Разлика между версии на „Galaktika (1978, 29)“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
(Съдържание:)
(Съдържание:)
Ред 48: Ред 48:
 
* Nedjalka Mihova. ([[Недялка Михова]]) Felderítők („[[Разузнавачи]]“)(разказ, превод R. Gábor), old. 27-30
 
* Nedjalka Mihova. ([[Недялка Михова]]) Felderítők („[[Разузнавачи]]“)(разказ, превод R. Gábor), old. 27-30
 
* Jordan Radicskov. ([[Йордан Радичков]]) A bőrdinnye („[[Коженият пъпеш]]“) (разказ, превод J. Georgi), old. 31-48
 
* Jordan Radicskov. ([[Йордан Радичков]]) A bőrdinnye („[[Коженият пъпеш]]“) (разказ, превод J. Georgi), old. 31-48
* Miron Ivanov. (Мирон Иванов) Repülés, különös véleménnyel („[[Полет при особено мнение]]“) (разказ, превод V. Csaba), old. 49-54
+
* Miron Ivanov. ([[Мирон Иванов]]) Repülés, különös véleménnyel („[[Полет при особено мнение]]“) (разказ, превод V. Csaba), old. 49-54
 
* Ivan Kamen. ([[Иван Камен]]) A maratoni futók („[[Маратонско бягане]]“) (разказ, превод M. Emőd), old. 55
 
* Ivan Kamen. ([[Иван Камен]]) A maratoni futók („[[Маратонско бягане]]“) (разказ, превод M. Emőd), old. 55
 
* G. Tarnaruckij. Kozmikus séta (разказ, превод M. Emőd), old. 56-63
 
* G. Tarnaruckij. Kozmikus séta (разказ, превод M. Emőd), old. 56-63

Версия от 21:45, 5 септември 2017

Galaktika
1978/1 г.  /  84 бр.
29.jpg

Издателски данни:
Издадено в: България
Език: български
Издателство: Galaktika Hungary
Страници: 128
Тираж: 47800

Екип:
Послеслов: Петер Куцка (Péter Kuczka)
Преводач: M. Emőd, J. Georgi, R. Gábor, V. Csaba

Специален брой на унгарското списание посветен на българската фантастика.


Съдържание: