novella haszna („[[Спасителят на човечеството или за ползата от фантастичния разказ]]“) (разказ, превод V. Csaba), old. 80-82
 
* Mitko Sztojkov. ([[Митко Стойнов]]) Az emberiség megmentője, avagy a fantasztikus novella haszna („[[Спасителят на човечеството или за ползата от фантастичния разказ]]“) (разказ, превод V. Csaba), old. 80-82
 
* Elka Konsztantinova. ([[Елка Константинова]]) Fantasztikum és szépirodalom („[[Фантастика и белетристика]]“) (статия, превод R. Gábor), old. 83-99
 
* Elka Konsztantinova. ([[Елка Константинова]]) Fantasztikum és szépirodalom („[[Фантастика и белетристика]]“) (статия, превод R. Gábor), old. 83-99
* Georgi Georgiev. ([[Георги Георгиев]]) Gyógyítási eljárás („[[Лечебна процедура]]“) (статия, превод D. Tivadar), old. 100-104
+
* Georgi Georgiev. ([[Георги Георгиев]]) Gyógyítási eljárás („[[Лечебна процедура]]“) (разказ, превод D. Tivadar), old. 100-104
 
* Ljuben Dilov. (Любен Дилов) Mi a teljes igazság Topsy csimpánz körül? („[[Цялата истина около шимпанзето Топси]]“) (разказ, превод C. Lenke), old. 105-110
 
* Ljuben Dilov. (Любен Дилов) Mi a teljes igazság Topsy csimpánz körül? („[[Цялата истина около шимпанзето Топси]]“) (разказ, превод C. Lenke), old. 105-110
 
* Isaac Asimov. Az éjszaka sötétje ((есе), превод P. Kálmán), old. 111-117
 
* Isaac Asimov. Az éjszaka sötétje ((есе), превод P. Kálmán), old. 111-117
 
* Indy János. Repülve érkezett tektitek (статия), old. 118-125
 
* Indy János. Repülve érkezett tektitek (статия), old. 118-125
 
* Péter Kuczka. ([[Петер Куцка]]) Kötetünk képeiről (статия), old. 126-127
 
* Péter Kuczka. ([[Петер Куцка]]) Kötetünk képeiről (статия), old. 126-127

Версия от 14:02, 7 септември 2017

Galaktika
1978/1 г.  /  84 бр.
29.jpg

Издателски данни:
Издадено в: България
Език: български
Издателство: Galaktika Hungary
Страници: 128
Тираж: 47800

Екип:
Послеслов: Петер Куцка (Péter Kuczka)
Преводач: M. Emőd, J. Georgi, R. Gábor, V. Csaba

Специален брой на унгарското списание посветен на българската фантастика.


Съдържание: