БГ-Фантастика:Разговори

От БГ-Фантастика
Версия от 15:22, 22 март 2007 на Intery (беседа | приноси) (Именуване на произведения и герои: е, това вече си е за пояснение)
Направо към: навигация, търсене

Тук е мястото за разговори между потребителите на БГ-Фантастика.

Архив:

Списък на писателите без статии

В Категория:Писатели сложих списък на български писатели на фантастика, за които нямаме статии. Ако някой се чуди за кого и откъде да започне статия - да заповяда там! :-) -- Григор Гачев 20:51, 20 декември 2006 (EET)


Антология, алманах, сборник

Има ли принципна разлика между трите? --Intery 01:34, 12 февруари 2007 (EET)

Антологията и алманахът са вид сборници. Мисля, че антологията е тематичен сборник, а алманахът - хронологичен (напр. за определена година) -- Григор Гачев 01:52, 12 февруари 2007 (EET)
Алманахът включва в себе си различни творби - прозаични,поетични, публицистични и т.н., събрани по преценка на съставителите, а антологията е също сборник, но само от поетични творби. --Sol lam 20:06, 12 февруари 2007 (EET)
В западната фантастика се е утвърдило едно такова разграничение: сборникът съдържа произведения от един-единствен автор (или, в по-редки случаи, авторски тандеми, в които задължително участва "титулярният" автор - Харлан има сборник от съавторства с дузина други автори), докато антологията представя творби (незадължително поетични), подбрани по някакъв свързващ признак - най-доброто от годината, русалкова фантастика, хумор и тънъ. (Кой е чел Весела Фламбурари? Кой? :D) Така "Сънувах човешко лице, всичките "Хоризонти" и "Модели" са антологии, докато "Икосаедър" и "Бяс и Рози" са си сборници.
За "алманах" определението на Светла ми звучи добре. --k. 23:08, 12 февруари 2007 (EET)
Само да поясня - взех определенията от един речник на съвременния български език.--Sol lam 14:46, 15 февруари 2007 (EET)

Йей, направо дискусия си се получи :-). Благодаря ви! --Intery 18:42, 15 февруари 2007 (EET)

Статии за години и кратки прегледи

Имаме статии за години, и категории за години. Какво да правим с тях? Колебанията идват от възможността за кратки прегледи на годините, написани на ръка. От една страна, те дублират съдържанието на категориите, и могат да са излишни. От друга, е удобно най-важното за годината да може да бъде прочетено на едно място, а и още дълго време категориите няма да включват всичко важно за годината.

Хрумват ми няколко възможности: нека ги обсъдим, преди да стигаме до гласуване.

1. Кратки прегледи няма. Статиите за години са пренасочки към категориите за години.

2. Статиите за години са кратки прегледи за годините, и евентуално включват линк към категорията за съответната година.

3. Статиите за години са кратки прегледи за годините, и са категоризирани в категорията за съответната година.

4. Статиите за години са пренасочки към категориите за години. Кратките прегледи са текст в категориите.

5. Статиите за години са пренасочки към категориите за години. Кратките прегледи са отделни статии, линк към които има в текста на категориите.

Очаквам мнения по тези предложения, и/или още предложения. -- Григор Гачев 01:52, 12 февруари 2007 (EET)

Четвъртият вариант ми се струва най-удачен. Информацията е събрана на едно място, така че веднага се добива впечатление, и има лесен достъп до всичко, свързано с тази година... Но подлежа на убеждаване в удобността на всички останали варианти с изключение на първия и третия (от кратки прегледи определено има нужда, а просто категоризиране към въпросната година е недостатъчно). --Intery 02:16, 12 февруари 2007 (EET)
Аз харесвам 2, 4 и 5. 2 като че ли е най-гъвкав: ако за една година ни се съберат много не толкова съществени събития в категорията, добре е да не натоварваме с километрични списъци браузърите на читателите, които просто искат да прегледат най-същественото през годината; другите пък разполагат с линк. --k. 09:51, 12 февруари 2007 (EET)
Мда, имаш право. Също, ако в годината има много събития, ще има бесен скрол, докато се стигне до категориите, не се бях замисляла за това. --Intery 18:44, 15 февруари 2007 (EET)

Сюжет

Хора, това със сюжета не е ли малко мръсен номер? Хубаво е, че има предупреждаващи маркери, ама няма ли да е по-добре да е в отделни страници? Също и за авторите имам един въпрос - биографиите на някой от тях се намират в мрежата, както и снимките им, могат да се копират оттам, нали? В смисъл че не подлежат на авторско право като публични личности (ако не греша, не съм много на ти със законите). -- Littlebitcr4zy 04:15, 14 февруари 2007 (EET)

За сюжета - би трябвало предупреждаващите маркери да са достатъчни (повечето уикита, които правят статии за произведения, минават само с тях). Нека засега караме така; ако после решим, че не е достатъчно, ще ги изместим в отделни статии :-)
За биографиите и снимките - самите биографии и образи на авторите не са под авторско право, но конкретните им изражения (биография в писмен вид, снимка) са под авторското право на техните си автори. Биографията може да бъде пренаписана, като се използват само фактите от намерените; със снимките обаче проблемът е сложен. -- Григор Гачев 15:16, 14 февруари 2007 (EET)
За биографиите, когато се преразкажат, няма никакъв проблем. Стандартните снимки (т.е. тези, които са в учебниците и по стените :-) ) не са под авторско право. Това, последното го има в Закона за авторските и сродните права (някъде в членовете от втората половина на Закона, не помня точното място). Знам го и от личен опит.--193.192.56.26 16:44, 14 февруари 2007 (EET)
За стандартните снимки - много е неясно и гъвкаво дали една снимка е стандартна, или не; добър адвокат може на практика винаги да докаже, че тя не попада под това определение. Така че най-добре да ги избягваме. -- Григор Гачев 18:51, 14 февруари 2007 (EET)

Да се концентрираме върху преводачите

Скъпи приятели, най-сериозно предлагам да не се разсейваме по тези сборници и антологии, които нямат никакво българско авторско присъствие. Предлагам българския превод да НЕ се взема предвид, А останалото - романи, разкази, повести, статии, есета, предговори, коментари, критики, - сътвореното от БЪЛГАРИ! За преводачите ще помислим допълнително - можем да тръгнем по обратната логика: Отваряме категория български преводачи специализирали фантастика:

- авторска страница, биография и списъци с преведените книги, без линкове. Аз например имам такива готови за Вл. Зарков, Комата, Кожухаров, Любчо Николов, Вихра Манова и др.

Няма да се разсейваме, Поредица SF трилър беше изключение.
И на мен ми се иска да попиша нещичко за няколко преводача, но в момента ме притеснява форматът на преводите. Досега са използвани няколко варианта:
  1. Първо произведение, после автор; без издателство и година
    • „Силмарилион“ — Дж. Р. Р. Толкин
  2. Първо автор, после произведения; с година и издателство
  3. Само произведение
    • „Животът като изкуство - Мода“
Разбира се, има и вариации. На мен най си ми харесва вторият. На вас? --Intery 18:55, 15 февруари 2007 (EET)
На мен - също, най-информативен е. Другите са били при липса на инфо за година и/или издателство - но според мен е редно да ги обозначаваме, примерно [[???? г.]] и [[Издателство Неизвестно|неизвестно издателство]]. -- Григор Гачев 21:29, 15 февруари 2007 (EET)
Съгласна, обаче редно ли е първо да е авторът, а после произведението? Досега май сме го правили първо произведение, после автор. --Intery 00:11, 16 февруари 2007 (EET)
Струва ми се да е логично първо да е авторът, а после произведението (освен в статии за автори, където авторът е по подразбиране). -- Григор Гачев 16:17, 16 февруари 2007 (EET)
И така, създадох Шаблон:Превод, който може да се ползва за генериране на запис в списък с преводи. Както посочих в Беседа:Теодора Давидова, това ще помогне за унифицирането на списъците и за последващото им използване като източник на данни. Освен това, евентуална промяна в подредбата (напр. произведение преди автор) ще става за секунди - нужна е промяна само в шаблона. --Борислав 10:03, 21 март 2007 (EET)

Кавички, латиница и курсив

Видях, че в статията за сп. ORPHIA са се появили кавички около името на списанието, та да кажа и тук:

Правилото в пунктуацията за имената, които съвпадат със съществителни нарицателни (и цитираните думи и изрази), гласи, че или ги ограждаме с кавички, или ги изписваме с курсив. (Само едното.) Когато са на латиница, няма нужда от нито едно от двете - латиницата, като различна писмена система от кирилицата, се счита за достатъчно разграничаваща. На мен са ми поправяли излишни кавички на контролно по български език в първи курс на НБУ, така че... учете в НБУ. :P

Конкретният извод е: списание ORPHIA. Sic. --k. 21:36, 15 февруари 2007 (EET)

С кавичките всичко взе да се обърква, когато започнахме да ги слагаме и при първото срещане на обекта на статията (което си беше получерно и курсивирано), в резултат на което сега всичко е и курсивирано, и в кавички... --Intery 00:08, 16 февруари 2007 (EET)
А като стана дума - издателството в инфокутията за издание огражда ли се в кавички? --Intery 00:13, 16 февруари 2007 (EET)
Тука нямам верен отговор. ;) Понеже е ясно, аз бих го оставил без, за краткост. --k. 13:47, 16 февруари 2007 (EET)

Мънички статийки

Искам да питам: Има ли смисъл да се правят страници за "автори", за които имаме 1-2 разказа и липсват биографични данни. Напр.: Деница Минчева, Ангел Антонов. Даже за някои се чудя дали да ги пиша Писатели.--В.Тодоров 22:21, 19 февруари 2007 (EET)

Ако ще правим наистина пълно уики, защо не? Нито мястото на сървъра ще свърши, нито ще се задръсти линията му. Ако статията вече я има, хем е много по-удобно само да се допълва, хем подканя да го направиш. :-) -- Григор Гачев 00:24, 20 февруари 2007 (EET)

Шаблон ли?

В шаблона ли има нещо - когато правя статията за произведение, ми излиза тиренце след точката на годината в инфокутията: [[1]]? --Sol lam 20:57, 20 февруари 2007 (EET)

Принципно такава е идеята - между годината и държавата да има тире. -- Григор Гачев 23:48, 20 февруари 2007 (EET)
А, сега разбирам, извинявай за възмущението!!! :-). Те не могат да са на един ред годината и държавата вероятно? --Sol lam 20:00, 21 февруари 2007 (EET)
Ако инфокутията е достатъчно широка, могат. -- Григор Гачев 00:41, 22 февруари 2007 (EET)

Проектиране на категории: Преводачи

Мисля да направя подкатегории на Категория:Преводачи за някои от най-разпространените езици, например Категория:Преводачи от английски език и Категория:Преводачи от френски език. Има ли несъгласни?

Още, наименованията добре ли са така, или да бъдат само Категория:Преводачи от английски?

И допълнение - нямам намерение да правя категорийки с по двама-трима в тях (примерно няма да правя Категория:Преводачи от арменски език само заради Агоп Мелконян). --Intery 21:25, 26 февруари 2007 (EET)

Добре е тогава да има и категория "Преводачи от други езици", за всички останали. А също и категории "Преводачи на български език", "Преводачи на английски език", "Преводачи на други езици".
А дали на края на името на категорията да има "език" - според мен е добре да има, за подходящите езици (примерно в "Преводачи от есперанто" няма да има). -- Григор Гачев 22:43, 26 февруари 2007 (EET)
Защо да е по-добре да има и категория "Преводачи от други езици"?
За преводачи на български не знам дали има нужда - те по подразбиране превеждат на български, нали именно и затова не казваме в първото изречение "еди кой си е български писател на научна фантастика...
Поне за "език" съм съгласна с теб:). --Intery 22:18, 27 февруари 2007 (EET)
Само трябва да внимаваме - има доста преводачи, които превеждат западни автори от... руски език. Не че е лошо...--В.Тодоров 23:10, 27 февруари 2007 (EET)
Григи може би има предвид български преводачи като тия, които в момента растат във Фантазийската преводаческа - например един там Калин Ненов е преводач към английски (а отскоро и италиански) език. :) Та? --k. 18:55, 28 февруари 2007 (EET)
Вярно е, че огромната маса превеждат на български, но напоследък все повече превеждат от български на други езици - полезно е това да се отрази. А защо и "Преводачи от други езици" - ами къде ще категоризираме тези, които превеждат от арменски? :-) -- Григор Гачев 21:52, 28 февруари 2007 (EET)
Ами просто като преводачи. :-) Не е нужно да ги набутваме на второ ниво в категорията - много по-компактно и удобно е в категория:преводачи да има хем подкатегории за някои езици, хем страници за преводачите от други.
Хехе, италиански Ухилен съм. Хм. Ми, подктагероия "преводачи от български език"? --Intery 10:29, 2 март 2007 (EET)

Кхъ-кхъ. *помахв* --Intery 00:10, 6 март 2007 (EET)

Аз съм за "преводачи към английски език", "към италиански език" и т.н. "От български" в случая се подразбира, пък не е редно да наблъскаме всичките чужди езици заедно. --k. 01:52, 6 март 2007 (EET)

„Други светове“

Имам настоятелна молба: ако някой знае дали това е вестник или списание, да каже! В момента го водим по 2 различни начина на различни места. -- Григор Гачев 01:15, 12 март 2007 (EET)

И двете е! Вестник, "пораснал" в списание. Имам броеве и от двете--В.Тодоров 01:17, 12 март 2007 (EET)
Можеш ли да събереш малко инфо - откога се издава, докога, кога става от вестник списание, и т.н.? -- Григор Гачев 18:15, 13 март 2007 (EET)

Пренасочващи страници от никове

Тръгнах да правя страница Yan Silversword, която да пренасочва към Илиян Илиев, ама се замислих доколко е добре да се правят пренасочки от никове. От една страна, има хора, които са доста по-известни с никовете си. От друга, така те биха изгубили и малкото анонимност...

Щях да посоча прецедент с Генерала, която пренасочва към Юрий Илков, ма уви, оказа се, че аз съм я направила. Бла. --Intery 14:06, 12 март 2007 (EET)

Може би трябва да преценим дали анонимността е важна за хората с ник. Имайте предвид, че след като направихме пренасочки от всички псевдоними на Емануел Икономов, той или ще трябва да се откаже от всяка анонимност, или да си търси нови... Предлагам: когато имаме връзка с такъв човек, да го питаме лично как предпочита. Ако трябва, ще махнем и пренасочките, които вече сме сложили. Аз например зная кой е ЦЕНЗУРА, но този човек лично ме е помолил да не издавам, затова и ще оставя името така.
За авторите, които няма как да попитаме (понеже вече са ни напуснали или никак не можем да ги намерим) - разчитаме на онова, което знаем за тях като хора, и личния си усет.
Другите как мислите? --k. 07:52, 13 март 2007 (EET)
Има разлика между никове и псевдоними. Никовете - според популярност в общността или извън нея: ако някой ник е твърде популярен, си струва да се документира. Псевдонимите - от библиографска гледна точка е редно да ги имаме, и да се знае на кого са. Ако някой изрично е заявил, че иска анонимност (за някой псевдоним) - добре, не го правим (нито го махаме, ако друг го създаде - всеки носи отговорност за действията си). Ако обаче няма изрична заявка за анонимност, псевдонимът се документира. Това ни е работата. -- Григор Гачев 18:19, 13 март 2007 (EET)
Според моето скромно мнение, щом това е енциклопедия, трябва да влиза всичко - и никове, и псевдоними (с пренасочващи стр.) Макар че с никовете е доста необичайно и сложно. И съм съгласен с Григор, че ако има явна молба, тогава всеки да си сърба попарата. И 2 въпроса: За Соня Димитрова няма ли да пишем, че "вероятно е псевдоним" или ще го оставим като съществуваща личност? А Бари Късел? --В.Тодоров 16:18, 14 март 2007 (EET)
Току-що изтрих едно име от предишното си включване. Отговорът ми ерго е "съществува си до доказване на противното". --k. 13:31, 15 март 2007 (EET)
Склонна съм да се съглася с Калин - тези с никовете са реални, живи личности, с които сме се засичали из нета, с някои даже се познаваме (е, Калин познава всички;), но все пак). Не можем да се държим сякаш са някакви си, дето живеят на другия край на света. Според мен за тези, които са се представяли и с двете си имена, и с никовете си на едно и също място, правим пренасочки. За останалите евентуално питаме.
За псевдонимите обаче мисля, че трябва да ги имаме.
Колкото до Бари Късел - вече метнах две пренасочки. --Intery 17:33, 14 март 2007 (EET)

Търсене на израз?

Порових доста, направих и няколко експеримента, но така и не успях да разбера как (и дали) може да се извършва търсене по цял израз. Както и да опитвах, все ми връщаше статии, в които участва поне една от думите в израза. --Mandor 00:55, 13 март 2007 (EET)


Освен горното и аз искам да попитам: Броя на всички статии - вече над 1000 (Честито!), не се ли обновява автоматично?--193.192.56.26 11:47, 13 март 2007 (EET)

Гласувания

Само на мен ли ми се струва, че този тип гласуване е неефективен. Хората често се подвеждат по чуждото мнение (понякога съвсем неоснователно), да не говорим за влиянието от 'аторитети' (има го и този момент, макар и съвсем несъзнателно понякога. Напълно човешко е да се влияем, кои по-малко, кои - повече...). Какво ще кажете да измислим нов, по-ефективен начин на гласуване? Има различни варианти, които ми хрумват в момента, ако някой желае - можем да ги обсъдим. Още повече, че ако всеки даде някаква идея, вероятно ще са много повече тези хрумвания, и стигането до най-правилното такова ще се очертае най-точно. Ясно ми е, че сигурно има вече утвърдени начини и стандарти за тази процедура в уикитата, но все пак те се различават и принципите на едно място не винаги са удачни да бъдат принципи на друго място. Вие какво мислите? -- Littlebitcr4zy 10:21, 13 март 2007 (EET)

Тоест, ти искаш някакъв вид тайно гласуване, така ли? И как определяш "по-ефективен"? --Nightstalker 12:37, 13 март 2007 (EET)
Слънце, бре! Не го усуквай, направо предлагай алтернативи. :)
На мен и тая ми върши работа (щото Калин е дзен-будист, иконоборец и диване, и гласът на сърцето му надвива над уважението към авторитетите ;), но съм винаги отворен за още по-хубави. --k. 12:43, 13 март 2007 (EET)

Български ролеви игри

Въпросче: българските ролеви игри - трите Ендивал-а и Аксиом - представляват ли интерес за БГ-Фантастика? И двете са с фентъзи насоченост. --Nightstalker 12:40, 13 март 2007 (EET)

Според мен да, напълно. --Intery 16:03, 13 март 2007 (EET)
Значи имам какво да правя довечера. Ухилен съм --Nightstalker 16:28, 13 март 2007 (EET)

Я малко по-сериозно!

Преместено от БГ-Фантастика:Страници за изтриване#Я малко по-сериозно! --Intery 15:56, 13 март 2007 (EET)

В крайна сметка статията се оказва мистификация. Поради което и ще я изтрия, заедно с беседата й. Но ще обърна тук внимание на случая.

Принципът на уикитата е, че информацията се приема на доверие, и се коригира и изчиства евентуално после - тоест, те приемат по начало новодошлия като добронамерен, а не като вредител. Това е уникалното им, човешко качество, заради което ги ценя и харесвам. И държа да останат такива.

Заради това им качество, в тях не е трудно да се вмъкне фалшива информация. Оправдания, като "да видим дали се следи", не важат. Това е експеримент колкото е експеримент можеш ли да пребиеш тригодишно дете, или пък да запалиш къщата на съседа си, докато той е на почивка и те е помолил да я наглеждаш. Не е и развлечение - развлечение е нещо, правено за сметка на собствения авторитет, а не на този на още много съавтори.

Пазенето от вандалства става, като забелязалият ги премахва, а не като си играе с тях и си прави "развлечението". Затова правя забележка на Потребител: Littlebitcr4zy. Оправдава я това, че все пак в един момент повдигна (в лична поща до мен) въпроса. Тъй като полезните й приноси са много, смятам, че на този етап забележката е достатъчна.

Остава въпросът какво да правим с Потребител: Hero1. Неговите полезни приноси са доста малко, а този вандализъм не му е единственият. Освен другото, е и срамота - вложил е толкова усилия във вандализъм, с колкото можеше да е от най-уважаваните редактори тук. (Или да напише един-два добри фантастични разказа.)... Давам му възможност да каже каквото има по въпроса, след което ще решим как да постъпим. -- Григор Гачев 00:15, 10 март 2007 (EET)

Тук искам да обърна внимание на няколко неща, но ще ми трябва малко повече време да си събера мислите, а точно тия дни тичам успоредно по НАТУРА 2000, новата Тера Фантастика, новия роман "Аурелион" на "Светлини сред сенките", началото на целогодишната ни преводаческа работилница... да. Затова моля да не вземате конкретни решения поне седмица; тъкмо ще си дадете време и да се изслушате внимателно. Вярвам, че всички имаме какво да научим от тия два случая (за единия от които бях в течение от самото начало - и лично и съвсем съзнателно насърчих "виновника"... ето затова казвам, че ще ми трябва време да обясня)... стига да не ги приемем прекалено насериозно.
(А специално статията за "Незнаен Юнак" мисля, че просто ще лепне в Uncyclopedia, тепърва създаващата се българска част. Няма майтап.) --k. 09:18, 10 март 2007 (EET)
Ами, предлагам да си посипем главите с пепел и тримата и да се яхкаме на стената на срама :-) -- Littlebitcr4zy 18:17, 10 март 2007 (EET)
И малко по-сериозно: Аз се извиних лично. Извинявам се и тук. Ако с нещо съм обидила или засегнала чувствата на някого - моля да ме извини :-).
Само искам да попитам защо, когато изтрих статията в началото с нужния (и достатъчно говорещ за правдоподобността на статията) коментар, никой не обърна внимание защо я трия? Това също е доверие. Ако беше прието, едва ли щях да продължа... (не че се оправдавам, де - поемам си вината) ;-) -- Littlebitcr4zy 18:24, 10 март 2007 (EET)
  1. Изтриването на страница и изтриването на текста на страница не е едно и също.
  2. Би ли ми обяснила какъв е смисълът от премахването на цялото съдържание на страница, след като текстът е достъпен от историята?
  3. В 19:19, 6 март 2007 изтриваш текста с резюме „поредната шега на "изследователя"“
  4. В 03:29, 7 март 2007 пишеш на беседата обяснение в духа на „нека имаме уважение към мъртвите, които не искат публичност“.
  5. В 12:56, 7 март 2007 аз връщам изтрития текст от статията. От мен се очаква да изтрия напълно уикифицирана статия, при условие, че дори не е ясно какъв точно е мотивът на предложителя, така ли?
@k. Нем, там ще го изтрият като нарушение на политиката им за суета... --Intery 21:01, 10 март 2007 (EET)
Един момент, Intery. Все пак момичето се извинява. И аз съм поядосан, но нека приемем нещата с добро - тя има огромно количество свестни приноси, просто не е честно да я наругаем. За нея бих предложил просто да забравим случая - никой не е безгрешен. Очаквам обаче обяснение от другия "герой", за да решим какво да правим с него. -- Григор Гачев 23:03, 10 март 2007 (EET)
Приемам нещата с добро, но питане защо не е обърнато внимание на нужния коментар вече ми идва малко в повече. --Intery 01:23, 11 март 2007 (EET)
Кому беше нужна лекцията ти по т. 1 и 2 не разбрах - ми много ясно, аз не съм админ, не мога да трия, а само частично да разкарвам информацията и да поставям маркери за изтриване (защо трябва да си пишем така подробно, аз май някъде намекнах, не съм боса с компютрите - между такива съм израстнала от най-ранна възраст и достатъчно бързо се ориентирам във всеки един софт, така че избягвай подобни забележки, моля те). Все едмо аз да ти правя забележка защо, когато триеш файл от твърдия си диск, го наричаш триене (там също информацията не изчезва, и също може да бъде възстановена след това)
т. 3 - добре де, не става ли ясно, след всичко около Незнаен Юнак, само няколко дни преди това (нали виждаш ИП-тата, специално ти - предната редакция от същата маска не помниш ли каква беше - предната шега, шега от кого?)?
т. 4 - и за точната хронология не си права - първо се яви Калин (мхм, да казвам ли, Калине, че всичко си знае; дори преди мен?), после беше В. Тодоров. За Калин знаех, че просто се закача (и то от там се тръгна), но В. Тодоров действително питаше, та така... Малко шеговито, не смятах, че някой ще се хване на това (особено при всичките ми хинтове, както и тези на Калин), предполагах, че ще бъде изтрита, а не да се стига дотам. Не смятам да изпадам в повече подробности, че се получава егати флуда. по точка 5 само искам да ти кажа, че освен коментара, нещата са твърде странни, за да са истина (ама много фантастика четете, че вече всичко ви изглежда на възможно и реално ;-)) - 1-во - местонахождението (точно някъде забутано и забравено от бога селце около Варна - кой би написал мистириозна статия оттам), 2-ро - статията в Българската Уикипедия, пусната ден или два преди тази тук категорично говори, че е лъжлива и единствено с цел да потвърди тази тук (виж, ако бях аз, тъкмо за имитиране на достоверност бих направила точно обратното - бих пуснала първо тук и после там).
Казвам това и не смятам да пиша повече по въпроса, че става циганщина, ако искаш по-подробн обяснения, ще ти пиша на мейла. Карай го малко по-лекичко :-)
И да - чувствам се гузно, поради това, че се прие така тази шега. Затова и се извинявам. Както казах, действала съм съвсем непредумишлено, без какъвто и да е замисъл или лошо намерение. -- Littlebitcr4zy 03:25, 11 март 2007 (EET)

Другият "герой" се извинява на Григор и на всички, които работят по уикито :@ А на онези, които са работели по страницата на Михаил Манолов - извинявам се тройно. Михаил Манолов не съществува. Наистина не очаквах шегата ми да се възприеме по този начин и съжалявам, че съм ви засегнал. :@ С мен правете каквото желаете, но но Littlebitcr4zy няма никаква вина! Нещо повече - именно тя разконспирира несъществуващия Михаил Манолов. --Hero1

Ами, и ти не си виновен, че се подведе по лапешкия ми акъл (сори, ама не можа да порасте). Така че... не си приписвай цялата вина. Според мен, всеки, ама абсолютно всеки един от тук си има своята частица вина (кои по-малко, кои - повече... но не е правилно да приписваме вината само на един, след като едни ен са обърнали внимание на очевидни факти, други пък са спекулирали именно с това, трети са гледали сеира встрани мълчалово... затова и смятам, че не е правилно). Или поне това е моето мнение ;) -- 90.154.164.164 23:24, 11 март 2007 (EET)
Мда де, това по-горното бях аз. -- Littlebitcr4zy 23:27, 11 март 2007 (EET)
Извинението се приема (поне от мен). Но остава въпросът за сериозния подход, и за носенето на отговорност за действията. С други думи - какво наказание да ти измислим.
Предлагам да определим на Hero1 наказанието да бъде за определен срок, примерно две седмици или месец, администратор. (Което включва задължението да следи уикито, да форматира и оправя новите приноси, и изобщо всичко, което правят администраторите.) Мисля, че след шегите му е справедливо да поопъва ярема наравно с Intery и мен. Хем и ще придобие още много опит, без да е нужно да експериментира за целта. :-)
Какво ще кажат останалите колеги? Включително Hero1? -- Григор Гачев 00:08, 12 март 2007 (EET)
Нали чакаме Калин.
За Littlebitcr4zy не мисля, че е нужно някакво наказание - напълно достатъчно е просто случката да не се повтаря.
За Hero1 - ти сериозно ли:)? --Intery 01:06, 12 март 2007 (EET)
Ако е сериозно - категорично съм против; не съм следил ... разговори, но не мисля, че мястото им е тук. Ако стане админ, кой знае какви поразии ще направи!--В.Тодоров 01:09, 12 март 2007 (EET)
Мда, това се казва решение на място - Григоре, издигаш ми се в очите :) - Съгласна съм! Когато има нестандартен проблем, и едно нестандартно решение е по-уместно. Ако изобщо имам вече право на глас, нека се брои "за".
Интери, ВТодоров... мислете за крайните цели, а не само за средствата ;-) -- Littlebitcr4zy 07:58, 12 март 2007 (EET)
Поклон, Григи! Ето това е сериозно отношение... :D
(Анастасиа, Венци, не се подлъгвайте по смеховете ми. Възлагането на отговорност, във всяка нейна форма, е много по-възпитателно и в дългосрочен план градивно - устойчиво, бре, "устойчиво" е думата - от всяко наказание.)
Единственото, което ме смущава, е дали нашият Hero1 ще намери достатъчно време за ярема... Ако намери - съм твърдо Symbol support vote.png За.
За ползата от двата експеримента чакайте включване по-нататък. Междувременно ви възлагам за домашно да помислите сами на какво ни научиха те. Ще се изпитваме на живо, че китки не останаха. ;) --k. 09:26, 12 март 2007 (EET)
Ще изчакам коментар от Потребител:Hero1, преди да се изказвам, но, хм, задръстваме с разговори неподходящото място. Ако някой прецени, нека премести дискусията на БГФ:Р, че не съм в настроение (пак) да се правя на зъл модератор. --Intery 14:16, 12 март 2007 (EET)
@k.: Съставянето на двете мистификации (наистина отлично направени) вероятно му е отнело много време и труд - значи има свободни ресурси. Редно и честно е да отдели от тях и за наказанието за "шегата" му. Ако "не може" - отношението към него няма как да не стане като към човек, който не поема отговорността за действията си... -- Григор Гачев 14:26, 12 март 2007 (EET)

Мда... Интересно наказание! Бих поел такава отговорност, стига да имах необходимите умения за това. Боя се обаче, че не са на необходимото ниво :/ Да не говорим, че проектите и за двете страници бяха направени на личния ми компютър, който обаче не е свързан с мрежата. Нямам непрекъснат достъп до интернет, което допълнително усложнява изпълнението. В крайна сметка - мисля, че такова наказание би нанесло много повече вреда на уикито, отколкото двете страници на измислени автори. Hero1

На това в момента му се вика бягане от отговорност :) Не си мисли, че кой знае какви умения се изискват. Едва ли са повече от 5-6 работи, които на всичкото отгоре се заучават (а не да се изискват умения). Колкото за опасността от повреда - дори и да ти се иска да повредиш, не би могъл да го сториш на тази длъжност - нали затова са бек ъп-ите - и цялото уики да затриеш, пак ще се възстанови ;). Пък и не си мисли, че няма да те следят какво правиш. Поне в началото :Р -- Littlebitcr4zy 16:40, 12 март 2007 (EET)

ОК - не бягам от отговорност! Какъв е срокът на наказанието ми и откога започвам да го изтърпявам? Но ще ми помагаш ли ако нещо се обърка? :/ Hero1

Имаш предвид дали ще те защитавам, ако сгафиш? Не, няма ;Р А за помощ при проблем или въпроси - Интери и Григор ще са ти повече от полза ;-) ~~ Littlebitcr4zy 10:24, 13 март 2007 (EET)
Моето предложение е за 2 седмици срок. Обявявам гласуване по въпроса на БГ-Фантастика: Гласувания. -- Григор Гачев 21:25, 12 март 2007 (EET)

О, не Littlebitcr4zy, доколкото се познавам - мога и сам да организирам защитата си ;) Просто ако нещо объркам (защото нищо не разбирам от администриране) - да ми кажеш как да го оправя :/ Но ако Интери и Григор действително са навити да са ми от такава полза - то молбата ми отпада. А, може би ще имам нужда и от предварителен инструктаж от Григор! Hero1

Незнам защо реши, че аз разбирам от администриране на уикита. С такива си имам вземане даване има-няма месец (прекараното време тук), и то повечето е прекарано за въвеждане на информация, а не толкова за изучаване на възможностите на уикито. Разучаването беше просто за основните неща, за да не създавам повече работа и главоболия на тези след мен.
А за предположението, че няма нищо сложно - сам може би ще се увериш. Дори да те ползват само за рутинни неща, като 'одобряването' на нови статии напр. (забелязах, че май има нещо такова) или други еднотипни действия, които без пробле би вършело и едно кученце примерно ;-) Шегувам се :-) Наистина най-добре другите да кажат и от тях търси помощ за това. -- Littlebitcr4zy 11:02, 13 март 2007 (EET)
Не чувствате ли, че го обърнахте на чат? --193.192.56.26 11:06, 13 март 2007 (EET)
Уви, чат е! Ама като се на измислели все още друг начин на комуникация, нма как... Или може да ни светнеш как става груповата телепатия?:)
Като ти пречи толкоз, просто не го чети. А като приключи най-вероятно ще го разкарат.
Виж на мене повече ми пречат хапливите забележки, никога не съм намирала смисъла от това... -- Littlebitcr4zy 12:26, 13 март 2007 (EET)
Ами, тази страница е точно за това - разговори. :-) -- Григор Гачев 17:51, 13 март 2007 (EET)

Как да ги категоризираме?

Кажете ми как са категоризирани статиите Фантастика и Фентъзи, за да сложим там и Диаболизъм, и Еротична фантастика... Все нещо трябва да измислим по въпроса. --Sol lam 15:44, 18 март 2007 (EET)

Изглежда никой не го е еня за това, щото са сложени преди 2 месеца и не са кой знае колко допълнени (да не кажа хич). Набляга се най-вече на "Произведено в България", а на общите неща, пак свързани с фантастиката, се отделя - според мен - пренебрежително малко внимание. Но нещата ще се оправят... някой ден.--В.Тодоров 16:09, 18 март 2007 (EET)
Вени, да? Мен ме е еня, но не се чувствам готова да пиша по тия статии, по-точно - за мен все още има неизяснени неща. А и почнах да разглеждам мнения из форумите, но първо гледам да понапиша за нещата, които съм взела да чета и въвеждам (от библиотеката са и не ми се ще да прекалявам). Ето - сега конкретно се интересувам и очаквам конкретни предложения. Не зная теорията на жанровете ще ли някога да се оправи, аз лично днес реших, че щом за научна фантастика и фентъзи е ясно, че са жанрове, не ми пука и съм готова и диаболизма да пиша жанр, стига да не стои като сираче и някак извън катигориите самотен... И чак тогава забелязах, че и те нямат категории. --Sol lam 18:44, 18 март 2007 (EET)
За ваше успокоение ще споделя, че изобщо не е ясно, че "фантастика" и "фентъзи" са жанрове - просто тук така сме решили да ги наричаме за удобство. ("Жанровете", доколкото знам, са прозата, поезията и драмата. Не че наистина ми пука. ;)
Да вметна, че за научна фантастика и фентъзи си е съвсем ясно, че са жанрове. За еротична фантастика - че е поджанр, който може да е прикрепен към научната, фентъзито, бойната или милитъри-фантастиката (тук например трябва да ми каже някой сведущ приет ли е един от двата термина на български), или към някой друг жанр. Прозата, поезията и драмата не са жанрове. Те са литературни родове и се наричат епос, лирика и драма. Тук изобщо не става дума за автори, става въпрос за теория на жанровете, както и за това, че статиите стоят извън всякаква категоризация в момента, макар да са в уикито. И че диаболизмът се различава от тия жанрове. Пример: не можем символизма да наречем жанр. Това са направления, свързани с хора, които са работили заедно, правели са литературни кръгове, имали са общи идейни платформи, списания, в които са издавали, дори западни автори, на които са подражавали и са славели като свои кумири. Сега къде трябва да се слагат - в Изкуствознание/Жанр ли? --Sol lam 19:37, 19 март 2007 (EET)
Конструктивният извод: Венци, Свет, пишете самите статии, пък с времето ще се избистри как да ги категоризираме. (Все едно категоризацията придава допълнителен смисъл... ама айде да не се разбеснявам съвсем.)
(Еротичната фантастика е поредният пример за хибрид, като криминалната фантастика, фантастичният трилър, фантастичният уестърн - половината романи на Майк Резник, да кажем - и т.н. Моето усещане е, че тя не е равностойна на фантастиката и фентъзито, за да попадне в една категория с тях. За диаболизма не мога да кажа, не го познавам. По-силното ми усещане е, че ако авторите на тия хибриди се бяха чудили къде ще им ги категоризират, щяха ли да ги напишат изобщо? Действайте малко по-смело и разчупено, молим ви се. За хора с фантастично мислене, направо се излагаме.) --k. 22:41, 18 март 2007 (EET)
Ти май имаш нещо против еротичната фантастика, А?--В.Тодоров 22:54, 18 март 2007 (EET)
*пауза на шокирана застиналост, последвана от гръмовен смях*
Свет, ти ли ще го светнеш или аз? :) --k. 23:29, 18 март 2007 (EET)
А, не, това си е твое, k., аз не посягам, към правото ти де, и не ще ти отнема това удоволствие... Както решиш - така направи. Давай, ти си на ход!:) --Sol lam 19:22, 19 март 2007 (EET)

Български фантастични ВАЯНИЯ

Сега ми направи впечатление, че годишникът няма ISBN, а ISSN (понеже е серийно издание или както там се водят). Нужно ли е това да го отразяваме в инфокутията? Просто да сложим в параметрите ISBN/ISSN вместо ISBN? (Двете лесно се различават дори само по броя на цифрите, така че надали е нужно да вкарваме нов отделен параметър за ISSN.) --k. 23:39, 18 март 2007 (EET)

Да ти кажа, аз още отначало се стъписах пред чак такава изчерпателност, струва ми се и досега излишно, но може пък издателите да имат особени някакви съображения, де да знам?!!! А и сега има по няколко идентификационни номера вече, големи цифри ще се леят. --Sol lam 19:37, 19 март 2007 (EET)

Нови бутони за редактиране и вмъкване на шаблони

В Уикипедия, освен стандартните бутони над кутията за редактиране, има още няколко, улесняващи вмъкването на код. Също така има и едно падащо меню, от което могат да се вмъкват цели (празни) шаблони. И двете работят чрез Джаваскрипт. Та, драги редактори, мислите ли, че такова нещо би било от ползва и за БГ-Фантастика?

Вмъкваните шаблони в Уикипедия са записани направо в кода на скрипта, затова евентуалната им промяна е доста трудоемка. Това, на практика, не позволява на непрограмистите да указват какви шаблони да им се показват. Ако обаче се ползват някои съвременни функции на Джаваскрипт, може да се намери решение и на този проблем и всеки ще може да определя какво да съдържа менюто (му). --Борислав 09:59, 19 март 2007 (EET)

Естествено, че ще е от полза - добре си дошъл! :-) -- Григор Гачев 19:45, 20 март 2007 (EET)

Обратна връзка

Бутоните и менюто са налице. Ако не ги виждате, презаредете хубаво страницата в браузъра. Как става това е описано в Специални:Mypage/monobook.js.

Направих две примерни страници с празни шаблони (книга, личност). Струва ми се, че нова страница за всеки празен шаблон е най-удачното решение. Когато бъде позволено ползването на собствени джаваскриптове, всеки ще може да добавя нови елементи към менюто. За пример вижте Потребител:Борислав/monobook.js. Очаквам коментари (вижте подзаглавието :-)). — Борислав 20:26, 21 март 2007 (EET)

Супер е! :) --Intery 14:01, 22 март 2007 (EET)

Потребителски Джаваскрипт

За съжаление ползването на потребителски джаваскриптове не е разрешено. Предполагам, че не е нарочно, защото по подразбиране е така. Възможно ли е да се включи? --Борислав 17:32, 20 март 2007 (EET)

Пробвай сега. -- Григор Гачев 19:44, 20 март 2007 (EET)
Все още го няма. :( В HTML-то (преди <!-- Head Scripts -->) трябва да се появи <script type="text/javascript" src="/w/index.php?title=%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB:
ПОТРЕБИТЕЛ/monobook.js&action=raw&ctype=text/javascript&dontcountme=s"></script> --Борислав 10:19, 21 март 2007 (EET)

Именуване на произведения и герои

Май ще трябва да се помисли и за това, предвид дублирането на заглавия и имена на герои, или ще става с пояснителни страници? -- Littlebitcr4zy 06:55, 22 март 2007 (EET)

Някъде нагоре в тази страница Григор Гачев и аз вече обсъждахме при съвпадение на имената как да се прави препратка. Ставаше въпрос за НЕСЛА и той дава пример. --Sol lam 13:24, 22 март 2007 (EET)
БГ-Фантастика:Разговори/2007/януари#Нов живот за курвите от Несла!!!, ама там проблемът беше, че има две напълно отделни понятия с едно и също име.
За героите в едноименни произведения според мен определено е излишно да се правят пояснителни страници. Едно „(герой)“ в заглавието разграничава двете (например Ян Бибиян. Невероятни приключения на едно хлапе и Ян Бибиян (герой)). Не знам колко хора биха търсили героя вместо произведението, но ако е нужно, на първия ред на статията за произведението може да се напише : ''За едноименния герой вижте [[Ян Бибиян (герой)]]''.
Ти какво предлагаш? --Intery 14:14, 22 март 2007 (EET)
В смисъл, когато 2 или повече заглавия на творби се дублират (напр. това: [[2]]) -- Littlebitcr4zy 14:55, 22 март 2007 (EET)
*премигв* Ъм, а това какво общо има с героите?
Иначе да, типичен случай за нужда от пояснителна страница. --Intery 15:22, 22 март 2007 (EET)